Английский - русский
Перевод слова Shy

Перевод shy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Застенчивый (примеров 91)
He was too shy to do that. Он был слишком застенчивый, чтобы это сделать.
Listen, he's a nice kid, but he's very shy. Он славный малый, только очень застенчивый.
Maybe 'cause I'm shy. Может быть потому, что я застенчивый.
He's shy, needs a little push. Он такой застенчивый, ему нужна добрая фея.
And - and he's just a shy guy. А... а он всего лишь застенчивый парень.
Больше примеров...
Стесняться (примеров 19)
I appreciate you're cross with me, but... please don't tell me I've managed to make the great Sherlock Holmes shy. Я понимаю, что ты зол на меня, но пожалуйста, не говори, что мне удалось заставить великого Шерлока Холмса стесняться.
Now that you've been touched by an angel, suddenly you're camera shy? Теперь, когда тебя коснулся ангел, ты вдруг стал стесняться камеры?
When they stop being shy, they get angry. Когда они перестают стесняться, они становятся злыми
Suddenly you're shy? Внезапно ты стал стесняться?
You mustn't feel shy with me. Ты не должна меня стесняться.
Больше примеров...
Стеснительный (примеров 50)
Well, he's very shy. Ну, понимаете, он очень стеснительный.
So maybe you have, actually, a shy "Pino." У тебя, наверное, стеснительный пино.
A bit shy, but... Немного стеснительный, но...
But listen, Ryan is super shy. Слушай, Райан очень стеснительный.
But Grunwalski was shy. Но Грюнвальский был очень стеснительный.
Больше примеров...
Робкий (примеров 25)
Before, in front of the school, you were so shy. Тогда, у школы, ты был такой робкий.
He's shy, can't talk to people, doesn't have fun. Он робкий, не может болтать с людьми, не веселится.
He's a little shy, isn't he? Он немного робкий, да?
Of course, I love your muscles, your bright smile, but I know that behind this disguise, there's a man who's timid and shy, with a big heart. Нет, конечно, мне нравятся твои мускулы, твоя сверкающая улыбка, но я знаю, что за этой маской скрывается скромный, робкий человек с большим сердцем.
Ippo Makunouchi was an extremely shy high school student, unable to make friends due to always being busy helping his mother run their family fishing charter business. 幕之内 一歩 Макуно:ти Иппо) - робкий ученик старшей школы, не имеющий друзей из-за того, что он всегда занят помощью маме в их семейном рыболовном бизнесе.
Больше примеров...
Скромный (примеров 27)
He's very shy, modest, devout, innocent. Нет, он просто скромный, богобоязненный. Он наивный.
Franz is too shy to tell you, but he's published some short stories. Франц слишком скромный и не скажет, но публикует рассказы.
You're too shy, right? Но вы слишком скромный, так?
Since when are you so shy? С каких это пор ты такой скромный?
Maybe he's shy. Может, он просто скромный.
Больше примеров...
Застенчивость (примеров 9)
Love came to visit me, shy as a fawn. И посетила меня любовь, Сама застенчивость и простота.
It drives me crazy when you act shy. Твоя застенчивость сводит меня с ума.
Being painfully shy has become "avoidant personality disorder." Крайняя застенчивость стала "расстройством замкнутой личности".
Specifically, various anxiety disorders in childhood and adolescence have been associated with a temperament characterized by behavioral inhibition, including features of being shy, fearful and withdrawn in new situations. В частности, различные тревожные заболевания в детстве и юности могут быть связаны с меланхолическим темпераментом, характеризующимся наследственным поведением, включая такие черты как застенчивость, пугливость и замкнутость в новых ситуациях.
Jiyoon portrays the "blushing" part of the name because she is often shy, while Jiyoung portrays "youth" because she acts like an adolescent girl. Чиюн изображает часть названия "Застенчивость" (볼빨간 польппальган, досл. "красные щёки"), потому что она часто застенчива, в то время как Чиён изображает "Юность" (사춘기 сачхунги), потому что она действует как девушка-подросток.
Больше примеров...
Смущаешься (примеров 4)
You're not shy, are you? Ты же не смущаешься, да?
You're not shy, either. Ты тоже не смущаешься.
You are a bit shy and suppressed whereas you should be loud and proud not hanging back and caring. Эти ноты просто вылетают из тебя, ты немного смущаешься, ты должен вообще не переживать ни о чем, а просто делать это.
(GRUNTS) You're not shy are you? Ты же не смущаешься, да?
Больше примеров...
Смущаюсь (примеров 7)
Believe it or not, when it comes to meeting men, I am... shy. Хочешь верь, хочешь - нет, но когда дело доходит до парней... я смущаюсь.
'Cause I'm shy Потому что я смущаюсь!
Well, I'm not - I'm not shy. Я - Я не смущаюсь.
I'm a bit shy about undressing. Я смущаюсь сниматься в нижнем белье.
I say you're very shy by nature, you know? Я с некоторыми людьми жутко смущаюсь.
Больше примеров...
Shy (примеров 3)
Introduces Shy Guy (exclusive to DS Download Play), Dry Bones, and R.O.B. as playable characters. Представляет Shy Guy (эксклюзивно для DS Download Play), Dry Bones и R.O.B. как игровые персонажи.
Fox, who is represented by Shy Love's Adult Talent Managers, is a featured role in Tickle Me Pink's video, is typical. Фокс, который представлял взрослые талант Shy Love менеджеров, является признаками роль в Tickle Me Pink's Video, является типичным.
The choreography for "Cheer Up" was slightly changed after Sana's "shy shy shy" line (pronounced "sha sha sha") became a viral meme. Хореография к «Cheer Up» была немного изменена после строчки Саны («Shy Shy Shy»), которая из-за произношения, звучавшего как «ша-ша-ша», стала популярным мемом в сети.
Больше примеров...
Шай (примеров 19)
Tonight we celebrate the return of Shy Shen... and the return of my brother. Сегодня мы празднуем возвращение Шай Шен... и возвращение моего брата.
Excuse me, who is this Shy Shen? Простите, а кто такой этот Шай Шен?
I am Shy Shen. Шай Шен... это я.
And I can cite you women like Shy Keenan who endured the most horrific abuse but came out the other side a hero not an abuser. А я могу вам процитировать слова таких женщин, так Шай Кинан, переживших страшные издевательства, и ставших героями, а не извергами.
"Some Desperado" - appeared in the Dangerous Women anthology (December 2013) and features Shy South on the run during her outlaw days before Red Country. «Та ещё сорвиголова» - появился в антологии Опасные женщины (декабрь 2013) и рассказывает о похождениях Шай Соут во время её преступных дней перед событиями Красной Страны.
Больше примеров...