Then we go to the shipyard. | Тогда мы отправляемся на верфь. |
Abandoned shipyard on the shore of Lake Washington. | Заброшенная верфь на озере Вашингтон. |
It is known for its large shipyard, the Meyer-Werft, which specializes in building cruise liners. | Общемировой известностью пользуется судостроительная верфь Мейера (нем. Meyerwerft), специализирующаяся на постройке крупных пассажирских и круизных судов. |
The Ulstein Group includes the Ulstein Verft shipyard and a growing number of other marine-related companies, the largest of which are Ulstein Power & Control AS and Ulstein Design & Solutions AS. | Верфь Ulstein Verft принадлежит компании Ulstein Group, которая владеет еще несколькими компаниями связанными с морской индустрией, основные из которых - Ulstein Power & Control AS и Ulstein Design & Solutions AS. |
Early in the American Civil War (1861-1865), the important Gosport Shipyard upstream from Craney Island on the Elizabeth River at Portsmouth fell into Confederate hands and the first Confederate ironclad warship CSS Virginia was built there. | В начале гражданской войны (1861-1865) верфь Госпорт (ныне Военно-морская верфь Норфолка), находившаяся близ Крэни-Айленд выше по течению Элизабет-Ривер, попала в руки конфедератов, и здесь был построен первый броненосец Конфедерации «Вирджиния». |
This is a hotel, not the shipyard. | Это не судоверфь, а гостиница. |
A vessel has just left the shipyard. | Судно только что покинуло судоверфь. |
Two important industrial objects are situated in this region - commercial harbour in Zelenika and shipyard in Bijela. | В этой части залива расположены два объекта, играющие важную роль в экономике страны - торговый порт в Зеленике и судоверфь в Биеле. |
It is now part of BAE Systems Surface Ships, owned by BAE Systems, which has also operated the nearby Govan shipyard (formerly Fairfields) since 1999. | Сейчас она является частью компании ВАЕ Systems Surface Ships, принадлежащих ВАЕ Systems, которой с 1999 года также принадлежит находящаяся рядом судоверфь Говен. |
The octagonal red brick tower protects the Tersane (shipyard) which dates from 1221. | Восьмиугольная башня из красного кирпича защищает Терсане (Tersane - судоверфь), который датируется 1221 годом. |
It is also planned to build a shipyard. | Так же планируется возвести судостроительный завод. |
Kherson Shipyard restoration had been completed on 12 December 1952. | Херсонский судостроительный завод был восстановлен 12 декабря 1952 года. |
To increase production and number of the boats produced by 1999 a dockyard of the shipyard was built in the suburbs of Naberezhnye Chelny, in the village of Betky of Tukayevsky district, Tatarstan Republic. | Для увеличения производства и объёма выпускаемых судов к 1999 году был построен судостроительный завод в пригороде г. Набережные Челны в с. Бетьки Тукаевского района Республики Татарстан. |
According to Interfax, last Thursday witnessed Vyborg Shipyard (Leningrad Oblast) launching 'Aktau' tanker bult for the Kazakhstan 'Kazmortransflot' National Shipping Company. | ОАО "Выборгский судостроительный завод" (Ленинградская область) в четверг спустило на воду танкер "Актау", построенный для национальной морской судоходной компании Казахстана "Казмортрансфлот". Об этом сообщает "Интерфакс". |
JSC Shipyard "Yantar" have participated in the International Exhibition IDEX-2005. | ОАО «Прибалтийский судостроительный завод «Янтарь» принял участие в IV Международном военно-морском салоне. |
At Kherson Shipyard VEKA 125 and CT 707 Projects River Tankers are under construction. | На Херсонском судостроительном заводе на стадии строительства находятся речные танкера проектов VEKA 125 и CT 707. |
After graduating from college, Babich worked from 1959 to 1962 as an electrician at the Shipyard named after 61 Communards. | После окончания техникума с 1959 по 1962 год работал электромонтажником на судостроительном заводе имени 61 коммунара. |
A contract on placement of construction of project 30101 dry cargo ships ("Rusich" type) at Zelenodolsk Shipyard was signed. | Подписан контракт на размещение строительства сухогрузного судна DW 5000 тонн типа "Русич" проекта 30101 на Зеленодольском судостроительном заводе им. А.М. |
30 August 2005 - Delivery Act signed at Vyborg Shipyard on delivery of the lead ship, viz. 11890/12125 dwt tanker designed by 'Vympel' Ship-Design Company for 'Mobil EX Energy Ltd.' (Republic of Kazakhstan). | 30 августа 2005 года на Выборгском судостроительном заводе подписан акт сдачи головного танкера «Казахстан» дедвейтом 11890/12125 тонн, спроектированного КБ «Вымпел» для фирмы 'Mobil EX Energy Ltd.' (Республика Казахстан). |
24 August 2005 - a 5100/4100 dwt multi-purpose river/sea-going dry cargo carrier 'Rusich' launched at Navashino Shipyard constructed to a design developed by 'Vympel' Company. | 24 августа 2005 года на Навашинском судостроительном заводе спущен на воду очередной универсальный сухогрузный теплоход смешанного плавания типа «Русич» дедвейтом 5100/4100 тонн, строящийся по проекту, разработанному КБ «Вымпел». |
The plant is considered to be the largest shipyard plant in the countries bordering the Caspian Sea. | Завод считается крупнейшим судостроительным заводом в странах, граничащих с Каспийским морем. |
The contract was signed between DOS "Vympel" and Vyborg shipyard for working out detailed design documentation for tanker DW 11890 tons, project 00230. | Заключен договор между ОАО КБ "Вымпел" и Выборгским судостроительным заводом на разработку рабочей конструкторской документации танкера DW 11890 тонн проекта 00230. |
A contract on development of the engineering design of a tanker 11890 tdw (project 00230) was signed between OAO DOS Vympel and Vyborg Shipyard. | Заключен договор между ОАО КБ "Вымпел" и Выборгским судостроительным заво-дом на разработку документации технического проекта 00230 танкера DW 11890 тонн. |
The classification certificate results from a private law contract between a classification society and a ship owner (or a shipyard), and the fact that it is made obligatory by the Regulations annexed to ADN does not modify its scope. | Классификационное свидетельство основано на частноправовом договоре между классификационным обществом и судовладельцем (или судостроительным заводом), и тот факт, что оно стало обязательным в соответствии с Правилами, прилагаемыми к ВОПОГ, не изменяет сферы его охвата. |
The Shipyard exists over 50 years and is one of the biggest shipbuilding facilities of Ukraine. | Завод существует более 50-ти лет и является крупнейшим судостроительным предприятием Украины. |
Between 17 January 1949 and 10 February 1950, O'Bannon was converted to an escort destroyer at Long Beach Naval Shipyard. | С 17 января 1949 по 10 февраля 1950 года O'Bannon был переоснащён в эскортный эсминец на верфи Long Beach Naval Shipyard. |
In February 1965 Halibut entered Pearl Harbor Naval Shipyard for a major overhaul, and on 15 August was redesignated as an attack submarine and given the hull classification symbol SSN-587. | В феврале 1965 года лодка прибыла на верфь Pearl Harbor Naval Shipyard для переоборудования, и 15 августа 1965 года была реклассифицирован в многоцелевую подводную лодку SSN-587. |
The Patriot story "Death Stalks the Shipyard", from Marvel Mystery Comics #29, was reprinted during the Silver Age of Comic Books in Marvel Super-Heroes #16 (Sept. 1968). | История Патриота «Death Stalks the Shipyard» из Marvel Mystery Comics Nº 29 была переиздана в Серебряный век комиксов в выпуске Marvel Super-Heroes Nº 16 (сентябрь 1968). |
The Alameda Works Shipyard in California was closed by Bethlehem Steel in the early 1970s, while the San Francisco facility (former Union Iron Works) was sold to British Aerospace in the mid-1990s and survives today as BAE Systems San Francisco Ship Repair. | Верфь в Аламиде (Alameda Works Shipyard (англ.)русск.) была закрыта в начале 1970-х годов, а подразделение в Сан-Франциско продано British Aerospace в середине 1990-х годов и существует как подразделение BAE Systems под названием San Francisco Ship Repair. |
In 1999-2000 - launching process of jack-up 'Trident 20' ("Gurtulush") was investigated by order of Caspian Shipyard Company. | В 1999-2000 годах по заказу Caspian Shipyard Company был исследован процесс спуска на воду самоподъемной плавучей буровой установки "Trident 20" ("Гуртулуш"). |