Английский - русский
Перевод слова Shave

Перевод shave с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Побрить (примеров 101)
Maybe I should shave my head. Может, и мне побрить голову.
When I catch you, who knows what other parts I'll require you to shave. Когда я поймаю тебя, кто знает то, какие другие части тела я потребую от тебя побрить.
You should shave your head too. Тебе тоже надо побрить.
I got to go shave my legs. Мне нужно ноги побрить.
Well, now that it's out, let's go shave you. Ну вот, теперь осталось только побрить тебя.
Больше примеров...
Побриться (примеров 113)
Better shave if you've a razor Если у тебя есть бритва, неплохо было бы побриться.
If I read every letter addressed to me, I wouldn't have time to... shave or sleep. Если бы я читал все письма, адресованные мне, мне было бы некогда побриться и поспать.
I just need to shave my head. Мне просто надо побриться налысо.
You made me shave my long hair. Ты заставил меня побриться налысо.
Nevertheless, he took the time to shave and put on his best clothes that he had been saving for the day he would be rescued. Тем не менее он нашёл время, чтобы побриться и надеть свою лучшую одежду, которую он приберёг ко дню предполагаемого освобождения.
Больше примеров...
Бриться (примеров 99)
He may dress up like a civilized man, shave and wash his face, but will forever remain a primitive led by the instincts. Он может одеваться, как цивилизованный человек, бриться и умываться, но навсегда останется примитивным и ведомым инстинктами.
No, he's 16 and 3/4, and he has to shave almost every two weeks. Нет, ему 16 и 3/4, и ему приходится бриться почти каждые две недели.
What, you want to know how to shave? А что, надо научить бриться?
I'm not going to shave my head and wear a robe, but... something like that, i guess. Я не собираюсь бриться налысо и одевать изношенную одежду, но... что-то в этом роде, полагаю.
Not to mention stubble cures, because it's now become physically impossible for me to kiss your face. I am too tired to shave! несомненно... и нам стоит найти что-нибудь, что устранит твой неприятный запах изо рта не говоря уже про средство для лечения твоей щетины, потому, что для меня становится физически невозможным поцеловать тебя я слишком устал, чтобы бриться!
Больше примеров...
Брить (примеров 58)
Tests show anemia, slow heart rate, and a stubborn refusal to shave her pits. Тесты выявили анемию, замедленный пульс и упорное нежелание брить подмышки.
I won't shave my legs in the tub. Я обещаю не брить ноги в ванной.
You shouldn't have made me shave the 'stache. Не нужно было заставлять меня брить усы.
My pappy taught me how to shave. Меня мой папенька учил людей брить.
It sure is wonderful seeing someone who doesn't need a shave. Какое удовольствие увидеть лица, которые не нужно брить.
Больше примеров...
Сбрить (примеров 40)
You have got to shave that thing. Ты должен сбрить уже эту штуку.
Whenever I shave, my beard grows right back out. Я не могу сбрить бороду, не получается.
You must have them shave, my friend! слишком много! вы должны их сбрить, мой друг!
I... probably should shave it off. Пожалуй, лучше её сбрить.
But hadn't you bettter shave the mustache? Но не лучше ли тебе все же сбрить усы?
Больше примеров...
Бритьё (примеров 8)
Despite this, a visibly emotional Reek completes his shave without harming Ramsay, thus proving his trustworthiness. Несмотря на всё это, Вонючка завершает бритьё Рамси без ущерба, доказывая тем свою благонадёжность.
If that cheap district attorney get too fresh... Nick the Barber give him close shave. Если этот дешёвый окружной прокурор начнёт слишком сильно борзеть... Ник Парикмахер устроит ему тщательное бритьё.
Say, your face is so long, I'd charge you two prices for a shave. У тебя такое вытянутое лицо, что я запросил бы с тебя двойную плату за бритьё.
That is quite a shave. Вот это в самом деле бритьё.
This is an emergency leg shave. Это экстренное бритьё ног.
Больше примеров...
Сбрею (примеров 15)
Then I'll just shave one. Что ж, тогда я сбрею только одну.
I shave half my hair, mustache, and mons pubis for him. Сбрею ради него половину волос, усов и даже лобка.
Last time I shave everything. В следующий раз сбрею все.
Dylan, if you don't find us a space, I will shave off that chin beard and show the world you have no jawline. Дилан, если не найдешь нам столик, я сбрею с твоего подбородка растительность и все увидят, что нижней линии подбородка просто нет.
Just a word from you and I'll shave them off. Одно ваше слово и сбрею к черту.
Больше примеров...
Сбривать (примеров 6)
I bet it'd shave a hair. Могу поспорить, им можно волосы сбривать.
But the men don't have to shave tonight. Но мы можем не сбривать их сегодня.
I'm up for it as long as they don't shave anything. Я за, только если не надо будет ничего сбривать.
You really won't shave it off? Ты и правда не хочешь их сбривать?
Granted, the beard was yours, but... it was also ours, so... mustn't shave it off on your own. Борода, конечно, была твоей, но... она была и нашей тоже, так что... ты не должен был самовольно её сбривать.
Больше примеров...
Обрить (примеров 7)
I'm not asking to shave your head. Я не хочу обрить тебе голову.
I ought to shave your head and make you sit under that camera all night, mister. Я должен бы обрить твою голову и заставить тебя сидеть перед камерами всю ночь, мистер.
You should shave your head. Тебе надо обрить голову.
I really ought to shave your head. Мнё придётся обрить вас.
Shave my head, torture me? Обрить голову, мучить меня?
Больше примеров...