The Sri Lankan Constitution recognizes the right of citizens to profess and practise religions other than Buddhism and recognizes both Tamil and Sinhalese as official languages. | В конституции Шри-Ланки признается право граждан исповедовать и практиковать религии, отличающиеся от буддизма, и в качестве официальных признаны как тамильский, так и сингальский языки. |
In keeping with the tradition to translate into local languages major documents and publications of the United Nations, the text of the Charter of the United Nations was translated in the course of 1995 into Hausa, Hindi, Igbo, Sinhalese, Tamil, Urdu and Yoruba. | В соответствии с традицией перевода на местные языки важных документов и публикаций Организации Объединенных Наций в 1995 году текст Устава Организации Объединенных Наций был переведен на языки хауса, хинди, игбо, сингальский, тамильский, урду и йоруба. |
The Sinhalese Nampota dated in its present form to the 14th or 15th century CE suggests that the whole of the Tamil Kingdom, including parts of the modern Trincomalee District, was recognised as a Tamil region by the name Demala-pattanama (Tamil city). | Сингальский Нампота (Nampota), датируемый сегодня как написанный до XIV или XV века, показывает, что всё тамильское царство, в том числе часть современного округа Тринкомали, была признана в качестве тамильского региона под названием Демала-паттанама (Demala-pattanama) (тамильский город). |
However, as clearly appears from the court proceedings, the confession took place in the sole presence of the two investigating officers the Assistant Superintendent of Police and the Police Constable; the latter typed the statement and provided interpretation between Tamil and Sinhalese. | Вместе с тем из материалов судебного разбирательства явствует, что признание было сделано в присутствии только двух офицеров, проводивших следствие: заместителя старшего надзирателя и полицейского констебля, причем последний печатал заявление и обеспечивал перевод с тамильского языка на сингальский и обратно. |
Having learned the Sinhala language, he became a poet, creating several literary works inspiring patriotism among the Sinhalese and urging them to fight for their freedom during Sri Lankan Independence movement... | Выучив сингальский язык, он стал поэтом, создав несколько литературных произведений, вдохновлявших цейлонцев на патриотическое движение и призывавших их бороться за свою свободу. |
In discussing implementation of article 5, a number of members drew particular attention to the situation of the Tamil, Sinhalese and other communities. | В ходе дискуссии по поводу осуществления статьи 5 некоторые члены Комитета обратили особое внимание на положение тамилов, сингалов и других общин. |
They needed to be updated since, according to one Tamil NGO, the Sinhalese population had increased in the north and east of the country, representing a deliberate attempt to oust the Tamil population. | Следует обновить эти данные, так как согласно одной из тамильских НПО, население сингалов на севере и востоке страны увеличилось, что означает попытку вытеснить тамильское население. |
During his service he introduced Sinhalese for parade ground commands and formed the Army Hewisi Band of oriental music. | Во время своей службы он представлял сингалов во время парадов и сформировал Армейский ансамбль Хевиси, играющий восточную музыку. |
The Special Rapporteur transmitted an allegation to the Government of Sri Lanka concerning an incident reported to have occurred in the Katumara prison in December 1997, when 134 Tamil prisoners were allegedly attacked by armed Sinhalese prisoners. | Специальный докладчик препроводила правительству Шри-Ланки сообщение об инциденте, имевшем место в тюрьме Катумара в декабре 1997 года, когда 134 заключенных из числа тамилов подверглись нападению со стороны вооруженных заключенных из числа сингалов. |
Another factor arose from the fact that Tamils, on the whole, had been open to a succession of Portuguese, Dutch, and British administrations from the 16th century onwards, while most Sinhalese lived under their own king in the Kandyan kingdom until the 19th century. | Тамилы с 16-го века находились под португальским, голландским и британским правлением, в то время как большинство сингалов до 19-го века жили под властью собственного короля в королевстве Канди. |
Armed terrorists shot dead 7 Sinhalese and set fire to 40 houses. | Вавуния 7 сингальцев и подожгли 40 домов. |
and killed 10 Sinhalese. | Синхапура, деревню и убили 10 сингальцев. |
Kantalai Bomb exploded in a vehicle by terrorists killed 16 Sinhalese. | 25 июня 1986 года Ситтару, От устроенного террористами взрыва Канталаи автомашины погибло 16 сингальцев. |
Pulimodai Armed terrorists stopped a private bus, took out Sinhalese persons and killed 11 of them including 3 policemen. | Тринкомали частный автобус; они заставили сингальцев выйти из автобуса и убили 11 человек, в числе которых 3 полицейских. |
In the attack at Mahadivulwewa on 27 May 1986, of the 20 Sinhalese killed 10 were children, the youngest a 14-month-old boy. | В ходе нападения в Махадивулвева 27 мая 1986 года в числе 20 убитых сингальцев было десять детей, младшим из которых был мальчик в возрасте четырнадцати месяцев. |
The self-incriminatory statements were written in Sinhalese, a language most of them do not understand. | Признательные показания были написаны на сингальском языке, на котором большинство из них не говорит. |
The author was then requested to sign a statement, which had been translated and typed in Sinhalese by the PC. | Затем автору предложили подписать заявление, которое было переведено и напечатано ПК на сингальском языке. |
In the 4th or 5th century Buddhaghosa Thera, wrote the first Pali commentaries to much of the Tipitaka (which were based on much older manuscripts, mostly in old Sinhalese), including commentaries on the Nikayas and his commentary on the Vinaya, the Samantapāsādikā. | В IV или V веке Буддхагхоша написал первые палийские комментарии к большей части Типитаки (которые основывались на гораздо более старых рукописях, в основном на древнем сингальском языке), включая комментарии к никаям (англ.)русск. и комментарий к Винайе пали Samantapāsādikā. |
Those statements were written in Sinhalese, a language not known to most of them. | Эти заявления были написаны на сингальском языке, который большинство из них не знают. |
4.6 The report notes that all relatively young Tamils who speak little Sinhalese and whose documents show them as coming from the north stand a chance of being held for questioning following an identity check. | 4.6 В докладе отмечается, что все относительно молодые тамилы, плохо говорящие на сингальском языке и документы которых свидетельствуют о том, что они проживают на севере, могут после проверки на установление личности быть задержаны для допроса. |
In most of the country the Sinhalese form the majority. | Население большинства районов страны составляют сингалы. |
Some Sinhalese believe that the horn can grant the holder invulnerability in any lawsuit. | Некоторые сингалы верят, что рог делает обладателя неуязвимым в любом судебном деле. |
The Negombo Tamil dialect is used by bilingual fishermen in the Negombo area, who otherwise identify themselves as Sinhalese. | Диалектом тамилов Негомбо используется двуязычными рыбаков в районе Негомбо, которые иногда идентифицируют себя как сингалы. |
The Sinhala language is spoken by the Sinhalese people, who constitute approximately 74% of the national population and total about 13 million. | На сингальском разговаривают сингалы, составляющие порядка 70 % населения (13 миллионов). |
Because of their overwhelming majority, the position of the Sinhalese became more dominant while the Tamils became increasingly marginalized. | Вследствие своего подавляющего преобладания в численности сингалы стали занимать доминирующее положение, а тамилы все чаще оказывались не у дел. |
There are various studies that indicate varying degrees of connections between Sri Lankan Tamils, Sinhalese and Indian ethnic groups. | Существуют различные исследования, которые указывают на различную степень связи между ланкийскими тамилами, сингалами и индийскими этническими группами. |
Since independence in 1948, the primary conflict has been between the Sinhalese and Tamils. | Со времени достижения независимости в 1948 году главным конфликтом в стране стал конфликт между сингалами и тамилами. |
What began as a struggle for cultural affirmation, political representation, economic advancement and linguistic parity between Sinhalese and Tamils ended in violence and armed conflict. | То, что началось как борьба за защиту культуры, политическое представительство, экономическое развитие и языковое равенство между сингалами и тамилами, закончилось насилием и вооруженным конфликтом. |
There was initially little tension between the Sinhalese and the Tamils, when in 1913 Ponnambalam Arunachalam, a Tamil, was appointed representative of the Sinhalese as well as of the Tamils in the national legislative council. | Изначально напряженность в отношениях между сингалами и тамилами практически не просматривалась, когда в 1913 году тамил Поннамбалама Аруначалам был назначен представителем сингальского, а также появились тамилы в национальном законодательном совете. |
But nowhere have I seen such a friendly race as the Sinhalese, who also uphold high moral values. | Но нигде я не видел такого дружелюбного народа, как сингальцы, которые к тому же придерживаются высоких нравственных ценностей». |
Such was the harmony between the Tamils and the Sinhalese. | Вот в каком согласии между собой жили тамильцы и сингальцы. |
Having learned the Sinhala language, he became a poet, creating several literary works inspiring patriotism among the Sinhalese and urging them to fight for their freedom during Sri Lankan Independence movement... | Выучив сингальский язык, он стал поэтом, создав несколько литературных произведений, вдохновлявших цейлонцев на патриотическое движение и призывавших их бороться за свою свободу. |
As the author could not speak Sinhalese, the PC interpreted between Tamil and Sinhalese. | Поскольку автор не говорит на сингальском языке, ПК обеспечивал перевод с тамильского на сингальский язык и обратно. |
After today if a single Marakkalaya or some other paraya touches a single Sinhalese... it will be their end. | Если после сегодняшнего дня хотя бы один мараккалая или другой пария хоть пальцем коснётся сингальца... это станет их концом». |
Mammaduwa Terrorists exploded a land-mine on a civilian bus, killing 32 Sinhalese and injuring 20 others. | Вавуния заложенной террористами; в результате взрыва 32 сингальца были убиты и 20 других получили ранения. |