Английский - русский
Перевод слова Showers

Перевод showers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Душ (примеров 190)
You might want to hit the showers. Возможно, тебе нужно в душ.
Its 25 rooms have showers, toilets, double glazed windows, direct phone and TV. В его 25 номерах есть душ, туалет, двойные стеклопакеты, прямой телефон и телевизор.
I know he takes really long showers. Ну, душ он принимает подолгу.
[loud groan] I bet you won't think clean sheets and warm showers Уверена, ты не будешь считать чистые простыни и теплый душ
So, where are the horse showers? Где же лошади принимают душ?
Больше примеров...
Душевой (примеров 16)
I wipe down machines and I monitor the men's showers for roughhousing. Я протираю тренажёры и слежу, чтобы в мужской душевой ничего не натворили.
I even cleaned all the hair out from the prison showers. Я даже вытащил все волосы из душевой.
But no cameras in showers. Но в душевой нет камер.
Looks like Newcastle's in for showers. Выглядит как Ньюкасл в душевой.
Heard something weird coming from the showers. Послышалось кое-что из душевой.
Больше примеров...
Душе (примеров 36)
WOMAN Mr. Quagmire, the girls' gym class will be in the showers in 20 minutes. Мистер Куагмаер. Девушки из спортзала будут в душе через двадцать минут.
Join me in the showers. Присоединитесь ко мне в душе.
We are looking for a bloke who was peeping at the showers Мы видели парней, которые подсматривали за девушками в душе
Especially since some of us have been freezing since our showers this morning. Особенно после того, как кое-кто из нас замерзал в душе с утра.
There's also a water shortage, so keep those showers down to one minute. Что подразумевает нехватку воды на всех,... поэтому постарайтесь не задерживаться в душе более, чем на одну минуту.
Больше примеров...
Душа (примеров 39)
Three showers and I still reek of burning oil. Три душа и от меня все равно несет горящей нефтью.
Don't they have showers at the ice rink? Неужели у них нет душа на стадионе?
No baths, no showers. Никаких ванн, никакого душа.
Save your chitchat for the showers. Оставьте болтовню для душа.
Since 19th century the spa treatments have been completed with diet system, fenny baths, fenny wraps and showers. С 19 века бальнеологическое лечение пополнилось такими процедурами, как система диетического питания, грязевые ванны, грязевое обертывание и использование циркулирующего душа.
Больше примеров...
Душем (примеров 32)
You know, you're not supposed to take long, warm showers. Вам это знакомо: долго стоять под теплым душем - нельзя.
Enjoy your old-fashioned courtship and your cold showers. Наслаждайтесь своим старомодным ухаживанием и холодным душем.
So, what's with the showers? Итак, что у тебя с душем?
And if you need to come back here and use the showers or give me laundry, use the computer, you can do that any time. А если тебе понадобится вернуться и воспользоваться душем или отдать мне бельё в стирку, воспользоваться компьютером, ты можешь сделать это в любое время.
Equipped with a Finnish sauna, steam bath, experience showers, Tekaldarium (infrared), and the ACÁ Vital Club with fitness equipment for cardio and Strength training, as well as massages and treatments in physical therapy Mönchguter with health insurance accreditation. Оснащенный финской сауной, паровой баней, душем впечатлений, Tekaldarium (ИК) и ACA Vital фитнес-клуб с оборудованием для кардио-и Силовые тренировки, а также массажи и процедуры в физическом Mönchguter терапии со здоровьем аккредитации страхованием.
Больше примеров...
Дожди (примеров 27)
At all times, meteor showers frightened people. Во все времена, метеоритные дожди пугали людей.
Rain showers occur throughout the year, however the rainy season is between the months of May through October. Ливневые дожди бывают в течение всего года, однако сезон дождей продолжается с мая по конец октября.
A few light clearing showers in the southern district, otherwise fine. На юге кратковременные дожди, на остальной территории ясно.
Apart from the south-eastern regions, occasional showers possible all over the country Кроме южно-восточных районов, ожидаются дожди во всех районах страны
However, if you're heading to the north, not too far away from homes in Attala County... there's some showers up there. Но если отправиться севернее... неподалеку от Холмс и округа Аттала идут дожди.
Больше примеров...
Ливни (примеров 15)
Thunderstorm activity is expected to continue, which will trigger extensive connective showers. Ожидается, что грозовая активность будет продолжаться, провоцируя очередные ливни.
Weather for today: occasional showers, possible snowing. "Сегодня над Варшавой ливни, возможен снег..."
During the wet season, tropical showers and thunderstorms are frequent, with rain falling in short, intense bursts. В сезон дождей часто имеют место тропические ливни и грозы, характеризуемые кратким и интенсивным выпадением дождя.
Level two is a pattern selection trigger, which selects only photon-initiated showers, which have compact shapes, and background pulses, which have more random distributions. Второй уровень - триггер выбора шаблона, который отбирает только вызванные фотонами атмосферные ливни, имеющие компактную форму и случайно распределённые фоновые пульсации.
The forecast is for evening showers. По прогнозу вечером обещают ливни.
Больше примеров...
Души (примеров 16)
Sadness ends in gladness, showers are not in vain Грусть заканчивается в радость, души не напрасны
The new sanitation facilities included clean water tanks, showers, washrooms, and clean areas, and local people stopped using the local river for drinking, bathing, washing clothes, dishwashing, littering and using toilets/latrines. Новые санитарные объекты включают в себя резервуары с чистой водой, души, прачечные и чистые зоны, поэтому местное население перестало использовать воду из местной реки для питья, купания, стирки одежды, мытья посуды, сброса отходов и использования туалетов/биотуалетов.
These showers are horrible. Эти души просто ужасны.
Do you ever get to see them take showers? Вы когда-либо добираетесь, чтобы видеть, что они берут ливни(души)?
Emergency showers and eye wash stations should be provided within the work area for immediate emergency use following exposure to hazardous wastes. с) аварийные души и установки для промывания глаз должны быть предусмотрены в рабочей зоне для немедленного аварийного использования после воздействия опасных отходов.
Больше примеров...
Душей (примеров 7)
The height of the showers and wash basins are even child-friendly. Высота душей и умывальников также подходит для детей.
Mines like these suck Plutonium up to the cities, where corporations use it to power everything, from diamond cars to golden showers. Корпорации используют плутоний как источник энергии для всего, от бриллиантовых машин до золотых душей.
(a) Improving the state of the basic service infrastructure by constructing latrines, showers, wash-houses, rural ovens and multi-purpose buildings; а) улучшение условий инфраструктуры базовых услуг путем строительства туалетов, душей, прачечных, сушилок и помещений многоцелевого пользования;
He's the recipient of back-to-back Golden Showers. Он непрерывный получатель Золотых Душей.
These include renovating sanitation facilities (toilets and showers) in the cellblocks, doing everything possible to ensure that food is properly prepared and goes out on time, improving the solitary confinement wing, and providing a new building where the inmates can work. Это предполагает, в частности, обновление санитарно-технических средств (туалетов и душей) в камерах, обеспечение с помощью всех возможных мер надлежащего приготовления и своевременной доставки пищи, улучшение состояния крыла с одиночными камерами и строительство нового здания, в котором заключенные могли бы работать.
Больше примеров...
Ливнями (примеров 6)
Clouds and rain to return with possible showers on Monday. Дождевые облака вернутся с возможными ливнями в понедельник.
The latest Los Angeles weather is overcast skies with rain showers. Согласно последним сводкам погоды, в Лос-Анджелесе пасмурное небо с ливнями.
A number of detected spikes are not associated with any known meteor showers. Число выявленных пиковых выбросов не связано с какими бы то ни было известными метеорными ливнями.
During the latter half of June 30, a United States Air Force weather reconnaissance mission into the system confirmed the presence of a well-organized circulation; however, displacement of showers and thunderstorms from its center delayed its classification. 30 июня, во второй половине дня, миссия ВВС США по разведке погоды (англ.)русск. подтвердила наличие хорошо организованного перемещения воздушных масс, однако смещение его центра ливнями и грозами задержало его классификацию.
The name also emphasizes two main features of the installation, namely the simultaneous observation of air showers with several telescopes, under different viewing angles, and the combination of telescopes to a large system to increase the effective detection area for gamma rays. Название также подчёркивает две главные особенности установки: наблюдение за атмосферными ливнями на ней осуществляется с помощью нескольких телескопов под разными углами, а телескопы соединены в большую систему, чтобы увеличить эффективную площадь обнаружения гамма-лучей.
Больше примеров...
Дождь (примеров 14)
I love showers and mornings and bologna and turtles. Я люблю дождь, утро, болонью и черепашек.
There may be occasional light rain showers. Местами может идти легкий дождь.
'There is a possibility of intermittent showers later. В течении дня, временами ожидается дождь.
Let us put a stop to false hopes and empty promises and, by matching our words with action, bring rain showers of blessings to our world and its people. Давайте положим конец ложным надеждам и пустым обещаниям и, дополнив наши слова действиями, принесем нашему миру и его людям благодатный дождь.
The April's in her eyes: it is love's spring, And these the showers to bring it on. В её глазах - апрель, весна любви, а слезы - дождь весенний.
Больше примеров...