You need an amiable sidekick with a pickup truck? | Тебе нужен очаровательный помощник с грузовиком? |
And, by the way, I'm the investigator, you are the sidekick that doesn't talk. | И кстати, следователь здесь я, а ты помощник, который молчит в тряпочку. |
I'm no-one's sidekick. | Никому я не помощник. |
I'm no-one's sidekick. | Ничей я не помощник. |
I'm safari man Hubert LeGrange and this is my sidekick Wheelbarrow Tim, | Я сафари-гид Хьюберт ЛеГранж а это мой помощник Уилбарроу Тим, |
Sean and his sidekick Carl are parachuted near the fort. | Шон и его напарник Карл Брэкстон спускаются на парашюте недалеко от крепости. |
No, Aqualad's a sidekick, not a hero. | Нет, Аквалэд - напарник, он же не герой. |
See, your sidekick isn't completely useless. | Твой напарник не такой уж и бесполезный. |
You are the worst sidekick ever. | Ты худший напарник в мире. |
Is he your sidekick now? | Теперь он твой напарник? |
One day she's the love of my life, my little sidekick, my partner in crime. | Один день она - любовь моей жизни, мой маленький приятель, мой соучастник. |
No, No, you can write "sidekick," | Нет. Лучше напишите "приятель". |
Your sidekick, the funny one. | Твой приятель, забавный. |
And why would your little hybrid sidekick from Mystic Falls have any interest in Hayley? | И почему твой маленький гибридовый приятель из Мистик Фолс интересоваться Хейли? |
Your sidekick laughs at my son and you get to laugh at my marriage. | Ваш приятель шутил над моим сыном и вы хотите насмеяться над моим браком. |
Well, everyone can agree that you're Commander McGarrett's humorous sidekick. | Ну, все согласны, что ты юморной кореш коммандера МакГарретта. |
The schizo Detective and his sidekick, Sigmund Freud. | Детектив-шизофреник и его кореш Зигмунд Фрейд. |
My trusty sidekick here would love to freshen up. | Мой кореш, хотел бы немного освежиться. |
I'm not your bloody sidekick! | Я не ваш кровавый кореш! |
I initialed another clause naming you my sidekick in case I get superpowers. | Я подписал также и другой раздел который называется "ты мой кореш" в случае, если я получу сверхвозможности. |
Clark, where's your young sidekick? | Кларк. А где твой юный закадычный друг? |
And then his sidekick is a sea turtle, as I mentioned before, named Filmore. | А вот его закадычный друг, морская черепаха, как я упоминал раньше, по имени Филмор. |
I'm afraid your trusty sidekick is indisposed at the moment. | Боюсь, что твой верный закадычный друг сейчас испытывает недомогание. |
Well, if it isn't Lone Starr and his sidekick, Puke. | Итак, не это ли Одинокий Звездун и его закадычный друг, Блевота. |
What, you're his sidekick now? | Ты что теперь его закадычный друг? |
Apparently this alien had a 5'2 sidekick. | У этого пришельца был подельник ростом полтора метра. |
Now Pace Tierney and his sidekick, Leo Symons, have been murdered, despite being under guard. | Сейчас Пейс Тирни и его подельник, Лео Симонс, убиты, несмотря на то, что были под охраной. |
I'm not your sidekick. | Я тебе не подельник. |
I'm not your sidekick, Tony. | Я не твой подпевала, Тони. |
And what are you, like, his sidekick? | А ты, типа, его подпевала? |
Well, you only ever hang out with me when you need me to be your little sidekick. | Ну, а ты со мной тусуешься, когда тебе нужна подпевала. |
A... are you just the sidekick? | Вы, так, подпевала? |
All this little band of the sidekick who could take it easy in a nursing home we stroll, for 2 hours, the sources of the Rock (each performing an average of 2 pieces). | Все это маленькая группа Sidekick, которые могли бы легко взять в дом престарелых мы прогулке, за 2 часа, источники The Rock (каждый из которых выполняет в среднем 2 штуки). |
Their two-part title song for "Fantasy Trilogy" part two is a collaboration with the producing team, Duble Sidekick. | Их вторая часть титульной песни для второй части «Fantasy Trilogy» - это сотрудничество с продюсерской командой Duble Sidekick. |
The title song is written and composed by Duble Sidekick with rap lyric contribution from Boys Republic's Minsu. | Заглавная песня написана и составлена Duble Sidekick с рэпповым лирическим вкладом Минсу. |
The repackage featured the new single "I Need You", produced by Duble Sidekick and HomeBoy. | 29 августа группа выпустила цифровой мини-альбом, включивший в себя новый сингл «I Need You», составленный Duble Sidekick и HomeBoy. |
Applications (calendar years): 1982-1987 Toyota Cressida 1983-1986 Toyota Celica Supra 1992-up Suzuki Sidekick (4L30E) 1995-1998 Volvo 960/S90/V90 (AW30-43LE) Four speed automatic without lockup torque converter. | Применение (годы): 1982-1987 Toyota Cressida 1983-1986 Toyota Celica Supra 1992-up Suzuki Sidekick (4L30E) 1995-1998 Volvo 960/S90/V90 (AW30-43LE) Четырёхступенчатая АКПП без блокировки гидротрансформатора. |