Английский - русский
Перевод слова Sharp
Вариант перевода Крутой

Примеры в контексте "Sharp - Крутой"

Примеры: Sharp - Крутой
I don't know - you're sharp, but... Я не знаю... ты крутой, но...
I saw him around, he was a sharp guy, always surrounded by friends. Я видела его мимолетом, он был крутой парень, всегда в окружении друзей.
Okay, well, whoever Perry hired to do this was one sharp dude. Кого бы не нанял для этого Перри, это очень крутой чувак.
Can it make a sharp turn at 70 miles an hour? Она может сделать крутой поворот при 70 милях в час?
Sharp turn to the right, height - 140 meters. Крутой поворот направо, высота 140 метров.
Sampson is a very sharp player. Сэмпсон очень крутой игрок.
It was a sharp bend. Там был крутой поворот.
A sharp lad like you? Такой крутой парень как ты?
you're sharp, but... ты крутой, но...
The bombs were released at an altitude of 30,000 feet (9,100 m) and the aircraft then went into the sharp turn required on a nuclear mission. Бомбы сбрасывались на высоте 30000 футов (9100 м), после чего бомбардировщик делал крутой поворот, как и при выполнении атомной бомбардировки.
Similarly, any financial institution that bets on a sharp rise in long-term interest rates over the next five years in a serious, leveraged way also puts its survival at risk. Аналогично, некоторое финансовое учреждение, которое делает ставку на крутой подъем долгосрочных процентных ставок в течение следующих пяти лет с использованием значительных заемных средств, также подвергает свое выживание риску.
You ever taken a sharp turn in one of those trucks without the doors on it, and then, you just fall out? Ты когда-нибудь закладывал такой крутой вираж на своём грузовике без дверей, что аж выносит из кабины?
Sharp suit, guy. Крутой костюм, парень.
Sharp suit, Mom! Крутой костюм, мам!
Bluff above the water and sharp below. Крутой под водой и острый сверху.
But- But show me a human pyramid and a really sharp pom-pom I'll get it back. Но... покажи мне "пирамиду" и реально крутой водопад из помпонов... и дух ко мне вернется.
Real tough... Sharp with his hands. он реально крутой, жестокий человек.
The column and guns advanced forward and then turned sharp left to Secundra Bagh. Колонна и орудия двинулись вперёд и сделали крутой поворот к Сикандар Баг.
Veer a sharp left over Hansen's fields, and three silos come up on you fast after you rise over that break of trees. Крутой поворот налево над полями Хансена, и скоро увидите три силосные башни, когда подниметесь над перелеском.
Look sharp, feel sharp. Крутой снаружи- крутой внутри.