Английский - русский
Перевод слова Shortcut

Перевод shortcut с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Короткий путь (примеров 65)
Wait, I know a shortcut to the beach. Подожди, я знаю короткий путь до пляжа.
There's always a shortcut. Всегда есть короткий путь.
The HapMap project proposed a shortcut. Проект НарМар предложил короткий путь.
Come on; I know a shortcut. Идёмте! Я знаю короткий путь.
I know a little shortcut. Я знаю короткий путь.
Больше примеров...
Ярлык (примеров 21)
I created a shortcut on the desktop. Я создал ярлык на рабочем столе.
They should add some shortcut in more. Они должны добавить ярлык в другое.
I told you, it was a shortcut. Я сказал вам, было ярлык.
Good thing I took that shortcut, or I never would have... Хорошо, что я взял этот ярлык, а то я никогда бы не...
If you installed Radio Explorer via Java Web Start, then click the Radio Explorer Web Start link on the Web Start page, or, if Java Web Start created a desktop shortcut for Radio Explorer, use the shortcut. Если Вы установили Радиопроводник, используя сетевой запуск Java Web Start, то щелкните по ссылке сетевого запуска Радиопроводника на странице сетевого запуска, или, если в ходе сетевого запуска был создан ярлык для Радиопроводника на «рабочем столе», используйте ярлык.
Больше примеров...
Кратчайший путь (примеров 20)
I just need a shortcut back. Мне просто... Нужен кратчайший путь.
There's a shortcut by the coomb. Есть кратчайший путь вниз через ущелье.
So you tried to take a shortcut to success and you end up with a mouth full of confetti. Вы пытались пройти кратчайший путь к успеху а оказались со ртом полным конфетти
That's the shortcut to hell. Это кратчайший путь в ад.
It's a shortcut home. Это кратчайший путь домой.
Больше примеров...
Короткого пути (примеров 11)
The life I want, there's no shortcut. К той жизни, которую я выбираю нет короткого пути.
The turn is part of the shortcut, Billie. Разворот - часть короткого пути, Билли.
Since PPP projects create contingent liabilities for the general government and financial markets tend to reward fiscal prudence, there is no obvious shortcut that would eliminate infrastructure gaps in the national and pan-European transport networks rapidly. Поскольку проекты ГЧП порождают потенциальные обязательства для национального правительства, а финансовые рынки склонны поощрять финансовую осторожность, явного короткого пути для быстрой ликвидации инфраструктурных пробелов в национальных и панъевропейских транспортных сетях не существует.
Because he knows a shortcut that's not on the map. Как насчет короткого пути на дно реки?
This strategy is an example of a heuristic: a reasoning shortcut that is imperfect but easy to compute. Эта стратегия является примером эвристики - «короткого пути» при обсуждении, который не идеален, однако лёгок для реализации.
Больше примеров...
Легких путей (примеров 5)
There's no shortcut, no pretence. Никаких легких путей, никакого притворства.
According to this view, there is no shortcut and nothing can be done without addressing institutional failures. По их мнению, легких путей не существует и ничего нельзя сделать, не устранив институциональные недостатки.
Under the Charter and the Assembly's rules of procedure, no shortcut could obviate the Committee's deliberations on the items within its purview. В соответствии с Уставом и правилами процедуры Ассамблеи легких путей, чтобы обойти необходимость обсуждения в Комитете вопросов, входящих в круг его ведения, не существует.
And I am convinced that there is no shortcut to the end of a conflict that has endured for decades. Я убежден в том, что не существует легких путей прекращения конфликта, продолжающегося в течение многих десятилетий.
There is no shortcut. Здесь нет легких путей.
Больше примеров...
Комбинация клавиш (примеров 6)
Next click on Primary shortcut:. Следующий щелчок - на кнопке Основная комбинация клавиш.
That shortcut only brings up recent activity. Эта комбинация клавиш просто выводит последние действия.
Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off Комбинация клавиш для включения и выключения действий с содержимым буфера обмена
Shortcut for the phrase: Комбинация клавиш для фразы:
"Alt-D" shortcut was made for the "Clear Buffer" command. Добавлена комбинация клавиш "Alt-D" для очистки приёмного буфера.
Больше примеров...
Короткая дорога (примеров 6)
So the shortcut became the favorite route. Поэтому короткая дорога стала любимым маршрутом.
It's the most devious shortcut I've ever known. Это самая извилистая короткая дорога, которую я видел.
If the Mediterranean is a shortcut for England and a permanent zone for Russia, for us Italians it is like itself. Если Средиземноморье - это короткая дорога для Англии и постоянная зона интересов для России, для нас, итальянцев, это просто жизнь.
There's a shortcut to... to school. Это самая короткая дорога... в школу.
Wasn't there a shortcut here? Тут была короткая дорога?
Больше примеров...
Короткой дорогой (примеров 6)
I thought you said we were taking a shortcut. Мне казалось, вы сказали, что мы поедем короткой дорогой.
He's going through the shortcut to the highway. Он пошел короткой дорогой к основному шоссе.
Now you're taking the shortcut home. Сейчас ты направляешься домой короткой дорогой.
We would change into our costumes in the woods and then use it as a shortcut into town, just never on the same night. Мы переодевались в лесу и шли короткой дорогой в город, но мы не были там вместе.
Three days later, she'd been to the theatre, she was taking a shortcut back to her car... Тремя днями спустя она была с друзьями в театре, возращаясь короткой дорогой к машине...
Больше примеров...
Сочетания клавиш (примеров 23)
Displays the shortcut keys that are assigned to the selected function. Отображаются сочетания клавиш, которые назначены для выбранной функции.
Shortcut Keys for Paragraphs and Heading Levels Сочетания клавиш для абзацев и уровней заголовков
text documents; shortcut keys in текстовые документы; сочетания клавиш
shortcut keys;in drawings сочетания клавиш; в рисунках
Shortcut Keys for Mouse Actions Сочетания клавиш для действий мыши
Больше примеров...
Срезать путь (примеров 16)
You're the one who told us to take the shortcut off the highway. Это ты нам сказал съехать с трассы, чтобы срезать путь.
'I decided to take a shortcut, 'even though it would mean leaving the tarmac 'and using gravel roads instead.' Я решил срезать путь, даже если это означает попрощаться с асфальтом и поехать по гравийным дорогам.
Maybe he was trying to take a shortcut upstream to the other end of the Mediterranean. Возможно, он пытался срезать путь вверх по течению на другой конец "Средиземноморья".
I try to take one shortcut, this is what I get. Попытался срезать путь и вот что получилось.
So he found a shortcut through the woods and he took it. И чтобы быстрее вернуться, он решил срезать путь.
Больше примеров...
Комбинации клавиш (примеров 9)
Close visible tab with shortcut patch Закрытие текущей вкладки по комбинации клавиш
Changing the keyboard shortcut associated with each action can be done by selecting Settings Configure Shortcuts... Сами комбинации клавиш для каждого действия можно настроить в диалоговом окне, вызываемом через Настройка Настроить комбинации клавиш...
Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to this action. Вызвать функцию дополнения кода, обычно посредством комбинации клавиш.
Shortcuts should be adapted for different languages; this requires the storing of the shortcut keys as part of the user interface. Клавиши быстрого вызова необходимо адаптировать к различным языкам; это требует хранения комбинации клавиш быстрого вызова в качестве части интерфейса пользователя.
If you select Define Shortcut, and then select Advanced, the dialog box below will be shown: При нажатии в окне задания комбинации клавиш кнопки Дополнительно будет показано такое окно:
Больше примеров...
Коротким путем (примеров 6)
So, maybe he took a shortcut, stopped to spend some time with Warrick. Может быть он пошел коротким путем, остановился, чтоб провести немного времени с Уорриком.
And I was taking a shortcut home, and I thought I saw a toaster lying in the pit. Иду я, значит, коротким путем домой и вижу - на дне ямы лежит тостер.
We took a shortcut home. Мы пошли домой коротким путем.
I was taking a shortcut through the forest... when a strange wind... began to blow. Я шла коротким путем по лесу... и вдруг начал дуть... странный ветер.
We'll take the shortcut and we'll head 'em off. ѕоедем коротким путем и подрежем их.
Больше примеров...
Короткую дорогу (примеров 10)
I know a shortcut, come on. Я знаю короткую дорогу!
I took a shortcut, it used to take when I went to school. Тебе повезло, покажу тебе свою короткую дорогу со школьных времен
I know a shortcut around Devil's Staircase. Я знаю короткую дорогу.
Brick, I thought you said this was a shortcut. Брик, ты сказал, что знаешь короткую дорогу.
Shortcut through the bush. Я знаю короткую дорогу через буш.
Больше примеров...