Your silk application is... unlikely to fail. | Ваша заявка на шелк навряд ли провалится. |
But what, exactly, is spider silk? | Так что же представляет собой паучий шелк? |
The same model may be done in another type offabric such as silk or wool, according to the season. | Эта же модель может быть изготовлена из других типов материи, таких как шелк или шерсть, в зависимости от сезона. |
And this say that it is today's date, our wedding... and then this inside is silk. | Здесь сказай, что сегодняя дата - наш свадьба... а внутри - шелк. |
It's the combination of strength, extensibility and toughness that makes spider silk so special, and that has attracted the attention of biomimeticists, so people that turn to nature to try to find new solutions. | Именно сочетание упругости, растяжимости и прочности делает паучий шелк таким особенным, что привлекло внимание биомиметистов, так что люди вновь могут обратиться к природе, чтобы найти новые решения. |
Or, look carefully at this silk scroll made by ZhuZhou in 1368. | Или посмотрите внимательно на этот шелковый свиток, изготовленный Чжучжоу в 1368 году. |
It is drawn by Mario Moreno Moyano at Como, that is the town par excellence producing top quality printed cloths and pure silk Jacquard. | Он обращается с Марио Морено Moyano в Комо, что это совершенство города номинальной производстве высококачественные печатные ткани и шелковый жаккард. |
when I'll go outside, wearing raj kumar's silk gown the other servant will give me a glass of juice, | когда я выйду наружу, поношенный шелковый халат Раджа Кумара другой слуга даст мне стакан сока, |
Silk trigger, active return bolt laser. | Шелковый спусковой механизм, лазер с активным механизмом возврата |
Imagine a great, beautiful silk tapestry of infinite colour and complexity, that has been stained indelibly. | Представьте себе большой, красивый шелковый гобелен, невероятно многоцветный и сложный, на котором есть одно несмываемое пятно. |
Your Chinese silk business, that must do well... | Ваш бизнес с китайским шёлком, он наверняка приносит хороший доход... |
Justin II agreed and sent an embassy to the Turkic Khaganate, ensuring the direct silk trade desired by the Sogdians. | Юстин II согласился и отправил посольство в Тюркский Каганат, гарантируя прямую торговлю шёлком, желаемую согдийцами. |
Repaired with silk from our farms. | Её починили шёлком с наших ферм. |
This is a $4,000 sofa, upholstered in Italian silk. | Это софа за 4 тысячи, обитая итальянским шёлком! |
The clan struck it big trading in silk during the Meiji era, but our late grandfather practically burned through all that money and... | Клан разбогател на торговле шёлком в эпоху Мэйджи, но наш покойный дедушка промотал практически все деньги... |
Can I have a silk nightgown with rosebuds on it? | Тогда принесите мне шёлковую ночную рубашку, вышитую розами. |
Henry IV planted 15,000 mulberry trees, with the hope of beginning a local silk industry. | Генрих Наваррский посадил здесь 15000 тутовых деревьев с идеей основать местную шёлковую мануфактуру. |
Towards the end of the night, I started making this beautiful basket weave silk shrug thing by hand. | К концу дня я начал шить эту красивую шёлковую плетёную штуку вручную. |
We will use the silk. | Мы возьмём шёлковую из Цюриха. |
He succeeded in selling the bonds at only an 8% discount, and the following year was rich enough to found a silk manufactory with his earnings. | Он сумел продать облигации со скидкой всего лишь в восемь процентов (октябрь - декабрь 1758 г.), и его заработок позволил ему основать на следующий год шёлковую мануфактуру. |
For instance Silk Air a subsidiary of the Singapore Airlines wants to operate non-stop from Singapore to Pune. | Например, Silk Air, дочерняя компания Singapore Airlines, хочет работать без пересадок из Сингапура в Пуну. |
Perfect Silk LashesTM have a natural look due to One by One extension system. | Perfect Silk LashesTM имеют естественный вид благодаря системе наращивания Ресничка к Ресничке (One by One). |
The stable version of SILK was first introduced in Skype 4.0 Beta 3 for Windows, released on January 7, 2009. | Стабильная версия SILK была впервые представлена в версии Skype 4.0 Beta 3 для Windows, вышедшей 7 января 2009 года. |
With Perfect Silk LashesTM You can sleep, take a shower, go to spa, swim and sunbath worry free about your eyelashes. | С Perfect Silk LashesTM Вы можете спокойно спать, принимать душ, отдыхать в SPA центре, плавать и загорать, не беспокоясь о ресницах. |
It was also reported that she plans to have collaborations with other artists coming out later in 2018, such as one with Mark Ronson and Diplo's newly-formed superduo Silk City. | Также было соообщено, что она планирует сотрудничать с различными исполнителями на протяжении всего 2018 года, в частности с проектом Марка Ронсона и Diplo Silk Cityruen. |
He shot them. I was there when he killed Silk. | Папа, я была там когда он убил Силка. |
I told Homicide to run Silk down. | Я сказала Отделу Убийств найти Силка. |
Tell Homicide to back off Silk. | Скажи Отделу Убийств отстать от Силка. |
Personally, I'd like to see a few names out of Silk's trick book. | Лично я хотел бы увидеть пару имен из книги с клиентами Силка. |
You know where to find Silk? | Ты знаешь, где найти Силка? |
A slight emergency in the outdoor clinic. I just need some silk. | Извините, в клинике чрезвычайная ситуация, и мне нужна нить. |
Dowels, needle, and silk. | Иглу Доуэля и нить. |
Even if they stole it, they wouldn't know to pull the silk thread. | Даже если бы они похитили веер, они бы все-равно не знали что надо тянуть шелковую нить. |
Bethlehem work was unique in its use of couched gold or silver cord, or silk cord onto the silk, wool, felt or velvet used for the garment, to create stylized floral patterns with free or rounded lines. | Вифлеемская вышивка уникальна тем, что в ней используется позолоченная или шёлковая нить на шёлке, шерсти, войлоке или бархате, использовавшаяся в одежде для создания стилизованных цветочных узоров со свободными или округлыми линиями. |
The process of discovery, generally, is inspired by so we marvel at silk worms - the silk worm you see here spinning its fiber. | И поэтому мы восхищаемся шелкопрядами - здесь вы видите гусеницу, прядущую свою нить. |