Find your opposite partner and take your showers. | Найдите своего партнера другого пола и быстро в душ. |
You can always have the girls take shorter showers. | Вы всегда можете заставить девушек не долго принимать душ. |
You ought to take cold showers. | Тебе надо принять холодный душ. |
The luxury rooms have flat-screen TVs, Egyptian cotton bed linen, power showers and toiletries. | В роскошных номерах предоставляется телевизор с плоским экраном, постельное белье из египетского хлопка, гидромассажный душ и туалетные принадлежности. |
Pop in some holes, you got showers. | Пробиваем дырки и получаем душ. |
I wipe down machines and I monitor the men's showers for roughhousing. | Я протираю тренажёры и слежу, чтобы в мужской душевой ничего не натворили. |
Then marat, in his bath - Best of friends with charlotte in the showers afterwards. | Затем Марат в своей ванне и шоу "Лучшие друзья" с Шарлоттой в душевой. |
But no cameras in showers. | Но в душевой нет камер. |
Looks like Newcastle's in for showers. | Выглядит как Ньюкасл в душевой. |
Heard something weird coming from the showers. | Послышалось кое-что из душевой. |
Probably would've went over better If you didn't announce it in the showers. | Может, все было бы не так плохо, если бы ты не объявил это в душе. |
Now, now, I know in high school in the showers with the other girls you feel uncomfortable with your body. | Так, я знаю, что в школе, с девушками в душе вам может стать не комфортно. |
There's wicked fungus in the showers. | В душе злой грибок. |
We are looking for a bloke who was peeping at the showers | Мы видели парней, которые подсматривали за девушками в душе |
Because right now, we are the only thing standing between you and a life full of prison showers. | Потому что мы - единственное, что отделяет тебя от жизни, полной развлечений в тюремном душе. |
Don't they have showers at the ice rink? | Неужели у них нет душа на стадионе? |
If I hear so much as a hum coming from the locker-room showers, I will suspend you. | Если услышу хоть напев из душа, я вас исключу. |
You figure, for her, that's like 200 showers ago. | Только представь, это было примерно 200 ее приемов душа назад. |
Is that why you've been taking them long showers? | Поэтому ты из душа не вылезаешь? |
"Showers will be limited to 30 seconds"? | Прием душа сократиться до 30 секунд? |
Cold showers are 19th century psychiatry. | Лечение холодным душем - это методы психиатрии 19-го века. |
In most places, access to showers is restricted (between once per week or every 10 days). | В большинстве мест воспользоваться душем можно лишь один раз в неделю или раз в 10 дней. |
The rooms feature electronic amenities as well as a granite-finished bathroom and luxurious rain showers. | Номера прекрасно оборудованы и имеют отделанные гранитом ванные комнаты с изумительным тропическим душем. |
Most rooms have balconies, bathrooms with showers, telephone, TV, radio, fridge, cable internet connection.Comfort+ rooms, studio rooms and LUX suites are air-conditioned. | Во всех номерах есть ванные с душем, телефон, телевизор, радио, холодильник.Номера КОМФОРТ +, СТУДИО и АПАРТАМЕНТЫ КЛАССА «ЛЮКС» оснащены кондиционером. |
Showers are situated in entire wellness space and are used for relaxation under turbo shower, summer rain with tropical aroma, water massage, clasic shower or flush stream. | Душевые кабины расположены во всех просторах wellness и предоставляют возможность релаксации под острым массирующим потоком, ласкающим дождем с тропическим запахом, гидромассажем, классическим или ливневым душем. |
In some places, heavy showers are... | В некоторых регионах, проливные дожди... |
The planet is being attacked by meteorite showers orchestrated by an unknown enemy responsible for the disappearance of several prominent colonists, including the colony's leader, Captain Revere. | Планету регулярно атакуют метеоритные дожди, направляемые неизвестным врагом, также ответственным за пропажу некоторых колонистов, включая начальника колонии капитана Ревира. |
A few light clearing showers in the southern district, otherwise fine. | На юге кратковременные дожди, на остальной территории ясно. |
Meteor showers are not associated with bodies outside the Solar System, making the proximity to Eta Carinae merely a coincidence. | Метеорные дожди никак не связаны с телами вне Солнечной системы, и близость к Эте Киля - простое совпадение. |
However, if you're heading to the north, not too far away from homes in Attala County... there's some showers up there. | Но если отправиться севернее... неподалеку от Холмс и округа Аттала идут дожди. |
Thunderstorm activity is expected to continue, which will trigger extensive connective showers. | Ожидается, что грозовая активность будет продолжаться, провоцируя очередные ливни. |
Weatherman said scattered showers. | Прогноз погоды обещает ливни. |
'Viking, North Utsire, south-easterly five to seven, rain or showers, 'good, occasionally poor. | Викинг, Северная Утсира, юго-восток от пяти до семи баллов, дожди и ливни, сильные, местами умеренные. |
Level two is a pattern selection trigger, which selects only photon-initiated showers, which have compact shapes, and background pulses, which have more random distributions. | Второй уровень - триггер выбора шаблона, который отбирает только вызванные фотонами атмосферные ливни, имеющие компактную форму и случайно распределённые фоновые пульсации. |
Blue skies, scattered showers, same old, same old? | Ясное небо, местами ливни, всё по-прежнему? |
Discover the sauna, steam bath, innovative showers and ice-cold fountain systems. | Здесь к Вашим услугам сауна, паровая баня, оригинальные души и ледяные фонтаны. |
The Division found dire conditions at the institutions such as no running water, broken toilets, showers and sinks, as well as medication and food shortages. | Отдел выявил вопиющие условия содержания в комплексах, включая, в частности, отсутствие водопровода, нефункционирующие туалеты, души и умывальники, а также нехватку лекарств и пищевых продуктов. |
All right, girls. Let's hit those showers, then it's chalk talk. | Ну что, девочки, нападай на души! |
Do you ever get to see them take showers? | Вы когда-либо добираетесь, чтобы видеть, что они берут ливни(души)? |
We have different showers. | У нас странные души. |
Six kids, six showers, me always at the back of the line! | Шесть детей, шесть душей, а я всегда в конце очереди! |
The height of the showers and wash basins are even child-friendly. | Высота душей и умывальников также подходит для детей. |
Mines like these suck Plutonium up to the cities, where corporations use it to power everything, from diamond cars to golden showers. | Корпорации используют плутоний как источник энергии для всего, от бриллиантовых машин до золотых душей. |
We have special cabins for Swiss and Tropical showers and many treatments specially created to target specific needs whether they are relaxing, stimulating, invigorating, cleansing or toning. | У нас имеются специальные кабины для Швейцарского и Тропического душей, а множество терапий специально предназначены для особых целей, будь то релаксация, стимулирование, укрепление сил, очищение или тонизирование. |
These include renovating sanitation facilities (toilets and showers) in the cellblocks, doing everything possible to ensure that food is properly prepared and goes out on time, improving the solitary confinement wing, and providing a new building where the inmates can work. | Это предполагает, в частности, обновление санитарно-технических средств (туалетов и душей) в камерах, обеспечение с помощью всех возможных мер надлежащего приготовления и своевременной доставки пищи, улучшение состояния крыла с одиночными камерами и строительство нового здания, в котором заключенные могли бы работать. |
Clouds and rain to return with possible showers on Monday. | Дождевые облака вернутся с возможными ливнями в понедельник. |
The latest Los Angeles weather is overcast skies with rain showers. | Согласно последним сводкам погоды, в Лос-Анджелесе пасмурное небо с ливнями. |
A number of detected spikes are not associated with any known meteor showers. | Число выявленных пиковых выбросов не связано с какими бы то ни было известными метеорными ливнями. |
Temperate; cold, cloudy winters with frequent snow and fog; sunny summers with frequent showers and thunderstorms. | Климат: умеренный; холодная, облачная зима с частым снегом и туманами; солнечное лето с частыми ливнями и грозами. |
During the latter half of June 30, a United States Air Force weather reconnaissance mission into the system confirmed the presence of a well-organized circulation; however, displacement of showers and thunderstorms from its center delayed its classification. | 30 июня, во второй половине дня, миссия ВВС США по разведке погоды (англ.)русск. подтвердила наличие хорошо организованного перемещения воздушных масс, однако смещение его центра ливнями и грозами задержало его классификацию. |
And did I mention they are predicting meteor showers for that evening? | А я уже говорил, что сегодня вечером обещают метеоритный дождь? |
Sunshine and showers they reckon. | Обещают солнце и дождь. |
But down to the south for other folks besides Bridgton... you've got some showers and thunderstorm activity on the way. | Но дальше, на юг, те, кто живет не в Бриджтоне у вас будет сильный дождь и грозы. |
'There is a possibility of intermittent showers later. | В течении дня, временами ожидается дождь. |
Spend delightful hours enjoying our wonderful Caribbean Storm shower system offering four different contrast showers: cascade, rain, bucket and combined music-light-and-water therapy. | 4 различных контрастных душа: каскад, дождь, ведро и "Карибская буря", объединяющая в себе световую, музыкальную и водную терапию, - все это придаст Вам бодрость на весь день. |