Toad, Mystique, stay sharp. |
Жаба, Мистик, будьте начеку. |
Be rested, be sharp, do not embarrass me. |
Выспись, будь начеку, не подведи меня. |
Oliver said there might be two of them, so stay sharp. |
Оливер сказал, возможно похитителей двое, так что будь начеку. |
So we've got to keep a sharp look-out. |
Так что приходится все время быть начеку. |
I can be tough, but you just got to be sharp, stay focused, answer the questions correctly. |
Будет нелегко, тебе стоит быть начеку, быть сосредоточенным, правильно отвечать на вопросы. |
I would have loved to be there, but you know I have to stay sharp on the job right now. |
Я бы с радостью, но на работе надо быть начеку. |
You have got to stay sharp, Dmitri! |
Ты должен быть начеку, Дмитрий! |
Okay, well, stay sharp. |
Ну, будь начеку. |
Stay sharp, kid. |
Будь начеку, детка. |
Stay sharp, kid. |
Будь начеку, крошка. |
I do need to stay sharp. |
Мне нужно быть начеку. |
All right, centurions, stay sharp. |
Центурионы, будьте начеку. |
I need to stay sharp. |
Я должен быть начеку. |
So, I'm not sure how much we can reliably retrieve, so everyone stay sharp. |
Так что, я не уверена за надежность выборки, будьте все начеку. |
We also have reason to believe that one of them is armed with a handgun, so look sharp when you're out there. |
Ещё у нас есть причины считать, что один из них вооружён, поэтому будьте начеку. |
We need a sugar rush to keep us sharp, on the edge. |
Нам нужно много сахара, чтобы быстро схватывать и быть начеку. |