Английский - русский
Перевод слова Seventh

Перевод seventh с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Седьмой (примеров 1798)
The Chairman drew attention to proposed revisions to the seventh, eighth and ninth preambular paragraphs, previously circulated to members. Председатель обращает внимание на предлагаемые изменения в седьмой, восьмой и девятый пункты преамбулы, текст которой был распространен среди членов Комитета заранее.
The seventh raid on June Wednesday, 21-Thursday, 22 was the last. Седьмой налет, в ночь с 21 на 22 июня, стал последним.
The Seventh World Congress of the World Federation, which took place in Athens from 11 to 13 July, 2007, hosted by the Hellenic National Commission for UNESCO, embarked on a new era of revival and adopted the 2007-2011 Plan of Action. Седьмой Всемирный конгресс Всемирной федерации, прошедший 11 - 13 июля 2007 года в Афинах по приглашению Греческой национальной комиссии по делам ЮНЕСКО, открыл новую эру возрождения, приняв план действий на 2007 - 2011 годы.
Eighth grade no, seventh. Восьмой... Э-ээ... Седьмой.
I have the honour to refer to the seventh summit meeting of the Bolivarian Alliance for the Peoples of our America-Peoples' Trade Treaty, held at Cochabamba, Bolivia on 17 October 2009. Имею честь обратиться к Вашему Превосходительству в связи с седьмой встречей глав государств и правительств стран - членов Боливарианского альянса для Америки - Договора о торговле народов, которая состоялась 17 октября 2009 года в городе Кочабамба, Многонациональное Государство Боливия.
Больше примеров...
В-седьмых (примеров 167)
Seventh, the group of four's complex, three-phase approach will in any case lead to a dead end. В-седьмых, предлагаемый группой четырех сложный подход в три этапа в любом случае заведет в тупик.
Seventh, a number of important legislative and administrative measures were still pending before Congress. В-седьмых, целый ряд важных законопроектов и административных положений уже длительное время находятся на рассмотрении конгресса.
Seventh, water resource management should be decentralized. В-седьмых, управление водными ресурсами должно быть децентрализованным.
Seventh, in the burden-sharing discussions, appropriate measures should be considered and assessed at both the multilateral and the bilateral levels. В-седьмых, в ходе обсуждения конкретного распределения бремени расходов соответствующие меры должны быть рассмотрены и пройти оценку как на многостороннем, так и на двустороннем уровнях.
Seventh, the Group would continue to participate in the negotiations on human resources management reform, with a view to enhancing the Organization's effectiveness, transparency and accountability. В-седьмых, Группа по-прежнему будет участвовать в переговорах по вопросам, касающимся реформы управления людскими ресурсами, стремясь повысить эффективность работы Организации, а также степень транспарентности и подотчетности.
Больше примеров...
7-й (примеров 61)
The seventh Baron and his family live near Hungerford, Berkshire. Сейчас 7-й барон Полтимор и его семья проживают в окрестностях Хангерфорда в Беркшире.
Two post-natal check-ups are obligatory, one at the seventh day and the other at the forty-second day. Две послеродовые консультации (ПРКо) являются обязательными - первая на 7-й день, а вторая на 42-й день.
The original star had only six points; however, the proclamation in 1905 of the Territory of Papua led to the addition of the seventh point in 1909 to represent it and future territories. Вначале Звезда имела только шесть лучей, однако, с созданием в 1905 году Территории Папуа, в 1908 году был добавлен 7-й луч, символизирующий её и все будущие территории.
Ham previously served as the Commanding General of the U.S. Army Europe and Seventh Army from August 28, 2008 to March 8, 2011. Ранее Хэм занимал должность командующего 7-й армии США в Европе с 28 августа 2008 по 8 марта 2011.
On 11 September the 442nd was detached from the Fifth Army and then attached to the 36th Infantry Division of the Seventh Army. 11 сентября 1944 года 442-й полк был выведен из состава 5-й армии и прикреплён к 36-й пехотной дивизии 7-й армии США.
Больше примеров...
7-м (примеров 31)
There's this footage of me at my seventh birthday. Вот здесь я моем 7-м дне рождения.
Joseph Jastrow published a gestural theory of the evolution of language in the seventh volume of Science, 1886. Джозеф Джастроу опубликовал теорию возникновения языка из жестов в 7-м томе Science.
He made his first appearance in the Tour de France, with fourth and seventh places in the latter stages as best results. В июле бельгиец впервые стартовал на Тур де Франс, где его лучшими результатами были финиши на 4-м и 7-м местах на последних этапах.
In the seventh century A.D., legend has it a star led shepherds to the place where St. James' body lay. В 7-м веке от Рождества Христова, согласно легенде, звезда привела нескольких пастухов... к месту, где было спрятано тело Св. Иакова.
She returns again the sixth and seventh seasons after her divorce in hopes that Charlie will help her with a new-found singing career. Она снова возвращается 6-м и 7-м сезонах после развода в надежде, что Чарли поможет ей с её начинающейся карьерой певицы, при этом выясняется, что она ужасная певица.
Больше примеров...
7-го (примеров 39)
He was the son of the Hon. Alfred Ernest Frederick Yorke, second son of the seventh Earl. Он был сыном достопочтенного Альфреда Эрнеста Фредерика Йорка, второго сына 7-го графа.
The run-off elections must take place between the seventh and the twenty-first day after the publication of the results of the initial ballot, which is to be no later than two weeks after the poll. Второй раунд выборов должен проводиться в период с 7-го по 21-й день с момента опубликования результатов подсчета голосов, который должен завершиться не позднее, чем через две недели после проведения голосования.
South Vietnam requested assistance from the U.S. Seventh Fleet, but the request was denied. Южновьетнамское командование обратилось с просьбой о поддержке к командованию 7-го флота США, но получило отказ.
Under this plan, CH-53 and CH-46 helicopters were used to evacuate Americans and friendly Vietnamese to ships, including the Seventh Fleet, in the South China Sea. Операция осуществлялась силами Корпуса морской пехоты, задействовавшего вертолёты CH-46 и CH-53 для перевозки эвакуируемых на корабли 7-го флота США у берегов Южного Вьетнама.
The police quickly evacuated and barricaded the area stretching from 43rd Street to 49th Street on Seventh Avenue, and 45th Street from Seventh Avenue to Eighth Avenue, of all vehicle and foot traffic, including Broadway-performance attendees. С территории, оцепленной от 43-й улицы до 49-й улицы по 7-му авеню и с 45-й улицы от 7-го авеню до 8-го авеню, были быстро эвакуированы все транспортные средства и люди, включая зрителей бродвейских представлений.
Больше примеров...
7-ой (примеров 8)
Second down, seventh, Memphis. 2-ой даун, 7-ой, Мемфис.
You take west of seventh, I'll take east. Ты берешь запад 7-ой, я возьму восток.
Berrigan and Carroon just entered a parking structure on Perimeter Road and Seventh. Берригэн с Кэрруном только что въехали на многоэтажную стоянку на пересечении Периметр Роуд и 7-ой улицы.
Last known location - Seventh and waverly. Последнее известное местоположение- перекресток 7-ой и Вэйверли.
Welcome to the seventh grade. Добро пожаловать в 7-ой класс.
Больше примеров...
7-е (примеров 12)
In the last USSR Championship in 1991, the team was finished in seventh place. В последнем чемпионате СССР в 1991 году команда заняла 7-е место.
She finished seventh at the 2000 Olympic Games. Занял 7-е место на олимпийских играх 2000 года.
He played one season for Guingamp with teammates like Didier Drogba or Florent Malouda and the team finished in seventh place. Он отыграл за «Генгам» один сезон вместе с такими одноклубниками как Дидье Дрогба и Флоран Малуда, а команда заняла рекордное для себя 7-е место в чемпионате Франции.
Throughout 1999-2000, Sunderland were competing for a place in European competition but in the end missed out after finishing in seventh place, one of the highest finishes ever achieved by a Premier League team in the season after promotion. В сезоне 1999/2000 «Сандерленд» боролся за места, позволяющие квалифицироваться в еврокубки, но в итоге занял 7-е место, что было самым высоким результатом для команды Премьер-лиги в первом сезоне после повышения в классе.
He had been fourth at his debut race for the team in Australia but was penalised for a yellow flag infringement which added twenty five seconds to his race time and put him seventh, and enabled Kimi Räikkönen to score a debut point. Он стал также четвёртым в дебютной гонке за команду Брэкли в Австралии, но был оштрафован за обгон под жёлтыми флагами на 25 секунд, что отбросило его на 7-е место и позволило набрать Кими Райкконену его первое очко.
Больше примеров...
Seventh (примеров 16)
Two demos were recorded over the next few years (Seventh Wonder in 2001 and Temple in the Storm in 2003) and both received good press. Вскоре были сделаны две демозаписи - Seventh Wonder (2001) и Temple In The Storm (2003), которые получили хорошие отзывы в прессе.
Seventh Tree, Goldfrapp's fourth album, was released in 2008 and debuted at number two on the UK Albums Chart. Seventh Tree, четвёртый альбом Goldfrapp, был выпущен в 2008 году и занял вторую позицию в рейтинге музыкальных альбомов Великобритании.
Overdrive: "Master of Puppets" is an album and a song by Metallica, and Instant Kill "Seventh Sign" is yet another allusion to Yngwie J. Malmsteen, it is the name of one of his albums. Overdrive "Muster of Puppets" это альбом и песня Metallica, а Instant Kill "Seventh Sign" - это еще одна отсылка к Yngwie J. Malmsteen, это один из его альбомов.
Fenholt says several of his melodies were used in songs that appeared on Seventh Star (and subsequently did not receive credit for them). Фенхольт говорит, что некоторые из мелодий написанные им использовались при выпуске альбома Seventh Star и что он не получил за них никакого вознаграждения.
While Fredriksson recorded her second solo album, Den sjunde vågen (The Seventh Wave). Студия Neighborhood возобновила свою деятельность, чтобы выпустить последний альбом Мелани Seventh Wave («Седьмая волна»).
Больше примеров...
Семь (примеров 48)
My delegation is concerned at the continued failure of the Conference on Disarmament, for the seventh year in succession, to produce any substantive results and at the fact that the Disarmament Commission has been unable to adopt its agenda items in accordance with General Assembly resolution 58/67. Моя делегация озабочена тем, что вот уже семь лет подряд Конференция по разоружению не дает никаких существенных результатов, а также тем фактом, что Комиссия по разоружению не смогла принять свою повестку дня в соответствии с резолюцией 58/67 Генеральной Ассамблеи.
The seventh day, Father! Уже семь дней, отец!
Later when the sage's son, Shringin, heard of this incident he cursed the king to die of snake bite on the seventh day. Позднее, когда сын Шринги услышал о содеянном, он проклял Парикшита умереть от укуса летучего змея через семь дней.
In commemoration of Barney's induction into the Hall of Game, this tie, worn on the seventh night of his perfect week, is hereby retired. Таким образом, дабы ознаменовать вступление Барни в Плеяду великих игроков, этот галстук, который был на нём все семь вечеров, уходит в отставку.
And then, one day when Norma was seven, on her seventh birthday, in fact my wife killed herself. Так вот... когда Норме исполнилось семь, в день её рождения, моя жена покончила с собой.
Больше примеров...
Семи (примеров 23)
The seventh generation are still fighting for their rights. Уже на протяжении семи поколений борются за свои права.
Involve young indigenous women in processes of training, coordination and advocacy, based on the seventh generation principle, with a view to building new political leadership cadres at the community, national, regional and international levels. Включать молодых женщин коренных народностей в свои процессы профессиональной подготовки, политической деятельности и взаимодействия, на основе принципа семи поколений с целью формирования новых политических руководящих кадров, как на общинном, так и на национальном, региональном и международном уровнях.
Workers who are not selected as key employees must leave the Territory after their seventh year, but may return and work again after an absence of one year. Работники, не получившие статуса необходимых работников, должны покинуть территорию по истечении семи лет, однако через год могут вернуться и начать работать вновь.
In the seventh issue of Final Crisis, the antimatter Ultraman was apparently slain by the united Supermen alongside his new master, Mandrakk. В семи выпусках Финального Кризиса Ультрамен был, судя по всему, порабощён объединённым Суперменом и его новым мастером, Мэндракком.
For example, the Confederation of the Six Nations of the Iroquois passed on the principle that decisions should take into account the welfare and well-being of the seventh generation. Например, Конфедерация семи наций ирокезов в своих решениях применяла принцип, требующий учитывать вопросы благополучия и благосостояния потомков до седьмого колена.
Больше примеров...
7-я (примеров 7)
First Armoured Division, Seventh Armoured Brigade. 1-я бронетанковая дивизия, 7-я бронетанковая бригада.
Pursuant to the Education Act, 2001 (Seventh Amendment), the basic education has been made free to all school age children, irrespective of caste, gender and other form of diversities and differences prevailing in the society. На основании закона 2001 года об образовании (7-я поправка) бесплатным базовым образованием охвачены все дети школьного возраста, независимо от касты, пола и каких-либо других особенностей или различий, существующих в обществе.
The Seventh Army was held in reserve at Turin, and a further ten mobile divisions, the Army of the Po (later Sixth Army), were made available. 7-я армия находилась в резерве в Турине, были готовы десять мобильных дивизий армии По (позднее переименована в 6-ю армию).
And today marks the seventh anniversary of when Gulino was let go from the force. И сегодня - 7-я годовщина со дня отставки Гулино из органов.
It is numbered as the 7.5th installment in the Touhou Project because the events in the game take place between Perfect Cherry Blossom (seventh) and Imperishable Night (eighth), although it was released after Imperishable Night. Игра вышла после Imperishable Night, однако описываемые в ней события происходили после Perfect Cherry Blossom (7-я часть) и до Imperishable Night (8-я часть), поэтому Immaterial and Missing Power носит номер 7.5.
Больше примеров...