| Tristan: While I'm doing that, siegfried, you'll have to bear the brunt of the veterinary work. | А пока я этим занимаюсь, тебе, Зигфрид, придется нести все бремя ветеринарной службы. |
| This is flagship Siegfried speaking. | Говорит флагманский корабль Зигфрид. (нем.) |
| Siegfried's given me a new set of tyres. | Зигфрид дал мне новые шины. |
| A Siegfried and Roy type? | Как Зигфрид и Рой? |
| Impressed by the tall, handsome German, De Koven wrote to a friend: I have just met a charming German of keen intelligence who calls himself Siegfried. | Он произвёл на де Ковен впечатление, и она писала своему другу: Я только что познакомилась с очаровательным и умным немцем по имени Зигфрид. |
| Shtarker (King Moody) is Siegfried's chief henchman. | Штаркер (Кинг Муди) - главный ставленник Зигфрида. |
| Well, I would if I got closure from Siegfried, but somebody made that impossible. | Я бы бросила, если бы получила объяснение от Зигфрида, но кто-то сделал это невозможным. |
| And the officers of the Duke of York's dragoon guards, request the pleasure of Mr. siegfried farnon's company at a guest night on Friday the eighth... | и офицеры драгунского гвардейского полка герцога Йоркского почтут за честь видеть мистера Зигфрида Фарнона в числе гостей в пятницу 8 числа. |
| Ivy was also featured alongside Siegfried in a manga adaptation of Soulcalibur Legends printed in the Japanese shōnen Kerokero Ace; the manga, written in a humorous tone, used a running gag of Siegfried's annoyance that Ivy was significantly taller than him. | Айви была также помимо Зигфрида в манга-адаптации Soulcalibur Legends, напечатанной в японском сёнэн-журнале Kerokero Ace; манга, написанная в юмористическом тоне, использовал шуткой Зигфрида раздражает, что Айви значительно выше, чем он была. |
| Hagen again convinces Siegfried to help. | Хаген говорит, что, видимо, самое время отправить Зигфрида домой. |
| She was eventually awakened by Siegfried, the son of Siegmund and Sieglinde and another mortal incarnation of Thor. | Из него она была разбужена Зигфридом, сыном Зигмунда и Зиглинды и ещё одним смертным воплощением Тора. |
| There's no connection to Siegfried or me. | Нет никакой связи с Зигфридом или мной. |
| I'm afraid your idea of a mystical union with a blond Siegfried was inevitably doomed. | Боюсь, ваша мечта о мистическом союзе с белокурым Зигфридом была изначально обречена. |
| Outside of the main series, Ivy appears in the prequel Soulcalibur Legends, allying herself with the protagonist Siegfried, and shares an understanding with another of his allies, Lloyd Irving. | Айви также появляется в приквеле «Поклонников легенд», связав себя с главным героем Зигфридом, и разделяет общий язык с другими его союзниками, Ллойд Ирвинг. |
| I have a bone to pick with Siegfried about some "docile" cows I saw. | Мне нужно посоветоваться с Зигфридом насчет нескольких "легких" коров. |
| With any luck, I've now put a spoke in Siegfried's wheel. | Если повезет, я вставлю спицу в колеса Зигфриду. |
| I'll leave you to Siegfried. | Я оставлю тебя Зигфриду. |
| I wanted to see Siegfried. | Я пришел к Зигфриду. |
| By May 1907 it was clear that her health was such that she could no longer remain in charge at Bayreuth; this responsibility now passed to Siegfried, her long-designated heir. | К маю 1907 года стало понятно, что ухудшение здоровья не позволяет Козиме продолжать руководить Байройтом, и пост директора перешёл к Зигфриду, которого Козима давно готовила на роль наследника. |
| I'll do some first aid now and get siegfried to have a look this afternoon. | Сейчас окажу первую помощь, и передам Зигфриду, чтобы он сегодня сюда заехал. |
| ACT Company were founded by Siegfried Loch (ex-president of Warner Brothers company). The music is traditional and contemporary with melodic basis. | Фирма АСТ была основана When Siegfried Loch (бывшим президентом Warner Brothers). |
| Siegfried Tyrone Fischbacher (born June 13, 1939) and Roy Horn (born Uwe Ludwig Horn on October 3, 1944) were born and raised in Germany. | Зигфрид Фишбахер (Siegfried Fischbacher, р. 13 июня 1939 года, Розенхайм, Бавария) и Рой Хорн (Roy Horn, р. 3 октября 1944 года, Ольденбург) родились и выросли в Германии. |
| Feldwebel Siegfried Schubert was the most successful pilot, with three bombers to his credit. | Фельдфебель Зигфрид Шуберт (Siegfried Schubert) считается самым успешным пилотом, на его счету 3 четырёхмоторных бомбардировщика союзников. |
| Breyer, Siegfried: Battleships and Battlecruisers of the World, 1905-1970. | Линкоры типа «Шарнхорст» Вгёуёг, Siegfried Battleships and Battlecruisers 1905-1970. |
| Siegfried & Roy are a German-American duo of magicians and entertainers, who became known for their appearances with white lions and white tigers. | Зигфрид и Рой (нем. Siegfried & Roy) - немецко-американский дуэт бывших эстрадных артистов Зигфрида Фишбахера и Роя Хорна, ставших известными благодаря своим представлениям с белыми львами и белыми тиграми. |