Английский - русский
Перевод слова Shave

Перевод shave с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Побрить (примеров 101)
Tell him you'd be happy to shave his back. Скажи ему, что ты будешь просто счастлива побрить его спину.
Who's for a free shave? Ik! Кого тут бесплатно побрить?
Jay, go get a haircut shave and get a facial, don't forget to shave your legs, Джей, иди подстригись, побрейся, сделай массаж лица, и не забудь побрить ноги.
After it was discovered that the Curly-era shorts were the most popular, Moe suggested that DeRita shave his head to accentuate his slight resemblance to Curly Howard. После того как было обнаружено, что короткометражки эпохи Кёрли были самыми популярными, Мо предложил ДеРита побрить голову, чтобы подчеркнуть его небольшое сходство с Кёрли Ховардом.
I was wearing Adidas shoes and I had 2 obsessions: to shave my legs and to become the last prophetess. Я носила Адидас и у меня было два страстных желания: 1) побрить ноги 2) стать прорицательницей
Больше примеров...
Побриться (примеров 113)
All the networks keep saying how I need to come out and shave my face. Все телевещательная сеть говорит, что мне надо побриться и чаще выходить в свет.
He was going to his room to shave, but stopped in the doorway. Он собирался к себе в номер чтобы побриться, но застыл в дверях.
Lots of other gentlemen'll soon be coming for a shave. Скоро и другие джентельмены придут сюда побриться
It needs a shave anyway. Этому нужно побриться, в любом случае.
He hasn't been able to shave - a sort of Billy Connolly figure. У него не было возможности побриться - похож на Билли Конолли.
Больше примеров...
Бриться (примеров 99)
Teach him how to shave or change a tire. Научу как бриться или менять шины.
Simon. The guy you taught to shave. Саймон, которого ты учил бриться.
How am I supposed to shave in cold water? Как бриться без горячей воды?
I spent an hour last night on "How do vampires shave when they can't see themselves in the mirror"? Прошлой ночью я потратил целый час на: «Как вампиры могут бриться, если они не отражаются в зеркале?»
And when I come to my mind, that I'll have to shave today... Как подумаю, что снова сегодня бриться...
Больше примеров...
Брить (примеров 58)
He makes them shave their heads to prove obedience. Заставляет всех брить головы в знак повиновения.
Why would I shave my head? Зачем мне брить голову?
It must hurt to shave. Наверное, больно брить.
Why do we have to shave it? А зачем голову-то брить?
It's a species close to human, with several advantages over mice: They're free, you don't shave them, they feed themselves, and nobody pickets your office saying, "Save the lab medical student." Они живут на воле, их не нужно брить, они сами добывают себе пропитание, и защитники животных не выкрикивают под окнами нашей лаборатории лозунги типа: «За гуманное обращение со студентами-медиками!»
Больше примеров...
Сбрить (примеров 40)
I... probably should shave it off. Пожалуй, лучше её сбрить.
I made him shave it off. Я заставила ее сбрить.
You should just shave all this. Тебе стоит просто сбрить всё.
But lucky for me, now you have to shave it. Но, к счастью для меня, тебе придется её сбрить, потому что у тебя там жвачка.
And Mr. Kinsey, You might want to shave your beard. И мистер Кинси, а вам бы не помешало сбрить бороду.
Больше примеров...
Бритьё (примеров 8)
Despite this, a visibly emotional Reek completes his shave without harming Ramsay, thus proving his trustworthiness. Несмотря на всё это, Вонючка завершает бритьё Рамси без ущерба, доказывая тем свою благонадёжность.
If that cheap district attorney get too fresh... Nick the Barber give him close shave. Если этот дешёвый окружной прокурор начнёт слишком сильно борзеть... Ник Парикмахер устроит ему тщательное бритьё.
That is quite a shave. Вот это в самом деле бритьё.
This is an emergency leg shave. Это экстренное бритьё ног.
I mean, the shave is close and clean and the natural emollients keep my skin silky smooth. Бритьё получается чистое и гладкое а натуральные увлажнители сохраняют мою кожу шелковисто гладкой.
Больше примеров...
Сбрею (примеров 15)
I'll shave it off tonight then. Тогда я сбрею её сегодня же.
I guess I'll shave it. Думаю, я их сбрею.
Dylan, if you don't find us a space, I will shave off that chin beard and show the world you have no jawline. Дилан, если не найдешь нам столик, я сбрею с твоего подбородка растительность и все увидят, что нижней линии подбородка просто нет.
Just a word from you and I'll shave them off. Одно ваше слово и сбрею к черту.
If even one among those two get a job in the campus interviews then shave my moustache! OK sir! Если хотя бы один из этих двоих найдет работу на студенческом собеседовании... я сбрею усы!
Больше примеров...
Сбривать (примеров 6)
I bet it'd shave a hair. Могу поспорить, им можно волосы сбривать.
But the men don't have to shave tonight. Но мы можем не сбривать их сегодня.
I'm up for it as long as they don't shave anything. Я за, только если не надо будет ничего сбривать.
You really won't shave it off? Ты и правда не хочешь их сбривать?
Granted, the beard was yours, but... it was also ours, so... mustn't shave it off on your own. Борода, конечно, была твоей, но... она была и нашей тоже, так что... ты не должен был самовольно её сбривать.
Больше примеров...
Обрить (примеров 7)
I'm not asking to shave your head. Я не хочу обрить тебе голову.
I ought to shave your head and make you sit under that camera all night, mister. Я должен бы обрить твою голову и заставить тебя сидеть перед камерами всю ночь, мистер.
He was going to sell it to local gift shops and I won't get into anything beyond the fact that it was a sticky mess and we had to shave part of your head once Dad decided to make you sous-chef of the strawberry division. Нет. Он собирался продавать их в местных сувенирных магазинчиках. И я не стану вдаваться в детали помимо того, что это была липкая масса, и нам при- шлось частично обрить твою голову, когда отец решил назначить тебя шеф-поваром по клубничному отделу.
You should shave your head. Тебе надо обрить голову.
Shave her hair off and quarter her. Обрить её наголо и четвертовать.
Больше примеров...