Английский - русский
Перевод слова Shy

Перевод shy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Застенчивый (примеров 91)
Being shy, I didn't make many friends at the previous school. Я человек застенчивый, поэтому у меня было мало друзей в предыдущей школе.
He was described as shy, a good student who got along well with his classmates and was a basketball fan. Он был описан как застенчивый, хороший студент, который хорошо ладил с одноклассниками и был поклонником баскетбола.
You really are shy, aren't you? Me? Ты и вправду такой застенчивый?
You're awfully shy for a guy. Ты жутко застенчивый для парня
Niles, you are so shy. Найлс, ты такой застенчивый.
Больше примеров...
Стесняться (примеров 19)
Someone needs to build your confidence up and make you proud instead of shy and turning away and blushing. Кто-то должен поднять твою уверенность в себе и заставить тебя гордиться, вместо того чтобы стесняться и краснеть, отворачиваясь.
Feel free to shy a plimsoll at me. Можете не стесняться и запустить в меня кеды.
Not like you to be so shy. Так стесняться - это на тебя не похоже.
Why are you so shy? Чего же Вам стесняться?
Suddenly you're shy? Внезапно ты стал стесняться?
Больше примеров...
Стеснительный (примеров 50)
No, I'm kind of shy. Нет, я вроде как стеснительный.
Plus, as you can tell, I'm kind of shy. К тому же, как ты могла заметить, я немножко стеснительный.
You know, normally I'm shy, so I told myself: I can't. Знаешь, я очень стеснительный, и я сказал тогда себе: не могу.
He's just really shy. Он просто очень стеснительный.
No, it's because I'm shy. Просто я очень стеснительный.
Больше примеров...
Робкий (примеров 25)
You're not shy, you're mysterious. Ты не робкий, ты - загадочный.
So, all right, you know, I've never been shy and I'm blessed down south, so I put it right out. Ну и ладно, я парень не робкий, и боги меня не обидели: я его и вытащил.
He's a sweet, shy kid. Он милый, робкий парень.
Did you know I'm rather shy? Вообще-то я человек робкий.
A co-worker also asked me, but that boy was very shy Был один в магазине, который хотел на мне жениться, но и там... и потом, он был такой робкий!
Больше примеров...
Скромный (примеров 27)
You're too shy, right? Но вы слишком скромный, так?
He's too shy to do that. Нет, он скромный.
Because he's shy. Потому что он скромный.
Maybe he's shy. Может, он просто скромный.
I mean I knew you were talented, but I had no idea that under that shy, sweet exterior was such steely confidence! Я знала, что ты талантлив, но не думала, что такой милый, скромный юноша превратится в настоящего воина.
Больше примеров...
Застенчивость (примеров 9)
I mean, I like shy. Я имею в виду, мне нравится застенчивость.
Love came to visit me, shy as a fawn. И посетила меня любовь, Сама застенчивость и простота.
It drives me crazy when you act shy. Твоя застенчивость сводит меня с ума.
Specifically, various anxiety disorders in childhood and adolescence have been associated with a temperament characterized by behavioral inhibition, including features of being shy, fearful and withdrawn in new situations. В частности, различные тревожные заболевания в детстве и юности могут быть связаны с меланхолическим темпераментом, характеризующимся наследственным поведением, включая такие черты как застенчивость, пугливость и замкнутость в новых ситуациях.
Shy little thing, aren't you? Ты просто сама застенчивость.
Больше примеров...
Смущаешься (примеров 4)
You're not shy, are you? Ты же не смущаешься, да?
You're not shy, either. Ты тоже не смущаешься.
You are a bit shy and suppressed whereas you should be loud and proud not hanging back and caring. Эти ноты просто вылетают из тебя, ты немного смущаешься, ты должен вообще не переживать ни о чем, а просто делать это.
(GRUNTS) You're not shy are you? Ты же не смущаешься, да?
Больше примеров...
Смущаюсь (примеров 7)
Believe it or not, when it comes to meeting men, I am... shy. Хочешь верь, хочешь - нет, но когда дело доходит до парней... я смущаюсь.
I'm not being shy. А я и не смущаюсь.
Right now I'm still rather shy. Сейчас я всё ещё смущаюсь.
'Cause I'm shy Потому что я смущаюсь!
Well, I'm not - I'm not shy. Я - Я не смущаюсь.
Больше примеров...
Shy (примеров 3)
Introduces Shy Guy (exclusive to DS Download Play), Dry Bones, and R.O.B. as playable characters. Представляет Shy Guy (эксклюзивно для DS Download Play), Dry Bones и R.O.B. как игровые персонажи.
Fox, who is represented by Shy Love's Adult Talent Managers, is a featured role in Tickle Me Pink's video, is typical. Фокс, который представлял взрослые талант Shy Love менеджеров, является признаками роль в Tickle Me Pink's Video, является типичным.
The choreography for "Cheer Up" was slightly changed after Sana's "shy shy shy" line (pronounced "sha sha sha") became a viral meme. Хореография к «Cheer Up» была немного изменена после строчки Саны («Shy Shy Shy»), которая из-за произношения, звучавшего как «ша-ша-ша», стала популярным мемом в сети.
Больше примеров...
Шай (примеров 19)
Tell me, Kenji, who's Shy Shen? Скажи мне, Кенджи, кто такой Шай Шен?
Now, my dear... would you mind taking off that wig and showing us Shy Shen? А теперь, дорогая... ты бы не могла снять этот парик и показать нам Шай Шен?
I am Shy Shen. Шай Шен... это я.
And I can cite you women like Shy Keenan who endured the most horrific abuse but came out the other side a hero not an abuser. А я могу вам процитировать слова таких женщин, так Шай Кинан, переживших страшные издевательства, и ставших героями, а не извергами.
Halloween is near, and Pancho tells the children the legend of the Great Pumpkin-like character of Cousin Shy, who distributes gifts and carves pumpkins for good children on Halloween night. Хэллоуин близок, и Панчо рассказывает детям легенду о застенчивом духе Кузена Шай, который вырезает тыквы и дарит подарки на Хэллоуин.
Больше примеров...