He was too shy to do that. | Он был слишком застенчивый, чтобы это сделать. |
Listen, he's a nice kid, but he's very shy. | Он славный малый, только очень застенчивый. |
Maybe 'cause I'm shy. | Может быть потому, что я застенчивый. |
He's shy, needs a little push. | Он такой застенчивый, ему нужна добрая фея. |
And - and he's just a shy guy. | А... а он всего лишь застенчивый парень. |
I appreciate you're cross with me, but... please don't tell me I've managed to make the great Sherlock Holmes shy. | Я понимаю, что ты зол на меня, но пожалуйста, не говори, что мне удалось заставить великого Шерлока Холмса стесняться. |
Now that you've been touched by an angel, suddenly you're camera shy? | Теперь, когда тебя коснулся ангел, ты вдруг стал стесняться камеры? |
When they stop being shy, they get angry. | Когда они перестают стесняться, они становятся злыми |
Suddenly you're shy? | Внезапно ты стал стесняться? |
You mustn't feel shy with me. | Ты не должна меня стесняться. |
Well, he's very shy. | Ну, понимаете, он очень стеснительный. |
So maybe you have, actually, a shy "Pino." | У тебя, наверное, стеснительный пино. |
A bit shy, but... | Немного стеснительный, но... |
But listen, Ryan is super shy. | Слушай, Райан очень стеснительный. |
But Grunwalski was shy. | Но Грюнвальский был очень стеснительный. |
Before, in front of the school, you were so shy. | Тогда, у школы, ты был такой робкий. |
He's shy, can't talk to people, doesn't have fun. | Он робкий, не может болтать с людьми, не веселится. |
He's a little shy, isn't he? | Он немного робкий, да? |
Of course, I love your muscles, your bright smile, but I know that behind this disguise, there's a man who's timid and shy, with a big heart. | Нет, конечно, мне нравятся твои мускулы, твоя сверкающая улыбка, но я знаю, что за этой маской скрывается скромный, робкий человек с большим сердцем. |
Ippo Makunouchi was an extremely shy high school student, unable to make friends due to always being busy helping his mother run their family fishing charter business. | 幕之内 一歩 Макуно:ти Иппо) - робкий ученик старшей школы, не имеющий друзей из-за того, что он всегда занят помощью маме в их семейном рыболовном бизнесе. |
He's very shy, modest, devout, innocent. | Нет, он просто скромный, богобоязненный. Он наивный. |
Franz is too shy to tell you, but he's published some short stories. | Франц слишком скромный и не скажет, но публикует рассказы. |
You're too shy, right? | Но вы слишком скромный, так? |
Since when are you so shy? | С каких это пор ты такой скромный? |
Maybe he's shy. | Может, он просто скромный. |
Love came to visit me, shy as a fawn. | И посетила меня любовь, Сама застенчивость и простота. |
It drives me crazy when you act shy. | Твоя застенчивость сводит меня с ума. |
Being painfully shy has become "avoidant personality disorder." | Крайняя застенчивость стала "расстройством замкнутой личности". |
Specifically, various anxiety disorders in childhood and adolescence have been associated with a temperament characterized by behavioral inhibition, including features of being shy, fearful and withdrawn in new situations. | В частности, различные тревожные заболевания в детстве и юности могут быть связаны с меланхолическим темпераментом, характеризующимся наследственным поведением, включая такие черты как застенчивость, пугливость и замкнутость в новых ситуациях. |
Jiyoon portrays the "blushing" part of the name because she is often shy, while Jiyoung portrays "youth" because she acts like an adolescent girl. | Чиюн изображает часть названия "Застенчивость" (볼빨간 польппальган, досл. "красные щёки"), потому что она часто застенчива, в то время как Чиён изображает "Юность" (사춘기 сачхунги), потому что она действует как девушка-подросток. |
You're not shy, are you? | Ты же не смущаешься, да? |
You're not shy, either. | Ты тоже не смущаешься. |
You are a bit shy and suppressed whereas you should be loud and proud not hanging back and caring. | Эти ноты просто вылетают из тебя, ты немного смущаешься, ты должен вообще не переживать ни о чем, а просто делать это. |
(GRUNTS) You're not shy are you? | Ты же не смущаешься, да? |
Believe it or not, when it comes to meeting men, I am... shy. | Хочешь верь, хочешь - нет, но когда дело доходит до парней... я смущаюсь. |
'Cause I'm shy | Потому что я смущаюсь! |
Well, I'm not - I'm not shy. | Я - Я не смущаюсь. |
I'm a bit shy about undressing. | Я смущаюсь сниматься в нижнем белье. |
I say you're very shy by nature, you know? | Я с некоторыми людьми жутко смущаюсь. |
Introduces Shy Guy (exclusive to DS Download Play), Dry Bones, and R.O.B. as playable characters. | Представляет Shy Guy (эксклюзивно для DS Download Play), Dry Bones и R.O.B. как игровые персонажи. |
Fox, who is represented by Shy Love's Adult Talent Managers, is a featured role in Tickle Me Pink's video, is typical. | Фокс, который представлял взрослые талант Shy Love менеджеров, является признаками роль в Tickle Me Pink's Video, является типичным. |
The choreography for "Cheer Up" was slightly changed after Sana's "shy shy shy" line (pronounced "sha sha sha") became a viral meme. | Хореография к «Cheer Up» была немного изменена после строчки Саны («Shy Shy Shy»), которая из-за произношения, звучавшего как «ша-ша-ша», стала популярным мемом в сети. |
Tonight we celebrate the return of Shy Shen... and the return of my brother. | Сегодня мы празднуем возвращение Шай Шен... и возвращение моего брата. |
Excuse me, who is this Shy Shen? | Простите, а кто такой этот Шай Шен? |
I am Shy Shen. | Шай Шен... это я. |
And I can cite you women like Shy Keenan who endured the most horrific abuse but came out the other side a hero not an abuser. | А я могу вам процитировать слова таких женщин, так Шай Кинан, переживших страшные издевательства, и ставших героями, а не извергами. |
"Some Desperado" - appeared in the Dangerous Women anthology (December 2013) and features Shy South on the run during her outlaw days before Red Country. | «Та ещё сорвиголова» - появился в антологии Опасные женщины (декабрь 2013) и рассказывает о похождениях Шай Соут во время её преступных дней перед событиями Красной Страны. |