| Max, shh, your mother's not feeling well. | Макс, тише, твоей маме нездоровится. |
| Shh. I'm talking about Max. | Тише, я говорю о Макс. |
| Subject 5, shh... | Тише, субъект номер 5... |
| I KNOW, I KNOW. SHH, SHH, SHH. | Я знаю, знаю... тише. |
| Shh, I'm right here. | Тише, я здесь. |
| Now, shh, stay quiet, okay? | Теперь тихо, не шуми, хорошо? |
| Shh, I'm on the phone. | Тихо, я говорю по телефону. |
| Oh, shh, shh. | Ой, тихо, тихо. |
| Shh. Talk later. | Тихо, поговорим позже. |
| Shh, I know. | Тихо, я знаю. |
| Guys, shh, Haber-danger. | Ребята, тсс, Хабер - опасность. |
| [Girls whimpering] Shh, go in there. | Тсс, заходите внутрь. |
| Shh, I'm on the phone. | Тсс, я звоню. |
| Wait-wait, wait, wait, wait, shh, shh, shh. | Постой-постой, постой-постой, тсс, тсс, тихо. |
| and of course, Shh! | и, конечно Тсс! |
| And then I got sleepy, so just shh for just a little while, okay? | А после мне надо чуть-чуть поспать, так что шшш хоть на немного, лады? |
| Shh... in case the fugitive attempts to leave Manhattan. | Шшш на тот случай, если беглец попытается покинуть Манхеттен. |
| Shh, leave me out of it. | Шшш, отвали от меня. |
| Shh, pipe down, Hellboy. | Шшш, заткнись, Хэлбой. |
| Shh, I'm not here. | Шшш, меня здесь нет. |
| Jay, shh. It's me. | Джей, шш. это же я. |
| Shh. I know it'll be all right. | Шш... я знаю, все будет в порядке. |
| Shh! they can hear you. | Шш! Они могут услышать Вас. |
| Shh, he's here. | Шш, он здесь. |
| (older boy) Shh. | (мальчик постарше) Шш. |
| Shh, we're trying to watch the movie. | Ш-ш, мы пытаемся фильм посмотреть. |
| Shh, deep breaths, okay? | Ш-ш, глубокий вдох, хорошо? |
| Shh, Blanket, we're gonna take you away for a little while, okay? | Ш-ш, Бланкет, мы собираемся забрать тебя на некоторое время, хорошо? |
| Shh, don't cry. | Ш-ш, не плакать. |
| Shh, shh, shh, now, now, now, now, now. | Ш-ш-ш-ш, ш-ш, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас. |
| Shh, you need your rest. | Ш-ш-ш, тебе нужно отдохнуть. |
| Shh, don't wake Gracie. | Ш-ш-ш, не разбуди Грейси. |
| Shh, just a dream. | Ш-ш-ш, это просто сон. |
| (Crowd) Shh. | Ш-ш-ш - Привет, Билли |
| Shh, shh, shh. | Ш-ш-ш. Все хорошо. |
| No, it's okay, shh. | Нет, все в порядке, тссс. |
| Shh, my brother's going to hear you. | Тссс, брат может услышать нас. |
| Shh, quiet students, quiet! | Тссс! Тише, дети, тише! |
| Shh! Sasha's coming. | Тссс, Саша идет. |
| Shh. I didn't know... | Тссс, я не знал... |
| [Perdy] Shh, children. | [Перди] Тшш, дети. |
| Shh, I think I hear something! | Тшш, мне кажется, я что-то слышу |
| Not without my notebook! - Shh! | Без моей записной не уйду -Тшш! |
| Shh, don't ruin the moment. | Тшш, не порти момент. |
| Shh... No more tears. | Тшш... нет плачь. |
| I'm not going to colorado. shh. | Я не поеду в Колорадо. Тс-с-с. |
| Shh. It's collect. | Тс-с-с, это ещё не всё. |
| And then, Shh! | А потом: Тс-с-с! |
| Shh... (whispering): | Тс-с-с. Лили только что уснула. |
| Shh. Take the hit. | Тихо-тихо, принимай удар. |
| Yes, Margie... shh, shh, shh, just listen. | Да, Марджи... Тихо-тихо, просто послушай. |
| Shh, shh, shh, just listen. | Тихо-тихо, просто послушай. |