Английский - русский
Перевод слова Shy

Перевод shy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Застенчивый (примеров 91)
I say if Mr. shy guy really wants our help, he'll reach out. Я бы сказала, если мистер застенчивый парень и правда хочет нашей помощи, то он её попросит.
I'm shy, but I take care of myself. Я застенчивый, но я сам о себе забочусь.
Well, he's not shy, that's for sure. Он не застенчивый, это точно.
Did I mention it's shy? Nervous stomach? Я уже говорил, он застенчивый? медвежья болезнь?
Who's a shy bunny? Кто здесь застенчивый зайчик?
Больше примеров...
Стесняться (примеров 19)
Someone needs to build your confidence up and make you proud instead of shy and turning away and blushing. Кто-то должен поднять твою уверенность в себе и заставить тебя гордиться, вместо того чтобы стесняться и краснеть, отворачиваясь.
Come on, don't go getting all shy on me now. Давай, не надо стесняться меня сейчас.
If people are shy about dancing, he'll kick things off. Если люди будут стесняться танцевать, он начнёт.
Why are you so shy? Чего же Вам стесняться?
Suddenly you're shy? Внезапно ты стал стесняться?
Больше примеров...
Стеснительный (примеров 50)
He was about your age when he first came to us, and just as shy. Он был примерно твоего возраста, когда пришел к нам, и такой же стеснительный.
I just would like you to know that I'm a little on the shy side. Просто хочу тебе сказать, что я немного стеснительный.
Maggie says he's shy. Мэгги говорит, он стеснительный.
He's just really shy. Он просто очень стеснительный.
Because he's shy. Потому, что он стеснительный.
Больше примеров...
Робкий (примеров 25)
He is more shy than timid. Он скорее робкий, чем пугливый.
My friend's a romantic, he's really shy. Мой друг очень романтичный, но он очень робкий
Did you know I'm rather shy? Вообще-то я человек робкий.
My friend is a little shy. Мой друг немного робкий.
Ippo Makunouchi was an extremely shy high school student, unable to make friends due to always being busy helping his mother run their family fishing charter business. 幕之内 一歩 Макуно:ти Иппо) - робкий ученик старшей школы, не имеющий друзей из-за того, что он всегда занят помощью маме в их семейном рыболовном бизнесе.
Больше примеров...
Скромный (примеров 27)
This shy boy has already seen Will. Этот скромный парень уже видел Уилла.
Franz is too shy to tell you, but he's published some short stories. Франц слишком скромный и не скажет, но публикует рассказы.
He's shy and thoughtful and wears a Princeton sweatshirt - hardly Haley's type. Он скромный и задумчивый и носит толстовку Принстона... вряд ли он принадлежит к типу Хэйли.
Maybe he's shy. Может, он просто скромный.
"Shy and Looking"? "Скромный и симпатичный"?
Больше примеров...
Застенчивость (примеров 9)
I mean, I like shy. Я имею в виду, мне нравится застенчивость.
Love came to visit me, shy as a fawn. И посетила меня любовь, Сама застенчивость и простота.
Specifically, various anxiety disorders in childhood and adolescence have been associated with a temperament characterized by behavioral inhibition, including features of being shy, fearful and withdrawn in new situations. В частности, различные тревожные заболевания в детстве и юности могут быть связаны с меланхолическим темпераментом, характеризующимся наследственным поведением, включая такие черты как застенчивость, пугливость и замкнутость в новых ситуациях.
I know I may come off quiet I may come off shy Я знаю, что могу перестать быть тихой, могу побороть застенчивость,
Jiyoon portrays the "blushing" part of the name because she is often shy, while Jiyoung portrays "youth" because she acts like an adolescent girl. Чиюн изображает часть названия "Застенчивость" (볼빨간 польппальган, досл. "красные щёки"), потому что она часто застенчива, в то время как Чиён изображает "Юность" (사춘기 сачхунги), потому что она действует как девушка-подросток.
Больше примеров...
Смущаешься (примеров 4)
You're not shy, are you? Ты же не смущаешься, да?
You're not shy, either. Ты тоже не смущаешься.
You are a bit shy and suppressed whereas you should be loud and proud not hanging back and caring. Эти ноты просто вылетают из тебя, ты немного смущаешься, ты должен вообще не переживать ни о чем, а просто делать это.
(GRUNTS) You're not shy are you? Ты же не смущаешься, да?
Больше примеров...
Смущаюсь (примеров 7)
I'm not being shy. А я и не смущаюсь.
Right now I'm still rather shy. Сейчас я всё ещё смущаюсь.
'Cause I'm shy Потому что я смущаюсь!
I'm a bit shy about undressing. Я смущаюсь сниматься в нижнем белье.
I say you're very shy by nature, you know? Я с некоторыми людьми жутко смущаюсь.
Больше примеров...
Shy (примеров 3)
Introduces Shy Guy (exclusive to DS Download Play), Dry Bones, and R.O.B. as playable characters. Представляет Shy Guy (эксклюзивно для DS Download Play), Dry Bones и R.O.B. как игровые персонажи.
Fox, who is represented by Shy Love's Adult Talent Managers, is a featured role in Tickle Me Pink's video, is typical. Фокс, который представлял взрослые талант Shy Love менеджеров, является признаками роль в Tickle Me Pink's Video, является типичным.
The choreography for "Cheer Up" was slightly changed after Sana's "shy shy shy" line (pronounced "sha sha sha") became a viral meme. Хореография к «Cheer Up» была немного изменена после строчки Саны («Shy Shy Shy»), которая из-за произношения, звучавшего как «ша-ша-ша», стала популярным мемом в сети.
Больше примеров...
Шай (примеров 19)
Mr. Ambassador, Shy Shen does not exist. Господин посол, Шай Шена не существует.
We have to find Shy Shen before he finds us. Нужно найти Шай Шена до того, как он найдет нас.
So you think she stole this Shy Shen list from the triads? Ты думаешь, она украла этот список Шай Шен у триады?
Do you know Shy Shen? Ты знаешь Шай Шена?
Halloween is near, and Pancho tells the children the legend of the Great Pumpkin-like character of Cousin Shy, who distributes gifts and carves pumpkins for good children on Halloween night. Хэллоуин близок, и Панчо рассказывает детям легенду о застенчивом духе Кузена Шай, который вырезает тыквы и дарит подарки на Хэллоуин.
Больше примеров...