Английский - русский
Перевод слова Shortcut

Перевод shortcut с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Короткий путь (примеров 65)
I know a shortcut to the main highway. Я знаю короткий путь до шоссе.
I can probably find a shortcut if you just let me... Я, наверное, могу найти короткий путь, если позволишь...
Cade never said I couldn't take a shortcut. Кейд никогда не говорил, что я не могу найти короткий путь
Wait, there's a shortcut to get there. Подожди, туда есть более короткий путь.
It's a shortcut, Mrs. K. Trust me. Мисс К, это самый короткий путь.
Больше примеров...
Ярлык (примеров 21)
I try to take one shortcut, this is what I get. Я стараюсь взять один ярлык, это то, что я получаю.
If you installed Radio Explorer via Java Web Start, then click the Radio Explorer Web Start link on the Web Start page, or, if Java Web Start created a desktop shortcut for Radio Explorer, use the shortcut. Если Вы установили Радиопроводник, используя сетевой запуск Java Web Start, то щелкните по ссылке сетевого запуска Радиопроводника на странице сетевого запуска, или, если в ходе сетевого запуска был создан ярлык для Радиопроводника на «рабочем столе», используйте ярлык.
The Load.lnk shortcut provides PT4Load.exe running, it is created automatically in any working directory. Заметим, что в любом рабочем каталоге задачника автоматически создается ярлык Load.lnk, обеспечивающий запуск программы PT4Load.exe.
You define the Target Type (File System Object, URL or Shell Object), Location, Path, Arguments, "Start in", Shortcut Keys, Icon etc. Вы ограничиваете конечный тип (Target Type) (объект файловой системы (File System Object), URL или Shell Object), расположение, путь, аргументы, «начало», клавиши быстрого вызова, ярлык и т.д.
Use the Move to drop-down menu or the keyboard shortcut v if you want to apply a label to a message and move it to that label at the same time. Используйте раскрывающееся меню Переместить в или быструю клавишу v, чтобы одновременно присвоить письму ярлык и переместить его из входящих в этот ярлык.
Больше примеров...
Кратчайший путь (примеров 20)
It's the same shortcut for Raza. Но для Разы это тоже кратчайший путь.
This is a shortcut... I think. Это кратчайший путь... мне кажется.
I showed the Reverend a shortcut, so that he can beat you. Я показал Преподобному кратчайший путь, поэтому он сможет тебя обыграть.
The Internet was not a luxury; it offered developing countries a shortcut to economic development. Интернет - не роскошь; он предоставляет развивающимся странам кратчайший путь к экономическому развитию.
Okay, well, technically a shortcut is defined as time spent traveling. Технически "кратчайший путь" определяется временем, затраченным на поездку.
Больше примеров...
Короткого пути (примеров 11)
Anyone so desperate would be swayed by the prospect of taking a shortcut, which is the easy but the wrong way out. Любой в столь отчаянном положении склонился бы к перспективе выбора короткого пути, который является легким, но ложным выходом из положения.
Because he knows a shortcut that's not on the map. Как насчет короткого пути на дно реки?
There is no shortcut. Но короткого пути нет.
This strategy is an example of a heuristic: a reasoning shortcut that is imperfect but easy to compute. Эта стратегия является примером эвристики - «короткого пути» при обсуждении, который не идеален, однако лёгок для реализации.
I agree that there is no shortcut to ending a conflict that has endured for a long time, and that peace depends on compromise among people, who must live together long after our speeches are over. Я согласен, что не бывает короткого пути к прекращению затянувшегося конфликта, и что восстановление мира зависит от компромисса между людьми, которым предстоит долго жить вместе и после того, как завершатся наши выступления.
Больше примеров...
Легких путей (примеров 5)
There's no shortcut, no pretence. Никаких легких путей, никакого притворства.
According to this view, there is no shortcut and nothing can be done without addressing institutional failures. По их мнению, легких путей не существует и ничего нельзя сделать, не устранив институциональные недостатки.
Under the Charter and the Assembly's rules of procedure, no shortcut could obviate the Committee's deliberations on the items within its purview. В соответствии с Уставом и правилами процедуры Ассамблеи легких путей, чтобы обойти необходимость обсуждения в Комитете вопросов, входящих в круг его ведения, не существует.
And I am convinced that there is no shortcut to the end of a conflict that has endured for decades. Я убежден в том, что не существует легких путей прекращения конфликта, продолжающегося в течение многих десятилетий.
There is no shortcut. Здесь нет легких путей.
Больше примеров...
Комбинация клавиш (примеров 6)
Next click on Primary shortcut:. Следующий щелчок - на кнопке Основная комбинация клавиш.
That shortcut only brings up recent activity. Эта комбинация клавиш просто выводит последние действия.
Shortcut for shutting down the computer without confirmation Комбинация клавиш для выключения компьютера без подтверждения
Shortcut for the phrase: Комбинация клавиш для фразы:
"Alt-D" shortcut was made for the "Clear Buffer" command. Добавлена комбинация клавиш "Alt-D" для очистки приёмного буфера.
Больше примеров...
Короткая дорога (примеров 6)
So the shortcut became the favorite route. Поэтому короткая дорога стала любимым маршрутом.
It's the most devious shortcut I've ever known. Это самая извилистая короткая дорога, которую я видел.
If it was on the map, it wouldn't be a shortcut. Будь она на карте, это была бы уже не короткая дорога.
There's a shortcut to... to school. Это самая короткая дорога... в школу.
Wasn't there a shortcut here? Тут была короткая дорога?
Больше примеров...
Короткой дорогой (примеров 6)
He's going through the shortcut to the highway. Он пошел короткой дорогой к основному шоссе.
Now you're taking the shortcut home. Сейчас ты направляешься домой короткой дорогой.
We would change into our costumes in the woods and then use it as a shortcut into town, just never on the same night. Мы переодевались в лесу и шли короткой дорогой в город, но мы не были там вместе.
Three days later, she'd been to the theatre, she was taking a shortcut back to her car... Тремя днями спустя она была с друзьями в театре, возращаясь короткой дорогой к машине...
The Reverend will expect us to take the shortcut, but we'll be on the longer route. Преподобный будет ожидать, что мы пойдем короткой дорогой, а мы пойдем другой дорогой.
Больше примеров...
Сочетания клавиш (примеров 23)
Shortcut Keys for Paragraphs and Heading Levels Сочетания клавиш для абзацев и уровней заголовков
shortcut keys; in text documents сочетания клавиш; в текстовых документах
spreadsheets; shortcut keys in электронные таблицы; сочетания клавиш в
Shortcut Keys Specific to Drawings Сочетания клавиш только для рисунков
The following shortcut keys are valid: При этом можно использовать следующие сочетания клавиш:
Больше примеров...
Срезать путь (примеров 16)
Most of the men marched back to Monroe but I chose to take a shortcut home by way of these trails. Большая часть пошла обратно в Монро а я решил срезать путь домой этой трассой.
All this for a shortcut. Это все потому, что ты искал, как срезать путь.
'I decided to take a shortcut, 'even though it would mean leaving the tarmac 'and using gravel roads instead.' Я решил срезать путь, даже если это означает попрощаться с асфальтом и поехать по гравийным дорогам.
Maybe he was trying to take a shortcut upstream to the other end of the Mediterranean. Возможно, он пытался срезать путь вверх по течению на другой конец "Средиземноморья".
So he found a shortcut through the woods and he took it. И чтобы быстрее вернуться, он решил срезать путь.
Больше примеров...
Комбинации клавиш (примеров 9)
Changing the keyboard shortcut associated with each action can be done by selecting Settings Configure Shortcuts... Сами комбинации клавиш для каждого действия можно настроить в диалоговом окне, вызываемом через Настройка Настроить комбинации клавиш...
key while pressing s and make sure your cursor is in one of the text fields - either the composition pane, or any of the To, CC, BCC, or Subject fields - when using this shortcut. и нажать s при создании письма, то текущий текст будет сохранен как черновик. При использовании этой комбинации клавиш курсор должен находиться в одном из следующих текстовых полей: "Кому", "Копия", "Скрытая" или "Тема".
If you select Define Shortcut, and then select Advanced, the dialog box below will be shown: При нажатии в окне задания комбинации клавиш кнопки Дополнительно будет показано такое окно:
Note that most menu commands also have a keyboard shortcut. Заметьте, что большая часть команд меню может быть вызвана при помощи комбинации клавиш.
Most actions in either the desktop or in applications are readily available to assign a keybinding to. If the action you want a shortcut for is something you wrote yourself, or is otherwise not available, you can still assign a shortcut. Вы можете назначить комбинации клавиш для большей части действий в приложениях и на рабочем столе. Вы можете сделать это, даже если добавили это действие сами, и оно не доступно стандартными способами.
Больше примеров...
Коротким путем (примеров 6)
No, I'm taking a shortcut. Нет, я пойду коротким путем.
And I was taking a shortcut home, and I thought I saw a toaster lying in the pit. Иду я, значит, коротким путем домой и вижу - на дне ямы лежит тостер.
We took a shortcut home. Мы пошли домой коротким путем.
I was taking a shortcut through the forest... when a strange wind... began to blow. Я шла коротким путем по лесу... и вдруг начал дуть... странный ветер.
We'll take the shortcut and we'll head 'em off. ѕоедем коротким путем и подрежем их.
Больше примеров...
Короткую дорогу (примеров 10)
it's only because you said that you knew a shortcut. Все из-за того, что ты сказал, что знаешь короткую дорогу
I know a shortcut. Я знаю короткую дорогу.
I'll show you the shortcut. Я покажу тебе короткую дорогу.
I'll show you a shortcut. Я покажу тебе короткую дорогу.
Shortcut through the bush. Я знаю короткую дорогу через буш.
Больше примеров...