Sheffield City Council saw the event as a catalyst for urban renewal after industrial decline. |
Шеффилдский городской совет видел это событие как катализатор для обновление города после того, как произошел спад промышленного производства. |
1962-1965: Ph.D., Sheffield University. |
1962-1965 годы Доктор наук, Шеффилдский университет. |
After the Norman conquest of England, Sheffield Castle was built to protect the local settlements, and a small town developed that is the nucleus of the modern city. |
После завоевания нормандцами Англии для защиты местного населения был построен Шеффилдский замок, а небольшое поселение разрослось, образовав ядро современного города. |
He graduated from the University of Sheffield with the degree of Bachelor of Arts and later as a Doctor of Philosophy, and from the University of Pennsylvania with a Master of Arts. |
Он окончил Шеффилдский университет со степенью бакалавра искусств, а впоследствии стал доктором философии, и университет Пенсильвании со степенью магистра искусств. |
The 2004 Barclays Bank Financial Planning study revealed that, in 2003, the Sheffield district of Hallam was the highest ranking area outside London for overall wealth, the proportion of people earning over £60,000 a year standing at almost 12%. |
В 2004 году исследование финансового планирования банка Barclays показало, что в 2003 году шеффилдский избирательный округ Холлэм был на втором месте после Лондона по совокупному благосостоянию, а доля людей, зарабатывающих более £60 тыс. в год составила почти 12 %. |
As a result, the city became a target for bombing raids, the heaviest of which occurred on the nights of 12 and 15 December 1940, now known as the Sheffield Blitz. |
В результате город стал целью авиабомбардировок, сильнейшие из которых прошли в ночью 12 и ночью 15 декабря 1940 года, и известны как Шеффилдский блиц. |
Debate between Mr. Ronald Arkin, Professor, Georgia Institute of Technology, United States of America and Mr. Noel Sharkey, Professor, University of Sheffield, United Kingdom: The pros and cons of LAWS Interventions |
Дискуссия между проф. Рональдом Аркином, Технологический институт штата Джорджия, Соединенные Штаты Америки, и проф. Ноэлем Шарки, Шеффилдский университет, Соединенное Королевство: "Плюсы" и "минусы" АСОЛД |
The earliest evidence of this settlement is thought to be the shaft of a stone cross dating from the early 9th century that was found in Sheffield in the early 19th century. |
Самым ранним свидетельством поселения предположительно является сохранившаяся часть каменного креста (Шеффилдский крест), найденная в Шеффилде в начале 19 века и датируемая началом 9-го века. |
Sheffield has two universities, the University of Sheffield and Sheffield Hallam University. |
В Шеффилде расположены два университета: Шеффилдский университет и Университет Шеффилд Холлем. |
There are about 1,100 listed buildings in Sheffield (including the whole of the Sheffield postal district). |
В Шеффилде находится 1100 исторических памятников (включая целый Шеффилдский почтовый округ). |
This shaft may be part of a cross removed from the church yard of the Sheffield parish church (now Sheffield Cathedral) in 1570. |
Этот камень, возможно, является частью креста, вынесенного из церковного двора Шеффилдской приходской церкви (ныне Шеффилдский собор) в 1570 году. |
During the 1960s several independent colleges (including the School of Design) joined to become Sheffield Polytechnic (Sheffield City Polytechnic from 1976) and was finally renamed Sheffield Hallam University in 1992. |
В 1960-х годах несколько независимых колледжей (включая Школу дизайна) объединились в Шеффилдский Политехникум, с 1976 года - Шеффилдский городской политехникум, с 1992 года - Университет Шеффилд Холлем. |
Sheffield has three main further education providers: The Sheffield College, Longley Park Sixth Form College and Chapeltown Academy. |
В Шеффилде есть три основных учебных заведения предоставляющих возможности дополнительного профессионального образования: Шеффилдский колледж, колледж Лонгли Парк Сикст Форм и Чеплтаун Академи. |
Included in the city parks category are 3 of Sheffield's 6 public gardens (the Sheffield Botanical Gardens, the Peace Gardens and Hillsborough Walled Gardens, with the Sheffield Winter Gardens, Beauchief Gardens and Lynwood Gardens being the separate entities). |
К категории городских парков относятся З из 6 шеффилдских городских садов (Шеффилдский ботанический сад, Сад мира и Хилбороский сад вместе с Шеффилдским зимним садом, Бичифскими садами и Линвудскими садами, являющимся самостоятельными образованиями). |
Sheffield University was established in 1897 as University College Sheffield and became the University of Sheffield in 1905. |
Шеффилдский университет основан в 1987 году как Шеффилдский университетский колледж, преобразован в университет в 1905 году. |
These include not only cinemas, hospitals, shops and offices, but also universities (Sheffield Hallam University and the University of Sheffield), and residential properties. |
Среди них не только кинотеатры, больницы, магазины и офисы, но также и университеты (Университет Шеффилд-Холлэм и Шеффилдский университет), и жилая недвижимость. |
He became involved with several local sports clubs including the Clarkhouse Road Fencing Club and Sheffield Cricket Club. |
Также он стал членом нескольких местных спортивных клубов, таких как «Кларкхаус Роад Фенсинг Клуб» (англ. Clarkhouse Road Fencing Club) и «Шеффилдский крикетный клуб». |