Английский - русский
Перевод слова Shortcut

Перевод shortcut с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Короткий путь (примеров 65)
All right. I know a shortcut. Ладно, я знаю короткий путь.
I know a shortcut to the main highway. Я знаю короткий путь до шоссе.
Here, let me show you a shortcut. Пошли, покажу тебе короткий путь.
I'm closer to the station because I'm taking the shortcut. Я ближе к станции, потому что это короткий путь.
Corporal, are you sure this is the shortcut to the creek? Капрал, ты уверен, что это самый короткий путь к ручью?
Больше примеров...
Ярлык (примеров 21)
They should add some shortcut in more. Они должны добавить ярлык в другое.
Good thing I took that shortcut, or I never would have... Хорошо, что я взял этот ярлык, а то я никогда бы не...
I know a shortcut. Я знаю, ярлык.
The Load.lnk shortcut provides PT4Load.exe running, it is created automatically in any working directory. Заметим, что в любом рабочем каталоге задачника автоматически создается ярлык Load.lnk, обеспечивающий запуск программы PT4Load.exe.
When you choose to install with the Java installation, a shortcut icon is added to your desktop, upon completion of the Java installation. Если вы подтвердили установку вместе с установкой Java, после завершения установки Java на рабочий стол добавится ярлык.
Больше примеров...
Кратчайший путь (примеров 20)
Some see it as a shortcut to their technological independence and as a basis for their future IT capabilities. Кое-кто рассматривает их как кратчайший путь к своей технологической независимости и как основу своих будущих возможностей в области ИТ.
That was some shortcut, Anakin. Вот он, твой "кратчайший путь", Анакин!
That's the shortcut to hell. Это кратчайший путь в ад.
Okay, well, technically a shortcut is defined as time spent traveling. Технически "кратчайший путь" определяется временем, затраченным на поездку.
For 5 bucks, he turned me onto the Rockaway Boulevard shortcut. За 5 баксов он показал мне кратчайший путь через Рокавей-бульвар.
Больше примеров...
Короткого пути (примеров 11)
First, you arrive uninvited and unwelcome, requesting a shortcut through our space. Во-первых, вы появляетесь незваные и нежеланные, и требуете короткого пути через наше пространство.
The life I want, there's no shortcut. К той жизни, которую я выбираю нет короткого пути.
My legs were fine, but I had got into a bit of a pickle trying to find a shortcut. Мои ноги были в порядке, но я испытывал некоторые трудности в поисках короткого пути.
Because he knows a shortcut that's not on the map. Как насчет короткого пути на дно реки?
I agree that there is no shortcut to ending a conflict that has endured for a long time, and that peace depends on compromise among people, who must live together long after our speeches are over. Я согласен, что не бывает короткого пути к прекращению затянувшегося конфликта, и что восстановление мира зависит от компромисса между людьми, которым предстоит долго жить вместе и после того, как завершатся наши выступления.
Больше примеров...
Легких путей (примеров 5)
There's no shortcut, no pretence. Никаких легких путей, никакого притворства.
According to this view, there is no shortcut and nothing can be done without addressing institutional failures. По их мнению, легких путей не существует и ничего нельзя сделать, не устранив институциональные недостатки.
Under the Charter and the Assembly's rules of procedure, no shortcut could obviate the Committee's deliberations on the items within its purview. В соответствии с Уставом и правилами процедуры Ассамблеи легких путей, чтобы обойти необходимость обсуждения в Комитете вопросов, входящих в круг его ведения, не существует.
And I am convinced that there is no shortcut to the end of a conflict that has endured for decades. Я убежден в том, что не существует легких путей прекращения конфликта, продолжающегося в течение многих десятилетий.
There is no shortcut. Здесь нет легких путей.
Больше примеров...
Комбинация клавиш (примеров 6)
Next click on Primary shortcut:. Следующий щелчок - на кнопке Основная комбинация клавиш.
Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off Комбинация клавиш для включения и выключения действий с содержимым буфера обмена
Shortcut for shutting down the computer without confirmation Комбинация клавиш для выключения компьютера без подтверждения
Shortcut for the phrase: Комбинация клавиш для фразы:
"Alt-D" shortcut was made for the "Clear Buffer" command. Добавлена комбинация клавиш "Alt-D" для очистки приёмного буфера.
Больше примеров...
Короткая дорога (примеров 6)
So the shortcut became the favorite route. Поэтому короткая дорога стала любимым маршрутом.
If it was on the map, it wouldn't be a shortcut. Будь она на карте, это была бы уже не короткая дорога.
If the Mediterranean is a shortcut for England and a permanent zone for Russia, for us Italians it is like itself. Если Средиземноморье - это короткая дорога для Англии и постоянная зона интересов для России, для нас, итальянцев, это просто жизнь.
There's a shortcut to... to school. Это самая короткая дорога... в школу.
Wasn't there a shortcut here? Тут была короткая дорога?
Больше примеров...
Короткой дорогой (примеров 6)
I thought you said we were taking a shortcut. Мне казалось, вы сказали, что мы поедем короткой дорогой.
Now you're taking the shortcut home. Сейчас ты направляешься домой короткой дорогой.
We would change into our costumes in the woods and then use it as a shortcut into town, just never on the same night. Мы переодевались в лесу и шли короткой дорогой в город, но мы не были там вместе.
Three days later, she'd been to the theatre, she was taking a shortcut back to her car... Тремя днями спустя она была с друзьями в театре, возращаясь короткой дорогой к машине...
The Reverend will expect us to take the shortcut, but we'll be on the longer route. Преподобный будет ожидать, что мы пойдем короткой дорогой, а мы пойдем другой дорогой.
Больше примеров...
Сочетания клавиш (примеров 23)
Displays the shortcut keys that are assigned to the selected function. Отображаются сочетания клавиш, которые назначены для выбранной функции.
Avoid assigning shortcut keys that are currently used by your operating system. Не рекомендуется назначать сочетания клавиш, которые уже используются в операционной системе.
These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. Эти сочетания клавиш применимы не только к полям со списком, но и к кнопкам значков со всплывающими меню.
Shortcut Keys for Drawing Objects Сочетания клавиш для рисованных объектов
The shortcut key combinations shown in this chapter are the default ones. They can of course be changed. Приведённые ниже сочетания клавиш являются стандартными, принятыми по умолчанию. Их можно легко изменить.
Больше примеров...
Срезать путь (примеров 16)
Delivering pizzas. I like to use this alley as a shortcut. Пользуюсь этим переулком, чтобы срезать путь.
I try to take one shortcut, this is what I get. Попробовал срезать путь - и на тебе.
I told her I know the shortcut to come to that place so we can get a gun, because she seemed very serious about this gun situation. Я сказал ей что знаю как срезать путь что бы мы скорее добрались до места где лежит оружие, потому что она была очень серьезна настроена на тему оружия.
Looks like he was taking a shortcut through this lot to get home. Похоже, что он решил срезать путь домой.
You can't just take a shortcut to get to the finish line before us. Вы не можете просто срезать путь, чтобы добраться до финиша раньше нас.
Больше примеров...
Комбинации клавиш (примеров 9)
Close visible tab with shortcut patch Закрытие текущей вкладки по комбинации клавиш
Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to this action. Вызвать функцию дополнения кода, обычно посредством комбинации клавиш.
If you select Define Shortcut, and then select Advanced, the dialog box below will be shown: При нажатии в окне задания комбинации клавиш кнопки Дополнительно будет показано такое окно:
Note that most menu commands also have a keyboard shortcut. Заметьте, что большая часть команд меню может быть вызвана при помощи комбинации клавиш.
Most actions in either the desktop or in applications are readily available to assign a keybinding to. If the action you want a shortcut for is something you wrote yourself, or is otherwise not available, you can still assign a shortcut. Вы можете назначить комбинации клавиш для большей части действий в приложениях и на рабочем столе. Вы можете сделать это, даже если добавили это действие сами, и оно не доступно стандартными способами.
Больше примеров...
Коротким путем (примеров 6)
So, maybe he took a shortcut, stopped to spend some time with Warrick. Может быть он пошел коротким путем, остановился, чтоб провести немного времени с Уорриком.
No, I'm taking a shortcut. Нет, я пойду коротким путем.
And I was taking a shortcut home, and I thought I saw a toaster lying in the pit. Иду я, значит, коротким путем домой и вижу - на дне ямы лежит тостер.
We took a shortcut home. Мы пошли домой коротким путем.
I was taking a shortcut through the forest... when a strange wind... began to blow. Я шла коротким путем по лесу... и вдруг начал дуть... странный ветер.
Больше примеров...
Короткую дорогу (примеров 10)
I know a shortcut. Я знаю короткую дорогу.
I know a shortcut, come on. Я знаю короткую дорогу!
I took a shortcut, it used to take when I went to school. Тебе повезло, покажу тебе свою короткую дорогу со школьных времен
I know a shortcut around Devil's Staircase. Я знаю короткую дорогу.
Brick, I thought you said this was a shortcut. Брик, ты сказал, что знаешь короткую дорогу.
Больше примеров...