Well, I guess I won't be able to shave him. | Тогда сегодня уже не смогу его побрить. |
Rachel gets Bonnie to shave her head. | И Рэйчел убедила её побрить голову! |
I guess he's not telling me, so I don't tell you, which I already did, so make sure you do your hair and shave your legs. | Думаю, он не сказал мне, чтобы я не сказала тебе, но я уже это сделала, так что не забудь уложить волосы и побрить ноги. |
I'd shave my wrists. | Советую побрить запястья, ... |
They wanted to shave your head. | Они хотели побрить тебе голову. |
Very unbecoming and I made him shave it off. | Она ему не шла и я уговорил его побриться. |
I need a shave, don't you think? | Нужно побриться, вы так не думаете? |
I've been trying to shave my head in solidarity forever. | Я хотела побриться в знак поддержки. |
Only she needs a shave, Don't you think? | Ей надо побриться, ты так не думаешь? |
Having a shave wouldn't hurt. | Побриться бы не мешало. |
You don't have to shave or anything. | Вам не надо будет бриться и все такое. |
He's too young to shave. | Он еще слишком молод, чтобы бриться. |
You need to shave at least twice a day to avoid exacerbating your wife's reaction. | Вам необходимо бриться, по меньшей мере, дважды в день, чтобы не усугублять раздражение на лице вашей жены. |
Well, he taught me how to shave. | Он учит меня бриться. |
Not to mention stubble cures, because it's now become physically impossible for me to kiss your face. I am too tired to shave! | несомненно... и нам стоит найти что-нибудь, что устранит твой неприятный запах изо рта не говоря уже про средство для лечения твоей щетины, потому, что для меня становится физически невозможным поцеловать тебя я слишком устал, чтобы бриться! |
And this is Erin, and she's going to shave my face. | А это Эрин, и она будет меня брить. |
It must hurt to shave. | Наверное, больно брить. |
The British used to torture us, throw us into ponds in wintertime, shave our beards, but even then Badshah Khan told his followers not to lose patience. | Британцы имели обыкновение мучить нас, бросать нас в водоемы зимой, брить наши бороды, но даже тогда Бадхаш-Хан призвал своих последователей не терять терпение. |
It's a species close to human, with several advantages over mice: They're free, you don't shave them, they feed themselves, and nobody pickets your office saying, "Save the lab medical student." | Они живут на воле, их не нужно брить, они сами добывают себе пропитание, и защитники животных не выкрикивают под окнами нашей лаборатории лозунги типа: «За гуманное обращение со студентами-медиками!» |
But he couldn't abide going a day without a shave, so... I had to learn how to shave him. | Но он не мог ходить небритый, поэтому... мне пришлось научиться брить его. |
First of all you have to shave your beard. | Вначале тебе надо сбрить свою бороду. |
If you don't like it, you can just shave it off. | Если не нравится, можешь просто всё сбрить. |
I don't know how to cut my hair, so it will be good for me to shave it. | Я не знала как постричь волосы, поэтому я решила, что лучше сбрить их. |
I made him shave it off. | Я заставила ее сбрить. |
In an ambiguous ending, Agnès suggests that Marc shave his moustache so she can see him without it at least once. | Вечером Агнес просит Марка сбрить усы, чтобы хоть раз увидеть его без них. |
If that cheap district attorney get too fresh... Nick the Barber give him close shave. | Если этот дешёвый окружной прокурор начнёт слишком сильно борзеть... Ник Парикмахер устроит ему тщательное бритьё. |
Say, your face is so long, I'd charge you two prices for a shave. | У тебя такое вытянутое лицо, что я запросил бы с тебя двойную плату за бритьё. |
That is quite a shave. | Вот это в самом деле бритьё. |
I mean, the shave is close and clean and the natural emollients keep my skin silky smooth. | Бритьё получается чистое и гладкое а натуральные увлажнители сохраняют мою кожу шелковисто гладкой. |
The fastest, smoothest shave is the winner! | Самое быстрое и гладкое бритьё определит победителя. |
If you two ever enter this house uninvited, I will shave off your eyebrows. | Если вы двое когда-нибудь придете без приглашения, я сбрею ваши брови. |
I'll shave it off tonight then. | Тогда я сбрею её сегодня же. |
I'm going to pin that guy down and shave his beard. | я выведу его на чистую воду... и сбрею его бороду. |
Last time I shave everything. | В следующий раз сбрею все. |
OK, I'll shave the rest. | Ладно, я сбрею остальное. |
I bet it'd shave a hair. | Могу поспорить, им можно волосы сбривать. |
But the men don't have to shave tonight. | Но мы можем не сбривать их сегодня. |
I'm up for it as long as they don't shave anything. | Я за, только если не надо будет ничего сбривать. |
You really won't shave it off? | Ты и правда не хочешь их сбривать? |
Granted, the beard was yours, but... it was also ours, so... mustn't shave it off on your own. | Борода, конечно, была твоей, но... она была и нашей тоже, так что... ты не должен был самовольно её сбривать. |
I'm not asking to shave your head. | Я не хочу обрить тебе голову. |
You should shave your head. | Тебе надо обрить голову. |
I really ought to shave your head. | Мнё придётся обрить вас. |
Shave her hair off and quarter her. | Обрить её наголо и четвертовать. |
Shave my head, torture me? | Обрить голову, мучить меня? |