| Shh! I've got his voice mail. | Тише, я попал на автоответчик. |
| Please, please, please. Shh, shh, shh. | Тише, тише, тише. |
| Shh, shh, now, don't worry. | Тсс, тише, все в порядке. |
| Shh. It matters not. | Тише, не так громко. |
| Shh, it's okay. | Тише, всё хорошо. |
| Shh! Shh! I'm thinking! | Тихо, я думаю! |
| Shh. I did it. I did it. | Тихо, тихо, я всё сделал. |
| Shh, shh, shh, shh. Hey, it's okay. | ихо, тихо. все в пор€дке. |
| Shh, you'll wake Bert. | Тихо, вы разбудите Берта. |
| Shh! keep yuor voice down. | Да тихо ты, мы же в клубе. |
| What is this place? - Shh. | Что это за место? - Тсс. |
| Shh, he's about to ask for a memory. | Тсс, сейчас попросит что-нибудь на память. |
| Guys, shh, Haber-danger. | Ребята, тсс, Хабер - опасность. |
| Shh, the show is starting. | Тсс, шоу начинается. |
| Here, baby. Shh, shh. | Тсс, милая, тсс. |
| Julian Treasure: Shh! Sound health in 8 steps | Джулиан Трежэр: Шшш! Крепкое здоровье за 8 шагов |
| shh. it's a quiet barbecue. | Шшш! Это бесшумное барбекю. |
| Leela. - Shh! | Лила. - Шшш! |
| Shh! Get in here. | Шшш, иди сюда. |
| Is this true, Jemaine? - Shh. | Это правда, Джемейн? - Шшш! - Я знаю, шшш! - Это правда. |
| Shh. Let's not wake up Cody. | Шш, а то разбудим Коди. |
| Shh, she's with the movie star. | Шш, она с кинозвездой. |
| Shh! It's ringing. | Шш... я звоню. |
| Shh. What's that? | Шш, что это? |
| Shh, Inez, no! | Шш, Инез, нет! |
| Shh, we're trying to watch the movie. | Ш-ш, мы пытаемся фильм посмотреть. |
| Shh, deep breaths, okay? | Ш-ш, глубокий вдох, хорошо? |
| Shh, Blanket, we're gonna take you away for a little while, okay? | Ш-ш, Бланкет, мы собираемся забрать тебя на некоторое время, хорошо? |
| Shh, don't cry. | Ш-ш, не плакать. |
| Shh, shh, shh, now, now, now, now, now. | Ш-ш-ш-ш, ш-ш, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас. |
| Shh, I need so many things. | Ш-ш-ш, мне столько всего нужно. |
| Shh. It'll be okay. | Ш-ш-ш, всё будет хорошо. |
| Shh, just a dream. | Ш-ш-ш, это просто сон. |
| [Whispers] Shh! | [Шепотом] Ш-ш-ш! |
| She hasn't told her mum yet - Shh! | Она ещё не говорила своей матери, мы боимся, что - Ш-ш-ш! |
| Shh... trying to make sense of. | Тссс... пытаюсь упорядочить. |
| Shh, don't tell anybody. | Тссс, никому не говорите. |
| Shh. Daddy's here. | Тссс, папочка здесь. |
| Shh. I didn't know... | Тссс, я не знал... |
| Shh, my brother's going to hear you. | [Прия:] Тссс, брат может услышать нас. |
| [Perdy] Shh, children. | [Перди] Тшш, дети. |
| Shh, I think I hear something! | Тшш, мне кажется, я что-то слышу |
| Shh, don't ruin the moment. | Тшш, не порти момент. |
| Shh... No more tears. | Тшш... нет плачь. |
| Shh, shh, shh. | Тшш, Тшш, Тшш. |
| I'm not going to colorado. shh. | Я не поеду в Колорадо. Тс-с-с. |
| Shh. It's collect. | Тс-с-с, это ещё не всё. |
| And then, Shh! | А потом: Тс-с-с! |
| Shh... (whispering): | Тс-с-с. Лили только что уснула. |
| Shh. Take the hit. | Тихо-тихо, принимай удар. |
| Yes, Margie... shh, shh, shh, just listen. | Да, Марджи... Тихо-тихо, просто послушай. |
| Shh, shh, shh, just listen. | Тихо-тихо, просто послушай. |