Английский - русский
Перевод слова Showers

Перевод showers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Душ (примеров 190)
Find your opposite partner and take your showers. Найдите своего партнера другого пола и быстро в душ.
Wedberg! Hit the showers! Ведберг, иди в душ.
And lots in the bathrooms turning on the showers. Множество в ванной включают душ.
We took separate showers. Мы принимали душ по отдельности.
The luxury rooms have flat-screen TVs, Egyptian cotton bed linen, power showers and toiletries. В роскошных номерах предоставляется телевизор с плоским экраном, постельное белье из египетского хлопка, гидромассажный душ и туалетные принадлежности.
Больше примеров...
Душевой (примеров 16)
To let me make it up to you in the showers. И позволите мне компенсировать вам всё в душевой.
Then marat, in his bath - Best of friends with charlotte in the showers afterwards. Затем Марат в своей ванне и шоу "Лучшие друзья" с Шарлоттой в душевой.
Up in Concrete, Washington, eyewitness reports of a ghost... that's been haunting the showers of a women's health facility. В Конкрите, штат Вашингтон, Свидетель заявляет о призраке, явившемся в душевой женского оздоровительного центра.
In the showers, at the youth club, I'll find a reason to watch them, В душевой, в молодежном центре, я находил причину что бы подглядывать за ними.
But no cameras in showers. Но в душевой нет камер.
Больше примеров...
Душе (примеров 36)
WOMAN Mr. Quagmire, the girls' gym class will be in the showers in 20 minutes. Мистер Куагмаер. Девушки из спортзала будут в душе через двадцать минут.
And I know that because I watch him when he showers. Я точно знаю - видел его в душе.
Listen, that day in the showers, who was it? Слушай, в тот день, в душе, кто тебя подрезал?
Victor, do you remember being in the showers with Sierra? Виктор, ты можешь вспомнить, как был в душе вместо с ней?
Because right now, we are the only thing standing between you and a life full of prison showers. Потому что мы - единственное, что отделяет тебя от жизни, полной развлечений в тюремном душе.
Больше примеров...
Душа (примеров 39)
Heard something weird coming from the showers. Мы пришли пораньше, а что-то странное вышло из душа.
Unpaid water bill means no showers. Неоплачен счёт за воду - нет душа.
Since 19th century the spa treatments have been completed with diet system, fenny baths, fenny wraps and showers. С 19 века бальнеологическое лечение пополнилось такими процедурами, как система диетического питания, грязевые ванны, грязевое обертывание и использование циркулирующего душа.
So please remember that showers longer than three minutes are strictly prohibited, as Lizzie has so thoughtfully reminded us. Итак, пожалуйста, запомните, что прием душа более трех минут строго запрещен, как Лиззи вам не раз напоминала.
Is that why you've been taking them long showers? Поэтому ты из душа не вылезаешь?
Больше примеров...
Душем (примеров 32)
These are suites, single and double rooms with showers, tv sets, phones and access to the internet. Это люксы, одноместные и двухместные номера с душем, телевизором, телефоном и доступом в Интернет.
Enjoy your old-fashioned courtship and your cold showers. Наслаждайтесь своим старомодным ухаживанием и холодным душем.
Guests can also enjoy stylish bathrooms with rain showers and unique aquarium-style bath tubs. Также в номерах гостей ожидают стильные ванные комнаты с тропическим душем и уникальной ванной-аквариумом.
Outside garden bathrooms with big rain showers, private Jacuzzis, comfortable terraces with hammock and plenty of romantic decorations will let you forget all the pressure of working life. Ванные комнаты с душем, окружённые садами под открытым небом, частный джакузи, уютные террасы с гамаком и романтической обстановкой помогут вам забыть тяжёлые рабочие будни.
For those quests who want a little more privacy and individual comfort, we also offer single and bed rooms with attached bathrooms and showers, as well as a complete mini-kitchen. Для гостей которые хотят нечто большего комфорта также номера с туалетом и душем, и мини-кухня. Эти номера также хорошо подходит в качестве небольшой квартире.
Больше примеров...
Дожди (примеров 27)
'Cause the showers here, they're not like that. Потому что дожди здесь, они не такие.
Rain showers occur throughout the year, however the rainy season is between the months of May through October. Ливневые дожди бывают в течение всего года, однако сезон дождей продолжается с мая по конец октября.
Tonight, there will be showers... Сегодня вечером там будут дожди...
A few light clearing showers in the southern district, otherwise fine. На юге кратковременные дожди, на остальной территории ясно.
[turns on tv] showers heavy at times With occasional thunderstorms временами сильные дожди с кратковременными грозами.
Больше примеров...
Ливни (примеров 15)
Thunderstorm activity is expected to continue, which will trigger extensive connective showers. Ожидается, что грозовая активность будет продолжаться, провоцируя очередные ливни.
During the wet season, tropical showers and thunderstorms are frequent, with rain falling in short, intense bursts. В сезон дождей часто имеют место тропические ливни и грозы, характеризуемые кратким и интенсивным выпадением дождя.
And red sand from this wind... has flown as far as the south coast of England, apparently producing... showers so dense that they were mistaken for blood. Этот ветер доносит красный песок до южных берегов Англии, вероятно, тем и вызывая ливни столь плотные, что они кажутся кровавыми.
Do you ever get to see them take showers? Вы когда-либо добираетесь, чтобы видеть, что они берут ливни(души)?
Expect showers throughout the central states, With precipitation tapering off in the southern region. В центральных штатах ожидаются ливни, в южных регионах осадки постепенно уменьшаются.
Больше примеров...
Души (примеров 16)
Discover the sauna, steam bath, innovative showers and ice-cold fountain systems. Здесь к Вашим услугам сауна, паровая баня, оригинальные души и ледяные фонтаны.
The Order fixes detailed requirements with reference to health and hygiene, particularly in the following areas: buildings, lighting, ventilation, noise, individual protective equipment, changing rooms, showers and washrooms, etc. В указе устанавливаются подробные правила в области гигиены, в частности в следующих областях: конструкция здания, освещение, вентиляция, шум, индивидуальные средства защиты, раздевалки, души и умывальники и т.д.
The new sanitation facilities included clean water tanks, showers, washrooms, and clean areas, and local people stopped using the local river for drinking, bathing, washing clothes, dishwashing, littering and using toilets/latrines. Новые санитарные объекты включают в себя резервуары с чистой водой, души, прачечные и чистые зоны, поэтому местное население перестало использовать воду из местной реки для питья, купания, стирки одежды, мытья посуды, сброса отходов и использования туалетов/биотуалетов.
Do you ever get to see them take showers? Вы когда-либо добираетесь, чтобы видеть, что они берут ливни(души)?
Well, first thing we do, we get showers working. Ну, перво-наперво мы починили души.
Больше примеров...
Душей (примеров 7)
Six kids, six showers, me always at the back of the line! Шесть детей, шесть душей, а я всегда в конце очереди!
The height of the showers and wash basins are even child-friendly. Высота душей и умывальников также подходит для детей.
Mines like these suck Plutonium up to the cities, where corporations use it to power everything, from diamond cars to golden showers. Корпорации используют плутоний как источник энергии для всего, от бриллиантовых машин до золотых душей.
He's the recipient of back-to-back Golden Showers. Он непрерывный получатель Золотых Душей.
These include renovating sanitation facilities (toilets and showers) in the cellblocks, doing everything possible to ensure that food is properly prepared and goes out on time, improving the solitary confinement wing, and providing a new building where the inmates can work. Это предполагает, в частности, обновление санитарно-технических средств (туалетов и душей) в камерах, обеспечение с помощью всех возможных мер надлежащего приготовления и своевременной доставки пищи, улучшение состояния крыла с одиночными камерами и строительство нового здания, в котором заключенные могли бы работать.
Больше примеров...
Ливнями (примеров 6)
The latest Los Angeles weather is overcast skies with rain showers. Согласно последним сводкам погоды, в Лос-Анджелесе пасмурное небо с ливнями.
A number of detected spikes are not associated with any known meteor showers. Число выявленных пиковых выбросов не связано с какими бы то ни было известными метеорными ливнями.
Temperate; cold, cloudy winters with frequent snow and fog; sunny summers with frequent showers and thunderstorms. Климат: умеренный; холодная, облачная зима с частым снегом и туманами; солнечное лето с частыми ливнями и грозами.
During the latter half of June 30, a United States Air Force weather reconnaissance mission into the system confirmed the presence of a well-organized circulation; however, displacement of showers and thunderstorms from its center delayed its classification. 30 июня, во второй половине дня, миссия ВВС США по разведке погоды (англ.)русск. подтвердила наличие хорошо организованного перемещения воздушных масс, однако смещение его центра ливнями и грозами задержало его классификацию.
The name also emphasizes two main features of the installation, namely the simultaneous observation of air showers with several telescopes, under different viewing angles, and the combination of telescopes to a large system to increase the effective detection area for gamma rays. Название также подчёркивает две главные особенности установки: наблюдение за атмосферными ливнями на ней осуществляется с помощью нескольких телескопов под разными углами, а телескопы соединены в большую систему, чтобы увеличить эффективную площадь обнаружения гамма-лучей.
Больше примеров...
Дождь (примеров 14)
I love showers and mornings and bologna and turtles. Я люблю дождь, утро, болонью и черепашек.
Baseball, cold showers. Бейсбол, холодный дождь.
I personally draw the line at golden showers. Типа, лично для меня граница - "золотой дождь".
In separate Northern regions of Armenia showers and thunderstorm expected on Thursday evening. Wind intensification up to 20mps is also possible in spots. В пятницу в северных районах Армении в вечерние часы ожидается дождь с грозой и усилением ветра до 20м/сек.
The weather is unsettled, with showers threatening... though for the moment the skies are holding. Погода сегодня неопределённая, возможно будет дождь, но в данный момент без осадков.
Больше примеров...