Английский - русский
Перевод слова Shortcut

Перевод shortcut с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Короткий путь (примеров 65)
Come on, I know a shortcut. Пойдём, я знаю короткий путь.
Dana Scott's looking for the shortcut. Дана Скотт ищет короткий путь.
The HapMap project proposed a shortcut. Проект НарМар предложил короткий путь.
Well, I know a shortcut. Я знаю короткий путь.
It's shortcut where we're going? Это какой-то короткий путь, или куда мы едем?
Больше примеров...
Ярлык (примеров 21)
Good thing I took that shortcut, or I never would have... Хорошо, что я взял этот ярлык, а то я никогда бы не...
I try to take one shortcut, this is what I get. Я стараюсь взять один ярлык, это то, что я получаю.
If you installed Radio Explorer via Java Web Start, then click the Radio Explorer Web Start link on the Web Start page, or, if Java Web Start created a desktop shortcut for Radio Explorer, use the shortcut. Если Вы установили Радиопроводник, используя сетевой запуск Java Web Start, то щелкните по ссылке сетевого запуска Радиопроводника на странице сетевого запуска, или, если в ходе сетевого запуска был создан ярлык для Радиопроводника на «рабочем столе», используйте ярлык.
You define the Target Type (File System Object, URL or Shell Object), Location, Path, Arguments, "Start in", Shortcut Keys, Icon etc. Вы ограничиваете конечный тип (Target Type) (объект файловой системы (File System Object), URL или Shell Object), расположение, путь, аргументы, «начало», клавиши быстрого вызова, ярлык и т.д.
One is for the folder, one for the shortcut itself, and the third for the object the shortcut is pointing to. Одно из них для папки, одно для ярлыка и одно для объекта, на который указывает ярлык.
Больше примеров...
Кратчайший путь (примеров 20)
This is our last chance to take a shortcut home Instead of having to go all the way around Venus, And we're pretty far away from home right now... Это - наш последний шанс выбрать кратчайший путь домой вместо того чтобы пройти весь путь вокруг Венеры, и мы довольно далеко от дома в данный момент...
It's a shortcut home. Это кратчайший путь домой.
I know a shortcut. Я знаю кратчайший путь.
Yet his weakness may be seen as an unconventional and devious strength, his solitude a deeper kind of solidarity, his imagination a shortcut to reality. Однако в его слабости можно усмотреть необычайную скрытую силу, в его уединенности - более глубокую форму солидарности, в его воображении - кратчайший путь к реальности.
For 5 bucks, he turned me onto the Rockaway Boulevard shortcut. За 5 баксов он показал мне кратчайший путь через Рокавей-бульвар.
Больше примеров...
Короткого пути (примеров 11)
The life I want, there's no shortcut. К той жизни, которую я выбираю нет короткого пути.
There is no shortcut. Но короткого пути нет.
This strategy is an example of a heuristic: a reasoning shortcut that is imperfect but easy to compute. Эта стратегия является примером эвристики - «короткого пути» при обсуждении, который не идеален, однако лёгок для реализации.
I agree that there is no shortcut to ending a conflict that has endured for a long time, and that peace depends on compromise among people, who must live together long after our speeches are over. Я согласен, что не бывает короткого пути к прекращению затянувшегося конфликта, и что восстановление мира зависит от компромисса между людьми, которым предстоит долго жить вместе и после того, как завершатся наши выступления.
There is no shortcut: it is like swimming byswimming. Здесь не существует короткого пути. Это так же, как учитсяплавать.
Больше примеров...
Легких путей (примеров 5)
There's no shortcut, no pretence. Никаких легких путей, никакого притворства.
According to this view, there is no shortcut and nothing can be done without addressing institutional failures. По их мнению, легких путей не существует и ничего нельзя сделать, не устранив институциональные недостатки.
Under the Charter and the Assembly's rules of procedure, no shortcut could obviate the Committee's deliberations on the items within its purview. В соответствии с Уставом и правилами процедуры Ассамблеи легких путей, чтобы обойти необходимость обсуждения в Комитете вопросов, входящих в круг его ведения, не существует.
And I am convinced that there is no shortcut to the end of a conflict that has endured for decades. Я убежден в том, что не существует легких путей прекращения конфликта, продолжающегося в течение многих десятилетий.
There is no shortcut. Здесь нет легких путей.
Больше примеров...
Комбинация клавиш (примеров 6)
Next click on Primary shortcut:. Следующий щелчок - на кнопке Основная комбинация клавиш.
That shortcut only brings up recent activity. Эта комбинация клавиш просто выводит последние действия.
Shortcut for shutting down the computer without confirmation Комбинация клавиш для выключения компьютера без подтверждения
Shortcut for the phrase: Комбинация клавиш для фразы:
"Alt-D" shortcut was made for the "Clear Buffer" command. Добавлена комбинация клавиш "Alt-D" для очистки приёмного буфера.
Больше примеров...
Короткая дорога (примеров 6)
So the shortcut became the favorite route. Поэтому короткая дорога стала любимым маршрутом.
It's the most devious shortcut I've ever known. Это самая извилистая короткая дорога, которую я видел.
If it was on the map, it wouldn't be a shortcut. Будь она на карте, это была бы уже не короткая дорога.
If the Mediterranean is a shortcut for England and a permanent zone for Russia, for us Italians it is like itself. Если Средиземноморье - это короткая дорога для Англии и постоянная зона интересов для России, для нас, итальянцев, это просто жизнь.
Wasn't there a shortcut here? Тут была короткая дорога?
Больше примеров...
Короткой дорогой (примеров 6)
He's going through the shortcut to the highway. Он пошел короткой дорогой к основному шоссе.
Now you're taking the shortcut home. Сейчас ты направляешься домой короткой дорогой.
We would change into our costumes in the woods and then use it as a shortcut into town, just never on the same night. Мы переодевались в лесу и шли короткой дорогой в город, но мы не были там вместе.
Three days later, she'd been to the theatre, she was taking a shortcut back to her car... Тремя днями спустя она была с друзьями в театре, возращаясь короткой дорогой к машине...
The Reverend will expect us to take the shortcut, but we'll be on the longer route. Преподобный будет ожидать, что мы пойдем короткой дорогой, а мы пойдем другой дорогой.
Больше примеров...
Сочетания клавиш (примеров 23)
Shortcut Keys for Moving and Resizing Frames, Graphics and Objects Сочетания клавиш для перемещения и изменения размера рамок, графических и других объектов
shortcut keys; in presentations сочетания клавиш; в презентациях
spreadsheets; shortcut keys in электронные таблицы; сочетания клавиш в
shortcut keys;in drawings сочетания клавиш; в рисунках
The following shortcut keys are valid: При этом можно использовать следующие сочетания клавиш:
Больше примеров...
Срезать путь (примеров 16)
So a wormhole bends space like this, so you can take a shortcut through... a higher dimension. Кротовая дыра изгибает пространство вот так, чтобы можно было срезать путь через высшее измерение.
You're the one who told us to take the shortcut off the highway. Это ты нам сказал съехать с трассы, чтобы срезать путь.
Delivering pizzas. I like to use this alley as a shortcut. Пользуюсь этим переулком, чтобы срезать путь.
All this for a shortcut. Это все потому, что ты искал, как срезать путь.
I've found a shortcut. Сюда, Ноно! Я знаю, как срезать путь!
Больше примеров...
Комбинации клавиш (примеров 9)
Close visible tab with shortcut patch Закрытие текущей вкладки по комбинации клавиш
Changing the keyboard shortcut associated with each action can be done by selecting Settings Configure Shortcuts... Сами комбинации клавиш для каждого действия можно настроить в диалоговом окне, вызываемом через Настройка Настроить комбинации клавиш...
Shortcuts should be adapted for different languages; this requires the storing of the shortcut keys as part of the user interface. Клавиши быстрого вызова необходимо адаптировать к различным языкам; это требует хранения комбинации клавиш быстрого вызова в качестве части интерфейса пользователя.
Note that most menu commands also have a keyboard shortcut. Заметьте, что большая часть команд меню может быть вызвана при помощи комбинации клавиш.
Most actions in either the desktop or in applications are readily available to assign a keybinding to. If the action you want a shortcut for is something you wrote yourself, or is otherwise not available, you can still assign a shortcut. Вы можете назначить комбинации клавиш для большей части действий в приложениях и на рабочем столе. Вы можете сделать это, даже если добавили это действие сами, и оно не доступно стандартными способами.
Больше примеров...
Коротким путем (примеров 6)
So, maybe he took a shortcut, stopped to spend some time with Warrick. Может быть он пошел коротким путем, остановился, чтоб провести немного времени с Уорриком.
No, I'm taking a shortcut. Нет, я пойду коротким путем.
And I was taking a shortcut home, and I thought I saw a toaster lying in the pit. Иду я, значит, коротким путем домой и вижу - на дне ямы лежит тостер.
I was taking a shortcut through the forest... when a strange wind... began to blow. Я шла коротким путем по лесу... и вдруг начал дуть... странный ветер.
We'll take the shortcut and we'll head 'em off. ѕоедем коротким путем и подрежем их.
Больше примеров...
Короткую дорогу (примеров 10)
it's only because you said that you knew a shortcut. Все из-за того, что ты сказал, что знаешь короткую дорогу
Dad, I know a shortcut. Я знаю короткую дорогу.
I'll show you the shortcut. Я покажу тебе короткую дорогу.
I'll show you a shortcut. Я покажу тебе короткую дорогу.
I took a shortcut, it used to take when I went to school. Тебе повезло, покажу тебе свою короткую дорогу со школьных времен
Больше примеров...