You sure this is a shortcut? | Ѕендер, а ты уверен, что это короткий путь? |
I know the valley, the cave, the shortcut that they don't. | Я знаю долину, пещеру и короткий путь, о котором не знают они. |
This is your shortcut? | Это и есть твой короткий путь? |
I have a secret shortcut. | Я знаю короткий путь. |
After Capranica, the olive grove shortcut. | Самый короткий путь - через Капранику! |
They should add some shortcut in more. | Они должны добавить ярлык в другое. |
The jury will select in the best shortcut to a winner from six finalists. | Жюри выберет лучших в ярлык для победителя из шести финалистов. |
If you are using Internet Explorer, you can retrieve the URL for an image by right-clicking on the image on its web page and selecting Copy Shortcut from the pop-up menu. | При использовании Internet Explorer можно получить URL-адрес изображения, нажав правой кнопкой мыши изображение на веб-странице и выбрав во всплывающем меню Копировать ярлык. |
Use the Move to drop-down menu or the keyboard shortcut v if you want to apply a label to a message and move it to that label at the same time. | Используйте раскрывающееся меню Переместить в или быструю клавишу v, чтобы одновременно присвоить письму ярлык и переместить его из входящих в этот ярлык. |
One is for the folder, one for the shortcut itself, and the third for the object the shortcut is pointing to. | Одно из них для папки, одно для ярлыка и одно для объекта, на который указывает ярлык. |
It's the same shortcut for Raza. | Но для Разы это тоже кратчайший путь. |
That was some shortcut, Anakin. | Вот он, твой "кратчайший путь", Анакин! |
That's the shortcut to hell. | Это кратчайший путь в ад. |
I know a shortcut. | Я знаю кратчайший путь. |
For 5 bucks, he turned me onto the Rockaway Boulevard shortcut. | За 5 баксов он показал мне кратчайший путь через Рокавей-бульвар. |
The life I want, there's no shortcut. | К той жизни, которую я выбираю нет короткого пути. |
Anyone so desperate would be swayed by the prospect of taking a shortcut, which is the easy but the wrong way out. | Любой в столь отчаянном положении склонился бы к перспективе выбора короткого пути, который является легким, но ложным выходом из положения. |
Because he knows a shortcut that's not on the map. | Как насчет короткого пути на дно реки? |
There is no shortcut. | Но короткого пути нет. |
I agree that there is no shortcut to ending a conflict that has endured for a long time, and that peace depends on compromise among people, who must live together long after our speeches are over. | Я согласен, что не бывает короткого пути к прекращению затянувшегося конфликта, и что восстановление мира зависит от компромисса между людьми, которым предстоит долго жить вместе и после того, как завершатся наши выступления. |
There's no shortcut, no pretence. | Никаких легких путей, никакого притворства. |
According to this view, there is no shortcut and nothing can be done without addressing institutional failures. | По их мнению, легких путей не существует и ничего нельзя сделать, не устранив институциональные недостатки. |
Under the Charter and the Assembly's rules of procedure, no shortcut could obviate the Committee's deliberations on the items within its purview. | В соответствии с Уставом и правилами процедуры Ассамблеи легких путей, чтобы обойти необходимость обсуждения в Комитете вопросов, входящих в круг его ведения, не существует. |
And I am convinced that there is no shortcut to the end of a conflict that has endured for decades. | Я убежден в том, что не существует легких путей прекращения конфликта, продолжающегося в течение многих десятилетий. |
There is no shortcut. | Здесь нет легких путей. |
Next click on Primary shortcut:. | Следующий щелчок - на кнопке Основная комбинация клавиш. |
That shortcut only brings up recent activity. | Эта комбинация клавиш просто выводит последние действия. |
Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off | Комбинация клавиш для включения и выключения действий с содержимым буфера обмена |
Shortcut for shutting down the computer without confirmation | Комбинация клавиш для выключения компьютера без подтверждения |
Shortcut for the phrase: | Комбинация клавиш для фразы: |
So the shortcut became the favorite route. | Поэтому короткая дорога стала любимым маршрутом. |
If it was on the map, it wouldn't be a shortcut. | Будь она на карте, это была бы уже не короткая дорога. |
If the Mediterranean is a shortcut for England and a permanent zone for Russia, for us Italians it is like itself. | Если Средиземноморье - это короткая дорога для Англии и постоянная зона интересов для России, для нас, итальянцев, это просто жизнь. |
There's a shortcut to... to school. | Это самая короткая дорога... в школу. |
Wasn't there a shortcut here? | Тут была короткая дорога? |
He's going through the shortcut to the highway. | Он пошел короткой дорогой к основному шоссе. |
Now you're taking the shortcut home. | Сейчас ты направляешься домой короткой дорогой. |
We would change into our costumes in the woods and then use it as a shortcut into town, just never on the same night. | Мы переодевались в лесу и шли короткой дорогой в город, но мы не были там вместе. |
Three days later, she'd been to the theatre, she was taking a shortcut back to her car... | Тремя днями спустя она была с друзьями в театре, возращаясь короткой дорогой к машине... |
The Reverend will expect us to take the shortcut, but we'll be on the longer route. | Преподобный будет ожидать, что мы пойдем короткой дорогой, а мы пойдем другой дорогой. |
Displays the shortcut keys that are assigned to the selected function. | Отображаются сочетания клавиш, которые назначены для выбранной функции. |
spreadsheets; shortcut keys in | электронные таблицы; сочетания клавиш в |
shortcut keys;assigning macros | сочетания клавиш;назначение макросов |
You can change the shortcut keys. | Сочетания клавиш тоже можно изменять. |
shortcut keys;in drawings | сочетания клавиш; в рисунках |
Most of the men marched back to Monroe but I chose to take a shortcut home by way of these trails. | Большая часть пошла обратно в Монро а я решил срезать путь домой этой трассой. |
You're taking a shortcut, Tommy? | Ты решил срезать путь, Томми? |
I've found a shortcut. | Сюда, Ноно! Я знаю, как срезать путь! |
Is this you pitching another shortcut? | Решила ещё раз срезать путь? |
Maybe he was trying to take a shortcut upstream to the other end of the Mediterranean. | Возможно, он пытался срезать путь вверх по течению на другой конец "Средиземноморья". |
Changing the keyboard shortcut associated with each action can be done by selecting Settings Configure Shortcuts... | Сами комбинации клавиш для каждого действия можно настроить в диалоговом окне, вызываемом через Настройка Настроить комбинации клавиш... |
Shortcuts should be adapted for different languages; this requires the storing of the shortcut keys as part of the user interface. | Клавиши быстрого вызова необходимо адаптировать к различным языкам; это требует хранения комбинации клавиш быстрого вызова в качестве части интерфейса пользователя. |
If you select Define Shortcut, and then select Advanced, the dialog box below will be shown: | При нажатии в окне задания комбинации клавиш кнопки Дополнительно будет показано такое окно: |
If kxkb does not switch with keyboard shortcut when you switch it to some layout, but switching with mouse is OK, may mean that your layout does not contain the key assigned in shortcut. | Если кхкЬ не переключает с помощью комбинации клавиш, когда вы переключаетесь на какую либо раскладку, но переключает при использовании мыши, возможно ваша раскладка не содержит клавишу, назначенную в комбинации. |
Most actions in either the desktop or in applications are readily available to assign a keybinding to. If the action you want a shortcut for is something you wrote yourself, or is otherwise not available, you can still assign a shortcut. | Вы можете назначить комбинации клавиш для большей части действий в приложениях и на рабочем столе. Вы можете сделать это, даже если добавили это действие сами, и оно не доступно стандартными способами. |
So, maybe he took a shortcut, stopped to spend some time with Warrick. | Может быть он пошел коротким путем, остановился, чтоб провести немного времени с Уорриком. |
And I was taking a shortcut home, and I thought I saw a toaster lying in the pit. | Иду я, значит, коротким путем домой и вижу - на дне ямы лежит тостер. |
We took a shortcut home. | Мы пошли домой коротким путем. |
I was taking a shortcut through the forest... when a strange wind... began to blow. | Я шла коротким путем по лесу... и вдруг начал дуть... странный ветер. |
We'll take the shortcut and we'll head 'em off. | ѕоедем коротким путем и подрежем их. |
I know a shortcut. | Я знаю короткую дорогу. |
Dad, I know a shortcut. | Я знаю короткую дорогу. |
I know a shortcut, come on. | Я знаю короткую дорогу! |
I'll show you a shortcut. | Я покажу тебе короткую дорогу. |
I know a shortcut around Devil's Staircase. | Я знаю короткую дорогу. |