All right. I know a shortcut. | Ладно, я знаю короткий путь. |
I know a shortcut to the main highway. | Я знаю короткий путь до шоссе. |
Here, let me show you a shortcut. | Пошли, покажу тебе короткий путь. |
I'm closer to the station because I'm taking the shortcut. | Я ближе к станции, потому что это короткий путь. |
Corporal, are you sure this is the shortcut to the creek? | Капрал, ты уверен, что это самый короткий путь к ручью? |
They should add some shortcut in more. | Они должны добавить ярлык в другое. |
Good thing I took that shortcut, or I never would have... | Хорошо, что я взял этот ярлык, а то я никогда бы не... |
I know a shortcut. | Я знаю, ярлык. |
The Load.lnk shortcut provides PT4Load.exe running, it is created automatically in any working directory. | Заметим, что в любом рабочем каталоге задачника автоматически создается ярлык Load.lnk, обеспечивающий запуск программы PT4Load.exe. |
When you choose to install with the Java installation, a shortcut icon is added to your desktop, upon completion of the Java installation. | Если вы подтвердили установку вместе с установкой Java, после завершения установки Java на рабочий стол добавится ярлык. |
Some see it as a shortcut to their technological independence and as a basis for their future IT capabilities. | Кое-кто рассматривает их как кратчайший путь к своей технологической независимости и как основу своих будущих возможностей в области ИТ. |
That was some shortcut, Anakin. | Вот он, твой "кратчайший путь", Анакин! |
That's the shortcut to hell. | Это кратчайший путь в ад. |
Okay, well, technically a shortcut is defined as time spent traveling. | Технически "кратчайший путь" определяется временем, затраченным на поездку. |
For 5 bucks, he turned me onto the Rockaway Boulevard shortcut. | За 5 баксов он показал мне кратчайший путь через Рокавей-бульвар. |
First, you arrive uninvited and unwelcome, requesting a shortcut through our space. | Во-первых, вы появляетесь незваные и нежеланные, и требуете короткого пути через наше пространство. |
The life I want, there's no shortcut. | К той жизни, которую я выбираю нет короткого пути. |
My legs were fine, but I had got into a bit of a pickle trying to find a shortcut. | Мои ноги были в порядке, но я испытывал некоторые трудности в поисках короткого пути. |
Because he knows a shortcut that's not on the map. | Как насчет короткого пути на дно реки? |
I agree that there is no shortcut to ending a conflict that has endured for a long time, and that peace depends on compromise among people, who must live together long after our speeches are over. | Я согласен, что не бывает короткого пути к прекращению затянувшегося конфликта, и что восстановление мира зависит от компромисса между людьми, которым предстоит долго жить вместе и после того, как завершатся наши выступления. |
There's no shortcut, no pretence. | Никаких легких путей, никакого притворства. |
According to this view, there is no shortcut and nothing can be done without addressing institutional failures. | По их мнению, легких путей не существует и ничего нельзя сделать, не устранив институциональные недостатки. |
Under the Charter and the Assembly's rules of procedure, no shortcut could obviate the Committee's deliberations on the items within its purview. | В соответствии с Уставом и правилами процедуры Ассамблеи легких путей, чтобы обойти необходимость обсуждения в Комитете вопросов, входящих в круг его ведения, не существует. |
And I am convinced that there is no shortcut to the end of a conflict that has endured for decades. | Я убежден в том, что не существует легких путей прекращения конфликта, продолжающегося в течение многих десятилетий. |
There is no shortcut. | Здесь нет легких путей. |
Next click on Primary shortcut:. | Следующий щелчок - на кнопке Основная комбинация клавиш. |
Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off | Комбинация клавиш для включения и выключения действий с содержимым буфера обмена |
Shortcut for shutting down the computer without confirmation | Комбинация клавиш для выключения компьютера без подтверждения |
Shortcut for the phrase: | Комбинация клавиш для фразы: |
"Alt-D" shortcut was made for the "Clear Buffer" command. | Добавлена комбинация клавиш "Alt-D" для очистки приёмного буфера. |
So the shortcut became the favorite route. | Поэтому короткая дорога стала любимым маршрутом. |
If it was on the map, it wouldn't be a shortcut. | Будь она на карте, это была бы уже не короткая дорога. |
If the Mediterranean is a shortcut for England and a permanent zone for Russia, for us Italians it is like itself. | Если Средиземноморье - это короткая дорога для Англии и постоянная зона интересов для России, для нас, итальянцев, это просто жизнь. |
There's a shortcut to... to school. | Это самая короткая дорога... в школу. |
Wasn't there a shortcut here? | Тут была короткая дорога? |
I thought you said we were taking a shortcut. | Мне казалось, вы сказали, что мы поедем короткой дорогой. |
Now you're taking the shortcut home. | Сейчас ты направляешься домой короткой дорогой. |
We would change into our costumes in the woods and then use it as a shortcut into town, just never on the same night. | Мы переодевались в лесу и шли короткой дорогой в город, но мы не были там вместе. |
Three days later, she'd been to the theatre, she was taking a shortcut back to her car... | Тремя днями спустя она была с друзьями в театре, возращаясь короткой дорогой к машине... |
The Reverend will expect us to take the shortcut, but we'll be on the longer route. | Преподобный будет ожидать, что мы пойдем короткой дорогой, а мы пойдем другой дорогой. |
Displays the shortcut keys that are assigned to the selected function. | Отображаются сочетания клавиш, которые назначены для выбранной функции. |
Avoid assigning shortcut keys that are currently used by your operating system. | Не рекомендуется назначать сочетания клавиш, которые уже используются в операционной системе. |
These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. | Эти сочетания клавиш применимы не только к полям со списком, но и к кнопкам значков со всплывающими меню. |
Shortcut Keys for Drawing Objects | Сочетания клавиш для рисованных объектов |
The shortcut key combinations shown in this chapter are the default ones. They can of course be changed. | Приведённые ниже сочетания клавиш являются стандартными, принятыми по умолчанию. Их можно легко изменить. |
Delivering pizzas. I like to use this alley as a shortcut. | Пользуюсь этим переулком, чтобы срезать путь. |
I try to take one shortcut, this is what I get. | Попробовал срезать путь - и на тебе. |
I told her I know the shortcut to come to that place so we can get a gun, because she seemed very serious about this gun situation. | Я сказал ей что знаю как срезать путь что бы мы скорее добрались до места где лежит оружие, потому что она была очень серьезна настроена на тему оружия. |
Looks like he was taking a shortcut through this lot to get home. | Похоже, что он решил срезать путь домой. |
You can't just take a shortcut to get to the finish line before us. | Вы не можете просто срезать путь, чтобы добраться до финиша раньше нас. |
Close visible tab with shortcut patch | Закрытие текущей вкладки по комбинации клавиш |
Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to this action. | Вызвать функцию дополнения кода, обычно посредством комбинации клавиш. |
If you select Define Shortcut, and then select Advanced, the dialog box below will be shown: | При нажатии в окне задания комбинации клавиш кнопки Дополнительно будет показано такое окно: |
Note that most menu commands also have a keyboard shortcut. | Заметьте, что большая часть команд меню может быть вызвана при помощи комбинации клавиш. |
Most actions in either the desktop or in applications are readily available to assign a keybinding to. If the action you want a shortcut for is something you wrote yourself, or is otherwise not available, you can still assign a shortcut. | Вы можете назначить комбинации клавиш для большей части действий в приложениях и на рабочем столе. Вы можете сделать это, даже если добавили это действие сами, и оно не доступно стандартными способами. |
So, maybe he took a shortcut, stopped to spend some time with Warrick. | Может быть он пошел коротким путем, остановился, чтоб провести немного времени с Уорриком. |
No, I'm taking a shortcut. | Нет, я пойду коротким путем. |
And I was taking a shortcut home, and I thought I saw a toaster lying in the pit. | Иду я, значит, коротким путем домой и вижу - на дне ямы лежит тостер. |
We took a shortcut home. | Мы пошли домой коротким путем. |
I was taking a shortcut through the forest... when a strange wind... began to blow. | Я шла коротким путем по лесу... и вдруг начал дуть... странный ветер. |
I know a shortcut. | Я знаю короткую дорогу. |
I know a shortcut, come on. | Я знаю короткую дорогу! |
I took a shortcut, it used to take when I went to school. | Тебе повезло, покажу тебе свою короткую дорогу со школьных времен |
I know a shortcut around Devil's Staircase. | Я знаю короткую дорогу. |
Brick, I thought you said this was a shortcut. | Брик, ты сказал, что знаешь короткую дорогу. |