Английский - русский
Перевод слова Shabbat

Перевод shabbat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шаббат (примеров 29)
I wish you could stay for Shabbat. Хотела бы я, чтобы ты остался на шаббат.
If the 17th of Tammuz falls on a Shabbat, the fast is instead observed the next day, the 18th of Tammuz. Если 17 тамуза выпадает на Шаббат, то пост переносится на следующий день - 18 тамуза.
May the sun rise over a new day for both our peoples, a day of peace, tolerance and prosperity for our children and generations to come - a sabbath of peace. Shabbat shalom. Пусть же солнце взойдет и возвестит рождение нового дня для обоих наших народов, дня мира, терпимости и процветания для наших детей и последующих поколений - шаббат, преисполненный мира. Шаббат шалом.
Also, I think it would be really great for us to have shabbat together every week. Еще я думаю, было бы здорово каждую недель вместе встречать шаббат.
How can you not know what shabbat dinner is? Как ты можешь не знать, что такое шаббат?
Больше примеров...
Суббота (примеров 4)
Shabbat is the only day for the family to be together. Суббота - единственная возможность поговорить о семье.
The whole point of Shabbat is... Сынок, дело в том, что суббота...
Tomorrow's Shabbat, so maybe... I'll take the team on a picnic at the reservoir, by the base. Завтра суббота, так может быть, я возьму группу на пикник у водоема, рядом с базой?
See, my love, Shabbat... Слышишь, дочка, Суббота.
Больше примеров...
Шаббата (примеров 9)
Because I had a girlfriend in the '70s who tried to stimulate me once with a shabbat candle, you know, down there, but I was too uptight. У меня была в семидесятых подружка, которая пыталась стимулировать меня свечками для Шаббата, ну, там, внизу, но я был немного не в форме.
At Johns Hopkins they have a Shabbat elevator. В Джон Хопкинсе есть лифт для шаббата.
Good Shabbat Shiye, wake up. Доброго Шаббата, Шайи, вставай.
Now it's a Shabbat challah cutter, right? А теперь этот нож годится только для шаббата, да?
Shabbat ends on Saturday night after the appearance of three stars in the sky. Началом Шаббата считается время после захода солнца в пятницу, окончанием - появление трёх первых звёзд вечером в субботу.
Больше примеров...
Шабат (примеров 8)
If you pour water on the sugar, you're cooking on Shabbat. Если вылить горячую воду на сахар, то получится стряпня в шабат.
Every Friday, my mother sent one of us with a tray of poppy biscuits, fragrant, fresh from the oven, I wish him "Shabbat shalom" on behalf of the entire family. Каждую пятницу мама посылала одну из нас с подносом маковых коржиков, душистых, прямо из печи, пожелать ему от имени всей семьи "шабат шалом".
And it is from this Hall, on the eve of that holy day, that I say to each and every one of you: 'Shabbat Shalom'". И вот из этого зала, в канун этого священного дня, я говорю каждому из вас: «Шабат шалом».
Do you observe Shabbat? Соблюдаешь ли ты Шабат?
OK, I have to go to Shabbat tonight and temple tomorrow, because I promised Dad I'll do a reading. Так, я должен пойти сегодня на шабат, а завтра в храм, потому что я обещал отцу выступить с речью.
Больше примеров...
Шабата (примеров 2)
I'll clean all this up the second I get back from Shabbat. Я всё здесь приберу, как только вернусь с шабата.
It's Shabbat, fun before the week starts. Это исход шабата, веселье перед новой неделей.
Больше примеров...
Субботу (примеров 16)
I'm here for Shabbat so I came over. Остался на Субботу и зашел проведать.
I asked you to leave me in peace this Shabbat! Я просила тебя, чтобы оставил меня в покое хоть в эту Субботу!
We don't keep traditions at all, so at least the Shabbat. Так, хотя бы, Субботу.
He goes to synagogue every Shabbat! Каждую Субботу он в синагоге.
You observe Shabbat, now? Ты что, соблюдаешь субботу теперь?
Больше примеров...
Доброй (примеров 4)
Mama, Shabbat Shalom. Мама, доброй субботы!
Shabbat Shalom, my son. Доброй субботы, сынок!
Shabbat Shalom, honey. Доброй субботы, милая.
Shabbat Shalom, Dad. Доброй субботы, папа.
Больше примеров...
Шаббату (примеров 2)
Go prepare for Shabbat, and come to see me in my room after the evening meal. Сейчас идет подготовка к Шаббату, лучше приходи в мою комнату после ужина.
On Thursdays and Fridays, the marketplace is filled with shoppers stocking up for Shabbat, until the Friday afternoon sounding of the bugle that signifies the market will close for the Sabbath. По четвергам и пятницам рынок заполнен покупателями, запасающимися к Шаббату - вплоть до вечера пятницы, когда звук рога оповещает о том, что рынок закрывается на время Шаббата.
Больше примеров...