Английский - русский
Перевод слова Showers

Перевод showers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Душ (примеров 190)
I know he takes really long showers. Ну, душ он принимает подолгу.
I went to the showers with Suzy. Я ходил в душ с Сюзи.
And then took showers together? А потом приняли душ вместе?
So, hitting the showers? Так что, ты собралась в душ?
The only thing you need to know about Tony is this: he doesn't take showers because it fogs up the mirror. Единственное что тебе надо знать о нем это то что он не принимает душ потому что зеркало запатетовает.
Больше примеров...
Душевой (примеров 16)
I wipe down machines and I monitor the men's showers for roughhousing. Я протираю тренажёры и слежу, чтобы в мужской душевой ничего не натворили.
I already told you the dog bit me when it chased me out of the showers. Я уже сказал вам, что собака укусила меня, когда погналась за мной в душевой.
Then marat, in his bath - Best of friends with charlotte in the showers afterwards. Затем Марат в своей ванне и шоу "Лучшие друзья" с Шарлоттой в душевой.
But no cameras in showers. Но в душевой нет камер.
Heard something weird coming from the showers. Послышалось кое-что из душевой.
Больше примеров...
Душе (примеров 36)
Listen, that day in the showers, who was it? Слушай, в тот день, в душе, кто тебя подрезал?
That's who attacked me in the showers. Она напала, на меня в душе?
Join me in the showers. Присоединитесь ко мне в душе.
You should have seen what makes Javier Holgado in the showers. Видела бы ты что сделал Хавьер Ольгадо в душе.
After one of the practices, while the freshmen are in the showers, varsity comes in and takes their towels and their clothes, so when they come out, you know... После тренировки, пока новички в душе, команда прячет их полотенца и одежду, и когда они выходят, знаете...
Больше примеров...
Душа (примеров 39)
I didn't hit the showers first thing that morning. Мое утро началось не с душа.
I met some very interesting women at the showers. Я встретила очень интересных женщин возле душа.
So please remember that showers longer than three minutes are strictly prohibited, as Lizzie has so thoughtfully reminded us. Итак, пожалуйста, запомните, что прием душа более трех минут строго запрещен, как Лиззи вам не раз напоминала.
There's a peep-hole to our showers. В двёри душа у нас в участкё ёсть глазок.
Is that why you've been taking them long showers? Поэтому ты из душа не вылезаешь?
Больше примеров...
Душем (примеров 32)
By the way,'m away this weekend so the showers will have to wait. Кстати, я уезжаю в эти выходные, поэтому с душем придётся подождать.
Enjoy your old-fashioned courtship and your cold showers. Наслаждайтесь своим старомодным ухаживанием и холодным душем.
Never heard of anyone turning down an apartment because of weak showers. Никогда не слышал о ком-то, кто отказывается от квартиры со слабым душем.
Whenever I could, I used employee showers in office buildings and truck stops. Когда была возможность, я пользовалась служебным душем в офисных зданиях и на стоянках дальнобойщиков.
At the time of the HMCIP inspection acute staff shortages affected the establishment's ability to provide access to showers without a detrimental effect on the security and safety of the establishment. На момент посещения тюрьмы Главным инспектором тюрем Ее Величества в связи с большой недоукомплектованностью персоналом тюрьма не могла предоставить возможности для пользования душем без ущерба для обеспечения безопасности в работе заведения.
Больше примеров...
Дожди (примеров 27)
At all times, meteor showers frightened people. Во все времена, метеоритные дожди пугали людей.
And the weather: There will be a few showers in the north tonight, some heavy. Теперь о погоде: сегодня вечером на севере будут дожди.
My detailed investigation has revealed that Clark Kent is to blame for meteor showers, deadly power outages, and an unspeakable trail of human carnage. Моё детальное расследование показало, что Кларк Кент несет ответственность за метеоритные дожди, внезапные отключения электричества, и массу загубленных человеческих жизней.
[turns on tv] showers heavy at times With occasional thunderstorms временами сильные дожди с кратковременными грозами.
During the night of 26 August 1994, heavy showers, with disastrous consequences, fell on practically the whole territory of the country. В ночь на 27 августа 1994 года практически по всей территории страны прошли ливневые дожди, имевшие катастрофические последствия.
Больше примеров...
Ливни (примеров 15)
Due to the low pressure drifting in from China, we are expecting early showers and thunderstorms. Из-за области низкого давления, надвигающейся из Китая, ожидаются ливни и грозы.
Thunderstorm activity is expected to continue, which will trigger extensive connective showers. Ожидается, что грозовая активность будет продолжаться, провоцируя очередные ливни.
He demonstrated how primary cosmic rays colliding with the Earth's atmosphere produced secondary penetrating showers cascading to the surface of the earth (1940-1941). Он продемонстрировал, как первичные космические лучи, сталкиваясь с атмосферой Земли, создают вторичные проникающие ливни, сбегающие к поверхности Земли (1940-1941).
'Viking, North Utsire, south-easterly five to seven, rain or showers, 'good, occasionally poor. Викинг, Северная Утсира, юго-восток от пяти до семи баллов, дожди и ливни, сильные, местами умеренные.
Do you ever get to see them take showers? Вы когда-либо добираетесь, чтобы видеть, что они берут ливни(души)?
Больше примеров...
Души (примеров 16)
They must have sonic showers over there. Должно быть, у них там установлены звуковые души.
There were communal showers at New Haven. В Нью-Хейвене были общие души.
Do you ever get to see them take showers? Вы когда-либо добираетесь, чтобы видеть, что они берут ливни(души)?
Emergency showers and eye wash stations should be provided within the work area for immediate emergency use following exposure to hazardous wastes. с) аварийные души и установки для промывания глаз должны быть предусмотрены в рабочей зоне для немедленного аварийного использования после воздействия опасных отходов.
We have different showers. У нас странные души.
Больше примеров...
Душей (примеров 7)
Six kids, six showers, me always at the back of the line! Шесть детей, шесть душей, а я всегда в конце очереди!
Mines like these suck Plutonium up to the cities, where corporations use it to power everything, from diamond cars to golden showers. Корпорации используют плутоний как источник энергии для всего, от бриллиантовых машин до золотых душей.
We have special cabins for Swiss and Tropical showers and many treatments specially created to target specific needs whether they are relaxing, stimulating, invigorating, cleansing or toning. У нас имеются специальные кабины для Швейцарского и Тропического душей, а множество терапий специально предназначены для особых целей, будь то релаксация, стимулирование, укрепление сил, очищение или тонизирование.
(a) Improving the state of the basic service infrastructure by constructing latrines, showers, wash-houses, rural ovens and multi-purpose buildings; а) улучшение условий инфраструктуры базовых услуг путем строительства туалетов, душей, прачечных, сушилок и помещений многоцелевого пользования;
He's the recipient of back-to-back Golden Showers. Он непрерывный получатель Золотых Душей.
Больше примеров...
Ливнями (примеров 6)
Clouds and rain to return with possible showers on Monday. Дождевые облака вернутся с возможными ливнями в понедельник.
The latest Los Angeles weather is overcast skies with rain showers. Согласно последним сводкам погоды, в Лос-Анджелесе пасмурное небо с ливнями.
A number of detected spikes are not associated with any known meteor showers. Число выявленных пиковых выбросов не связано с какими бы то ни было известными метеорными ливнями.
During the latter half of June 30, a United States Air Force weather reconnaissance mission into the system confirmed the presence of a well-organized circulation; however, displacement of showers and thunderstorms from its center delayed its classification. 30 июня, во второй половине дня, миссия ВВС США по разведке погоды (англ.)русск. подтвердила наличие хорошо организованного перемещения воздушных масс, однако смещение его центра ливнями и грозами задержало его классификацию.
The name also emphasizes two main features of the installation, namely the simultaneous observation of air showers with several telescopes, under different viewing angles, and the combination of telescopes to a large system to increase the effective detection area for gamma rays. Название также подчёркивает две главные особенности установки: наблюдение за атмосферными ливнями на ней осуществляется с помощью нескольких телескопов под разными углами, а телескопы соединены в большую систему, чтобы увеличить эффективную площадь обнаружения гамма-лучей.
Больше примеров...
Дождь (примеров 14)
There may be occasional light rain showers. Местами может идти легкий дождь.
But down to the south for other folks besides Bridgton... you've got some showers and thunderstorm activity on the way. Но дальше, на юг, те, кто живет не в Бриджтоне у вас будет сильный дождь и грозы.
The April's in her eyes: it is love's spring, And these the showers to bring it on. В её глазах - апрель, весна любви, а слезы - дождь весенний.
In separate Northern regions of Armenia showers and thunderstorm expected on Thursday evening. Wind intensification up to 20mps is also possible in spots. В пятницу в северных районах Армении в вечерние часы ожидается дождь с грозой и усилением ветра до 20м/сек.
The weather is unsettled, with showers threatening... though for the moment the skies are holding. Погода сегодня неопределённая, возможно будет дождь, но в данный момент без осадков.
Больше примеров...