I know he takes really long showers. | Ну, душ он принимает подолгу. |
I went to the showers with Suzy. | Я ходил в душ с Сюзи. |
And then took showers together? | А потом приняли душ вместе? |
So, hitting the showers? | Так что, ты собралась в душ? |
The only thing you need to know about Tony is this: he doesn't take showers because it fogs up the mirror. | Единственное что тебе надо знать о нем это то что он не принимает душ потому что зеркало запатетовает. |
I wipe down machines and I monitor the men's showers for roughhousing. | Я протираю тренажёры и слежу, чтобы в мужской душевой ничего не натворили. |
I already told you the dog bit me when it chased me out of the showers. | Я уже сказал вам, что собака укусила меня, когда погналась за мной в душевой. |
Then marat, in his bath - Best of friends with charlotte in the showers afterwards. | Затем Марат в своей ванне и шоу "Лучшие друзья" с Шарлоттой в душевой. |
But no cameras in showers. | Но в душевой нет камер. |
Heard something weird coming from the showers. | Послышалось кое-что из душевой. |
Listen, that day in the showers, who was it? | Слушай, в тот день, в душе, кто тебя подрезал? |
That's who attacked me in the showers. | Она напала, на меня в душе? |
Join me in the showers. | Присоединитесь ко мне в душе. |
You should have seen what makes Javier Holgado in the showers. | Видела бы ты что сделал Хавьер Ольгадо в душе. |
After one of the practices, while the freshmen are in the showers, varsity comes in and takes their towels and their clothes, so when they come out, you know... | После тренировки, пока новички в душе, команда прячет их полотенца и одежду, и когда они выходят, знаете... |
I didn't hit the showers first thing that morning. | Мое утро началось не с душа. |
I met some very interesting women at the showers. | Я встретила очень интересных женщин возле душа. |
So please remember that showers longer than three minutes are strictly prohibited, as Lizzie has so thoughtfully reminded us. | Итак, пожалуйста, запомните, что прием душа более трех минут строго запрещен, как Лиззи вам не раз напоминала. |
There's a peep-hole to our showers. | В двёри душа у нас в участкё ёсть глазок. |
Is that why you've been taking them long showers? | Поэтому ты из душа не вылезаешь? |
By the way,'m away this weekend so the showers will have to wait. | Кстати, я уезжаю в эти выходные, поэтому с душем придётся подождать. |
Enjoy your old-fashioned courtship and your cold showers. | Наслаждайтесь своим старомодным ухаживанием и холодным душем. |
Never heard of anyone turning down an apartment because of weak showers. | Никогда не слышал о ком-то, кто отказывается от квартиры со слабым душем. |
Whenever I could, I used employee showers in office buildings and truck stops. | Когда была возможность, я пользовалась служебным душем в офисных зданиях и на стоянках дальнобойщиков. |
At the time of the HMCIP inspection acute staff shortages affected the establishment's ability to provide access to showers without a detrimental effect on the security and safety of the establishment. | На момент посещения тюрьмы Главным инспектором тюрем Ее Величества в связи с большой недоукомплектованностью персоналом тюрьма не могла предоставить возможности для пользования душем без ущерба для обеспечения безопасности в работе заведения. |
At all times, meteor showers frightened people. | Во все времена, метеоритные дожди пугали людей. |
And the weather: There will be a few showers in the north tonight, some heavy. | Теперь о погоде: сегодня вечером на севере будут дожди. |
My detailed investigation has revealed that Clark Kent is to blame for meteor showers, deadly power outages, and an unspeakable trail of human carnage. | Моё детальное расследование показало, что Кларк Кент несет ответственность за метеоритные дожди, внезапные отключения электричества, и массу загубленных человеческих жизней. |
[turns on tv] showers heavy at times With occasional thunderstorms | временами сильные дожди с кратковременными грозами. |
During the night of 26 August 1994, heavy showers, with disastrous consequences, fell on practically the whole territory of the country. | В ночь на 27 августа 1994 года практически по всей территории страны прошли ливневые дожди, имевшие катастрофические последствия. |
Due to the low pressure drifting in from China, we are expecting early showers and thunderstorms. | Из-за области низкого давления, надвигающейся из Китая, ожидаются ливни и грозы. |
Thunderstorm activity is expected to continue, which will trigger extensive connective showers. | Ожидается, что грозовая активность будет продолжаться, провоцируя очередные ливни. |
He demonstrated how primary cosmic rays colliding with the Earth's atmosphere produced secondary penetrating showers cascading to the surface of the earth (1940-1941). | Он продемонстрировал, как первичные космические лучи, сталкиваясь с атмосферой Земли, создают вторичные проникающие ливни, сбегающие к поверхности Земли (1940-1941). |
'Viking, North Utsire, south-easterly five to seven, rain or showers, 'good, occasionally poor. | Викинг, Северная Утсира, юго-восток от пяти до семи баллов, дожди и ливни, сильные, местами умеренные. |
Do you ever get to see them take showers? | Вы когда-либо добираетесь, чтобы видеть, что они берут ливни(души)? |
They must have sonic showers over there. | Должно быть, у них там установлены звуковые души. |
There were communal showers at New Haven. | В Нью-Хейвене были общие души. |
Do you ever get to see them take showers? | Вы когда-либо добираетесь, чтобы видеть, что они берут ливни(души)? |
Emergency showers and eye wash stations should be provided within the work area for immediate emergency use following exposure to hazardous wastes. | с) аварийные души и установки для промывания глаз должны быть предусмотрены в рабочей зоне для немедленного аварийного использования после воздействия опасных отходов. |
We have different showers. | У нас странные души. |
Six kids, six showers, me always at the back of the line! | Шесть детей, шесть душей, а я всегда в конце очереди! |
Mines like these suck Plutonium up to the cities, where corporations use it to power everything, from diamond cars to golden showers. | Корпорации используют плутоний как источник энергии для всего, от бриллиантовых машин до золотых душей. |
We have special cabins for Swiss and Tropical showers and many treatments specially created to target specific needs whether they are relaxing, stimulating, invigorating, cleansing or toning. | У нас имеются специальные кабины для Швейцарского и Тропического душей, а множество терапий специально предназначены для особых целей, будь то релаксация, стимулирование, укрепление сил, очищение или тонизирование. |
(a) Improving the state of the basic service infrastructure by constructing latrines, showers, wash-houses, rural ovens and multi-purpose buildings; | а) улучшение условий инфраструктуры базовых услуг путем строительства туалетов, душей, прачечных, сушилок и помещений многоцелевого пользования; |
He's the recipient of back-to-back Golden Showers. | Он непрерывный получатель Золотых Душей. |
Clouds and rain to return with possible showers on Monday. | Дождевые облака вернутся с возможными ливнями в понедельник. |
The latest Los Angeles weather is overcast skies with rain showers. | Согласно последним сводкам погоды, в Лос-Анджелесе пасмурное небо с ливнями. |
A number of detected spikes are not associated with any known meteor showers. | Число выявленных пиковых выбросов не связано с какими бы то ни было известными метеорными ливнями. |
During the latter half of June 30, a United States Air Force weather reconnaissance mission into the system confirmed the presence of a well-organized circulation; however, displacement of showers and thunderstorms from its center delayed its classification. | 30 июня, во второй половине дня, миссия ВВС США по разведке погоды (англ.)русск. подтвердила наличие хорошо организованного перемещения воздушных масс, однако смещение его центра ливнями и грозами задержало его классификацию. |
The name also emphasizes two main features of the installation, namely the simultaneous observation of air showers with several telescopes, under different viewing angles, and the combination of telescopes to a large system to increase the effective detection area for gamma rays. | Название также подчёркивает две главные особенности установки: наблюдение за атмосферными ливнями на ней осуществляется с помощью нескольких телескопов под разными углами, а телескопы соединены в большую систему, чтобы увеличить эффективную площадь обнаружения гамма-лучей. |
There may be occasional light rain showers. | Местами может идти легкий дождь. |
But down to the south for other folks besides Bridgton... you've got some showers and thunderstorm activity on the way. | Но дальше, на юг, те, кто живет не в Бриджтоне у вас будет сильный дождь и грозы. |
The April's in her eyes: it is love's spring, And these the showers to bring it on. | В её глазах - апрель, весна любви, а слезы - дождь весенний. |
In separate Northern regions of Armenia showers and thunderstorm expected on Thursday evening. Wind intensification up to 20mps is also possible in spots. | В пятницу в северных районах Армении в вечерние часы ожидается дождь с грозой и усилением ветра до 20м/сек. |
The weather is unsettled, with showers threatening... though for the moment the skies are holding. | Погода сегодня неопределённая, возможно будет дождь, но в данный момент без осадков. |