Английский - русский
Перевод слова Shabbat

Перевод shabbat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шаббат (примеров 29)
In some synagogues, the president and honorary officers may wear a top hat on Shabbat or the great festivals. В некоторых синагогах президент и почетные офицеры могут надевать цилиндр на Шаббат или на великие праздники.
I want to come with you to the synagogue for Shabbat. Мне кажется, что я хочу пойти с тобой в шаббат в синагогу.
It's always so nice when the whole family is here for Shabbat. Всегда приятно, когда вся семья в сборе на Шаббат.
If the 17th of Tammuz falls on a Shabbat, the fast is instead observed the next day, the 18th of Tammuz. Если 17 тамуза выпадает на Шаббат, то пост переносится на следующий день - 18 тамуза.
"To get home for Shabbat." I told you, Не поспею на шаббат? Я неверующий.
Больше примеров...
Суббота (примеров 4)
Shabbat is the only day for the family to be together. Суббота - единственная возможность поговорить о семье.
The whole point of Shabbat is... Сынок, дело в том, что суббота...
Tomorrow's Shabbat, so maybe... I'll take the team on a picnic at the reservoir, by the base. Завтра суббота, так может быть, я возьму группу на пикник у водоема, рядом с базой?
See, my love, Shabbat... Слышишь, дочка, Суббота.
Больше примеров...
Шаббата (примеров 9)
Because I had a girlfriend in the '70s who tried to stimulate me once with a shabbat candle, you know, down there, but I was too uptight. У меня была в семидесятых подружка, которая пыталась стимулировать меня свечками для Шаббата, ну, там, внизу, но я был немного не в форме.
At Johns Hopkins they have a Shabbat elevator. В Джон Хопкинсе есть лифт для шаббата.
Know what, I want you boys to come over to my place tonight for Shabbat dinner. А знаете, приглашаю вас ко мне на ужин шаббата.
Now it's a Shabbat challah cutter, right? А теперь этот нож годится только для шаббата, да?
Well, speaking of time, what time did Agent David say that she was going to meet her father for Shabbat dinner? Ну, говоря о времени, когда агент Давид сказала, что она собирается встретиться со своим отцом на ужине Шаббата?
Больше примеров...
Шабат (примеров 8)
Every Friday, my mother sent one of us with a tray of poppy biscuits, fragrant, fresh from the oven, I wish him "Shabbat shalom" on behalf of the entire family. Каждую пятницу мама посылала одну из нас с подносом маковых коржиков, душистых, прямо из печи, пожелать ему от имени всей семьи "шабат шалом".
And it is from this Hall, on the eve of that holy day, that I say to each and every one of you: 'Shabbat Shalom'". И вот из этого зала, в канун этого священного дня, я говорю каждому из вас: «Шабат шалом».
Do you observe Shabbat? Соблюдаешь ли ты Шабат?
OK, I have to go to Shabbat tonight and temple tomorrow, because I promised Dad I'll do a reading. Так, я должен пойти сегодня на шабат, а завтра в храм, потому что я обещал отцу выступить с речью.
Isn't it forbidden on Shabbat? - No! - Can I come? Разве это не запрещено в самый-то шабат?
Больше примеров...
Шабата (примеров 2)
I'll clean all this up the second I get back from Shabbat. Я всё здесь приберу, как только вернусь с шабата.
It's Shabbat, fun before the week starts. Это исход шабата, веселье перед новой неделей.
Больше примеров...
Субботу (примеров 16)
I'm here for Shabbat so I came over. Остался на Субботу и зашел проведать.
You're not coming to dinner on Shabbat? Ты не придёшь на обед в Субботу?
You're late for Shabbat and you have to tell this stranger our private business? Ты опоздал в субботу, и рассказываешь всем о нашем личном деле?
On 8 January, the wife of the former spokesman for the Kach movement defended a decision of the Prisons Service to allow her and her children to spend the Shabbat with her husband in Eyal prison twice during the previous two months. 8 января супруга бывшего представителя движения "Кахх" выступила в поддержку решения управления тюрем, в соответствии с которым ей и ее детям было разрешено дважды на протяжении предыдущих двух месяцев провести субботу с ее мужем в тюрьме Эйла.
I lied because it's a sin to listen to a radio on Shabbat. Я солгал потому что это грех слушать радио в Святую Субботу.
Больше примеров...
Доброй (примеров 4)
Mama, Shabbat Shalom. Мама, доброй субботы!
Shabbat Shalom, my son. Доброй субботы, сынок!
Shabbat Shalom, honey. Доброй субботы, милая.
Shabbat Shalom, Dad. Доброй субботы, папа.
Больше примеров...
Шаббату (примеров 2)
Go prepare for Shabbat, and come to see me in my room after the evening meal. Сейчас идет подготовка к Шаббату, лучше приходи в мою комнату после ужина.
On Thursdays and Fridays, the marketplace is filled with shoppers stocking up for Shabbat, until the Friday afternoon sounding of the bugle that signifies the market will close for the Sabbath. По четвергам и пятницам рынок заполнен покупателями, запасающимися к Шаббату - вплоть до вечера пятницы, когда звук рога оповещает о том, что рынок закрывается на время Шаббата.
Больше примеров...