| Henry is a shy garage mechanic. | Генри - застенчивый человек, работающий механиком в гараже. |
| He was described as shy, a good student who got along well with his classmates and was a basketball fan. | Он был описан как застенчивый, хороший студент, который хорошо ладил с одноклассниками и был поклонником баскетбола. |
| I think your son is a bit shy. | Я думаю, что ваш сын немного застенчивый. |
| He's a little shy, but trust me, ladies, he is adorable. | Он немного застенчивый, но поверьте мне, дамы, он восхитителен. |
| You think Rashid is innocent, because he's awkward and shy, but you don't know him. | Вы думаете, что Рашид невиновен, потому что он нескладный и застенчивый, но вы его не знаете. |
| Girls get shy and hide when they see their old teacher. | Девочки будут стесняться и прятаться, когда увидят своего старого учителя. |
| He only became much more self-confident, ceased feeling shy with people and spoke incessantly. | Он сделался лишь гораздо самоувереннее, перестал стесняться с людьми и говорил без умолку. |
| Ken, there's no reason to be suddenly shy. | Кен, нет причин так стесняться. |
| Now that you've been touched by an angel, suddenly you're camera shy? | Теперь, когда тебя коснулся ангел, ты вдруг стал стесняться камеры? |
| Suddenly you're shy? | Внезапно ты стал стесняться? |
| Being shy, humble and soft spoken does not work as well on the screen. | Если у тебя кроткий голос, ты мягкий и стеснительный, то это не так хорошо смотрится на экране. |
| Every stage of life and romance is on display... the shy glances of new love blossoming... | Все этапы жизни и романтических отношений как на ладони... стеснительный и беглый взгляд зарождающейся любви... |
| Maggie says he's shy. | Мэгги говорит, он стеснительный. |
| A bit shy, but... | Немного стеснительный, но... |
| I was very shy. | Я был очень стеснительный. |
| He's shy, can't talk to people, doesn't have fun. | Он робкий, не может болтать с людьми, не веселится. |
| He is a very shy and gentle man... but perhaps we could persuade him to sing for us. | Он - очень робкий и нежный человек... но, возможно, нам удастся убедить его спеть для нас. |
| Normally, I'm really shy, takes me ages to get the courage up, so thank you. | Обычно я очень робкий, у меня занимает годы набраться мужества, так что спасибо |
| Are you really this shy? | Ты и правда, такой робкий? |
| He is a shy 15-year-old boy. | Робкий и пугливый пятнадцатилетний мальчик. |
| Franz is too shy to tell you, but he's published some short stories. | Франц слишком скромный и не скажет, но публикует рассказы. |
| Of course, I love your muscles, your bright smile, but I know that behind this disguise, there's a man who's timid and shy, with a big heart. | Нет, конечно, мне нравятся твои мускулы, твоя сверкающая улыбка, но я знаю, что за этой маской скрывается скромный, робкий человек с большим сердцем. |
| Okay, look, he - he - he didn't want me to say anything because he's shy. | Слушай, он... он попросил не рассказывать ничего, потому что он скромный. |
| I am not a shy food blogger who wants a destination wedding in Scotland, okay? | Я не скромный кулинарный блогер, который хочет, чтобы его его свадьба закончилась в Шотландии, понимаешь? |
| Tina is shy, and one way she's found to express herself is through her clothes. | Тина скромный человек и единственный способ, который она нашла чтобы выразить себя, это ее одежда. |
| Love came to visit me, shy as a fawn. | И посетила меня любовь, Сама застенчивость и простота. |
| It drives me crazy when you act shy. | Твоя застенчивость сводит меня с ума. |
| Specifically, various anxiety disorders in childhood and adolescence have been associated with a temperament characterized by behavioral inhibition, including features of being shy, fearful and withdrawn in new situations. | В частности, различные тревожные заболевания в детстве и юности могут быть связаны с меланхолическим темпераментом, характеризующимся наследственным поведением, включая такие черты как застенчивость, пугливость и замкнутость в новых ситуациях. |
| Soo Doo Roo Roo Your two trembling eyes and your shy smile are so nice. | Так люблю я глаз твоих блеск И застенчивость улыбки твоей. |
| Shy little thing, aren't you? | Ты просто сама застенчивость. |
| You're not shy, are you? | Ты же не смущаешься, да? |
| You're not shy, either. | Ты тоже не смущаешься. |
| You are a bit shy and suppressed whereas you should be loud and proud not hanging back and caring. | Эти ноты просто вылетают из тебя, ты немного смущаешься, ты должен вообще не переживать ни о чем, а просто делать это. |
| (GRUNTS) You're not shy are you? | Ты же не смущаешься, да? |
| Believe it or not, when it comes to meeting men, I am... shy. | Хочешь верь, хочешь - нет, но когда дело доходит до парней... я смущаюсь. |
| I'm not being shy. | А я и не смущаюсь. |
| Right now I'm still rather shy. | Сейчас я всё ещё смущаюсь. |
| Well, I'm not - I'm not shy. | Я - Я не смущаюсь. |
| I say you're very shy by nature, you know? | Я с некоторыми людьми жутко смущаюсь. |
| Introduces Shy Guy (exclusive to DS Download Play), Dry Bones, and R.O.B. as playable characters. | Представляет Shy Guy (эксклюзивно для DS Download Play), Dry Bones и R.O.B. как игровые персонажи. |
| Fox, who is represented by Shy Love's Adult Talent Managers, is a featured role in Tickle Me Pink's video, is typical. | Фокс, который представлял взрослые талант Shy Love менеджеров, является признаками роль в Tickle Me Pink's Video, является типичным. |
| The choreography for "Cheer Up" was slightly changed after Sana's "shy shy shy" line (pronounced "sha sha sha") became a viral meme. | Хореография к «Cheer Up» была немного изменена после строчки Саны («Shy Shy Shy»), которая из-за произношения, звучавшего как «ша-ша-ша», стала популярным мемом в сети. |
| We have to find Shy Shen before he finds us. | Нужно найти Шай Шена до того, как он найдет нас. |
| Who is Shy Shen and how do we find him? | Кто такой Шай Шен, и как нам его найти? |
| You have Shy Shen? | Шай Шен у тебя? |
| I am Shy Shen. | Шай Шен... это я. |
| Halloween is near, and Pancho tells the children the legend of the Great Pumpkin-like character of Cousin Shy, who distributes gifts and carves pumpkins for good children on Halloween night. | Хэллоуин близок, и Панчо рассказывает детям легенду о застенчивом духе Кузена Шай, который вырезает тыквы и дарит подарки на Хэллоуин. |