| It doesn't take long from working with spiders to start noticing how essential silk is to just about every aspect of their life. | Изучая пауков, очень быстро начинаешь замечать, какое значение имеет шелк практически в каждом аспекте их жизни. |
| She was 12 before she got her first pair of silk stockings, and they were artificial. | Ей было 12, когда у нее появилась первая пара шелковых чулок, и шелк не был натуральным. |
| In 1862, the Mengs opened the Ruifuxiang store in the western part of Jinan that traded mainly in silk and satins. | В 1862 году Мэн открыл магазин Жуйфусян в западной части Цзинаня, в котором продавались, в основном, шелк и атлас. |
| But you, it's so soft, it's like silk, like the hair of a baby. | Но у тебя... Настолько мягкая... Похожая на шелк, на волосы ребенка... |
| No. Madagascar spider silk. | Это мадагаскарский паучий шелк. |
| A silk stocking was found outside the window. | Шелковый чулок был найден за окном. |
| To complete the picture, add a bohemian scarf - silk with embroidery, or coarse wool. | Для завершения образа добавьте богемный шарф - шелковый, с ручной вышивкой, или шерстяной, грубой вязки. |
| It is a round silk collar, adorned with seven precious medallions. | «Это круглый шелковый воротник, украшенный семью драгоценными медальонами. |
| I found a gorgeous silk scarf at that boutique across the street. | Я нашла роскошный шелковый шарф в бутике через дорогу. |
| Suits, tails, one-colour morning suits, all made in rich brocade fabrics and pure silk Jacquard, matched with luxury accessories: shoes and ankle boots engraved with laser, belts with Swarovski rhinestones, cummerbunds and narrow ties. | Костюмы, хвосты, одноцветные костюмы утро, все сделано в богатые ткани парчи и шелковый жаккард, в сочетании с роскошью аксессуары: обувь и ботинки с выгравированным лазером, ремни с стразами Swarovski, cummerbunds и узкие галстуки. |
| Sassanid Persia controlled the trade of silk destined for Europe and Byzantium. | Персидские Сасаниды контролировали торговлю шёлком, который предназначался для Европы и Византии. |
| This is a $4,000 sofa, upholstered in Italian silk. | Это софа за 4 тысячи, обитая итальянским шёлком! |
| China traded silk, teas, and porcelain; while India traded spices, ivory, textiles, precious stones, and pepper; and the Roman Empire exported gold, silver, fine glassware, wine, carpets, and jewels. | Китай торговал шёлком, чаем и фарфором; Индия - специями, слоновой костью, текстилем, драгоценными камнями и перцем; Римская империя экспортировала золото, серебро, изысканные изделия из стекла, вино, ковры и драгоценности. |
| Are you having a cargo of silk, leather goods or silver delivered from outside the border that you want me to send troops as an escort? | У вас груз с шёлком, изделиями из кожи или серебро, от которого надо избавиться заграницей и вы хотите, чтобы я отправил войска для сопровождения? |
| The specialty of this month lies all before you - textile bags with silk embroidery and textile shoes with the same embroidery which are unique addition to the bags. | Перед Вами изюминка этого месяца - текстильные сумки с вышивкой шёлком и уникальное дополнение к ним - обувь из текстиля, с такой же вышивкой. |
| I'll work at the silk mill. | Я пойду работать на шёлковую фабрику. |
| An electric guitar string has replaced the traditional silk string. | Традиционную шёлковую нить заменила гитарная струна. |
| The Industrial Revolution changed much of Europe's silk industry. | Промышленная революция во многом изменила шёлковую промышленность Европы. |
| Towards the end of the night, I started making this beautiful basket weave silk shrug thing by hand. | К концу дня я начал шить эту красивую шёлковую плетёную штуку вручную. |
| We will use the silk. | Мы возьмём шёлковую из Цюриха. |
| We are glad to meet you on our official website Perfect Silk LashesTM! | Мы рады приветствовать Вас на официальном сайте Perfect Silk LashesTM! |
| For instance Silk Air a subsidiary of the Singapore Airlines wants to operate non-stop from Singapore to Pune. | Например, Silk Air, дочерняя компания Singapore Airlines, хочет работать без пересадок из Сингапура в Пуну. |
| Perfect Silk LashesTM is a unique NEW possibility to own long, thicker, gorgeous and attractive eyelashes! | Perfect Silk LashesTM это уникальная новая возможность подарить себе густые и длинные, роскошные и манящие ресницы! |
| There is also a first draft of the RTP Payload Format and File Storage Format for SILK Speech and Audio Codec. | Данный документ также являлся первым черновым вариантом протокола RTP Payload Format and File Storage Format for SILK Speech and Audio Codec. |
| Sanrio was founded by Shintaro Tsuji as the Yamanashi Silk Company in 1960, using 1 million yen in capital. | Sanrio была основана Синтаро Цудзи под названием Yamanashi Silk Company («Шелковая компания Яманаси») в 1960 году. |
| He shot them. I was there when he killed Silk. | Папа, я была там когда он убил Силка. |
| No question she was mulling for Silk. | Без сомнений, она была курьером Силка. |
| Daddy, I was there when he killed Silk. | Папа, я была там когда он убил Силка. |
| Personally, I'd like to see a few names out of Silk's trick book. | Лично я хотел бы увидеть пару имен из книги с клиентами Силка. |
| I didn't trust him, so I said meet me at Silk's. | Я не доверяю ему, так что я сказал ему встретиться у Силка. |
| A slight emergency in the outdoor clinic. I just need some silk. | Извините, в клинике чрезвычайная ситуация, и мне нужна нить. |
| Get me silk, two clamps, and a Steinhart's needle. | Принесите нить, два зажима, иглы. |
| Dowell's needle and silk. | Дауэл, иголку и нить. |
| Even if they stole it, they wouldn't know to pull the silk thread. | Даже если бы они похитили веер, они бы все-равно не знали что надо тянуть шелковую нить. |
| Amazon says "a thread of silk is an invisible yet incredibly strong connection between two different things", and thus calls the browser Amazon Silk as it is the connection between Kindle Fire and Amazon's EC2 servers. | "Нить из шёлка почти невидима, но является сильным соединением между двумя вещами" - говорит Amazon о хорошем соединении между устройством и серверами Amazon. |