I thought you might prefer the blue silk. | Я подумала, что обычно вы предпочитаете синий шелк. |
It's red silk, mid-length. | Красный шелк, средней длины. |
Often the gift is wrapped in silk. | Часто подарок окутывается в шелк. |
This is the silk that's used to make the frame and radii of an orb web, and also the safety trailing dragline. | Этот шелк применяется в создании обрамления и радиуса паутины, а также нитей для перемещения в случае опасности. |
The reason I come to this stall is that whereas Bharat over there uses wool... and Mohan goes with the rabbit fur... you at least use a reasonable quality of silk. | Но я прихожу к вам - в то время как Бхарат добавляет овечью шерсть, а Мохан - кроличий мех, вы хотя бы добавляете шелк приличного качества. |
To complete the picture, add a bohemian scarf - silk with embroidery, or coarse wool. | Для завершения образа добавьте богемный шарф - шелковый, с ручной вышивкой, или шерстяной, грубой вязки. |
Brown pantsuit, cream blouse, Tory Birch flats, and a beige silk scarf. | Коричневый брючный костюм, кремовая блузка, балетки Тори Бёрч и бежевый шелковый шарф. |
You will go straight out and buy yourself a double-ended, silk, evening dress tie. | Ты немедленно пойдешь и купишь себе двусторонний, шелковый, вечерний галстук. |
when I'll go outside, wearing raj kumar's silk gown the other servant will give me a glass of juice, | когда я выйду наружу, поношенный шелковый халат Раджа Кумара другой слуга даст мне стакан сока, |
The World Tourism Organization has signed a cooperation agreement with UNESCO, including an agreement on the Silk Roads Project, which seeks to increase the benefits of sustainable tourism through cooperation among 31 countries with a shared historic heritage. | Всемирная туристская организация подписала соглашение о сотрудничестве с ЮНЕСКО, в том числе соглашение по проекту «Шелковый путь», который направлен на расширение преимуществ экологически устойчивого туризма на основе сотрудничества с 31 страной, которые имеют общее историческое наследие. |
Repaired with silk from our farms. | Её починили шёлком с наших ферм. |
Van Beuningen agreed to the ban on French silk and to actions against French brandy and salt. | Ван Бёнинген согласился с запретом на торговлю французским шёлком и на противодействие импорту французского бренди и соли. |
When I was in Guilin I always went to Luo's shop to buy silk | Когда я жила в Гуйлине, то за шёлком всегда ходила в лавку Ло |
Taking the Dulux Paint Range as a standard, it was somewhere between Mexican Mint, Jade Cluster, and Shangri-La Silk. | Если взять за эталон палитру красок "Дюлакс", получится нечто среднее между "Мексиканской мятой", "Нефритовой кистью" и "Шёлком Шангри-ла". |
The walls are covered with green silk... justas they were when James Monroe was President. | Стены комнаты оббиты зелёным шёлком так же, как было во времена президентства Джеймса Монро. |
He shows him silk textile, on which seven beauties are portrayed. | Он показывает ему шёлковую ткань, на которой изображены семь красавиц. |
They established a silk industry at Spitalfields. | Они основали шёлковую промышленность в Спиталфилдсе. |
Put on a silk shirt, some gold chains, and tons of cologne. | Одеть шёлковую рубашку, немного золотых цепей, и много одеколона. |
We will use the silk. | Мы возьмём шёлковую из Цюриха. |
He succeeded in selling the bonds at only an 8% discount, and the following year was rich enough to found a silk manufactory with his earnings. | Он сумел продать облигации со скидкой всего лишь в восемь процентов (октябрь - декабрь 1758 г.), и его заработок позволил ему основать на следующий год шёлковую мануфактуру. |
The new codec SILK has been designed with this in mind. | Новый кодек SILK был разработан с учётом данного факта. |
For instance Silk Air a subsidiary of the Singapore Airlines wants to operate non-stop from Singapore to Pune. | Например, Silk Air, дочерняя компания Singapore Airlines, хочет работать без пересадок из Сингапура в Пуну. |
There is also a first draft of the RTP Payload Format and File Storage Format for SILK Speech and Audio Codec. | Данный документ также являлся первым черновым вариантом протокола RTP Payload Format and File Storage Format for SILK Speech and Audio Codec. |
It was also reported that she plans to have collaborations with other artists coming out later in 2018, such as one with Mark Ronson and Diplo's newly-formed superduo Silk City. | Также было соообщено, что она планирует сотрудничать с различными исполнителями на протяжении всего 2018 года, в частности с проектом Марка Ронсона и Diplo Silk Cityruen. |
Sanrio was founded by Shintaro Tsuji as the Yamanashi Silk Company in 1960, using 1 million yen in capital. | Sanrio была основана Синтаро Цудзи под названием Yamanashi Silk Company («Шелковая компания Яманаси») в 1960 году. |
He shot them. I was there when he killed Silk. | Папа, я была там когда он убил Силка. |
I told Homicide to run Silk down. | Я сказала Отделу Убийств найти Силка. |
No question she was mulling for Silk. | Без сомнений, она была курьером Силка. |
You know where to find Silk? | Ты знаешь, где найти Силка? |
I didn't trust him, so I said meet me at Silk's. | Я не доверяю ему, так что я сказал ему встретиться у Силка. |
A slight emergency in the outdoor clinic. I just need some silk. | Извините, в клинике чрезвычайная ситуация, и мне нужна нить. |
Get me silk, two clamps, and a Steinhart's needle. | Принесите нить, два зажима, иглы. |
Thread Ares made of technical polyamide silk. | Арес это нить изготовленная из полиамидного технического шёлка. |
As I wrote a line, words I was never aware of... unraveled like a thread of silk | Как только я написала первую строчку, слова полились... как будто распутывалась шёлковая нить |
The process of discovery, generally, is inspired by so we marvel at silk worms - the silk worm you see here spinning its fiber. | И поэтому мы восхищаемся шелкопрядами - здесь вы видите гусеницу, прядущую свою нить. |