Английский - русский
Перевод слова Seventh

Перевод seventh с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Седьмой (примеров 1798)
The final review report will be submitted to the seventh Ministerial Conference on Environment and Development in 2015. Заключительный доклад об обзоре будет представлен на седьмой Конференции министров по окружающей среде и развитию в 2015 году.
This involvement was capped by close Philippine participation in the sixth and seventh sessions of the Ad Hoc Committee, held in Vienna in July/August and September/October this year. Венцом этой работы стало активное участие Филиппин в работе шестой и седьмой сессий Специального комитета, состоявшихся в Вене в июле-августе и в сентябре-октябре этого года.
In that context, he welcomed the successful work carried out at the seventh Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, recently held at Marrakech. В этом контексте он с удовлетворением воспринимает успешную работу, проделанную на седьмой сессии Конференции Сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, которая недавно состоялась в Марракеше.
Meetings attended: General Assemblies of ICPO-Interpol; seventh United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, Vienna; special invitation from New York City Police Department. Участие в совещаниях: генеральные ассамблеи Международной организации уголовной полиции; седьмой Конгресс по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями, Вена; специальное приглашение от департамента нью-йоркской полиции.
Will you seek the Seventh Toa? Вы будете искать Седьмой Тоа?
Больше примеров...
В-седьмых (примеров 167)
Seventh, typical one-to-one TCDC activities are being replaced by activities encompassing large circle of countries or bodies. В-седьмых, типовые двусторонние мероприятия по ТСРС заменяются мероприятиями, охватывающими широкий круг стран или органов.
Seventh, effective governance and civilian oversight of the security sector are essential. В-седьмых, существенное значение имеют эффективное управление и гражданский надзор над сектором безопасности.
Seventh, the Ministry of Education is developing an educational curriculum which incorporates teaching of gender roles and gender equality. В-седьмых, Министерство образования разрабатывает учебный план, включающий курс по проблемам гендерных ролей и гендерного равенства.
Seventh, Puerto Ricans struggling for the independence of their country are judged in tribunals of the United States, where the international law of decolonization is deemed "irrelevant". В-седьмых, дела пуэрториканцев, участвующих в борьбе за независимость своей страны, рассматриваются в судах Соединенных Штатов, где нормы международного права в области деколонизации считаются «иррелевантными».
Seventh, the Commission's organizational committee, in addition to being a contraband item slipped in the course of the spurious negotiations that led to the outcome document of the 2005 summit, is unequal and unfair in the composition of its membership. В-седьмых, членский состав организационного комитета Комиссии, помимо того, что он является «контрабандным» вопросом, который был исподволь рассмотрен в ходе поспешных переговоров, приведших к Итоговому документу Саммита 2005 года, - является неравноправным и несправедливым.
Больше примеров...
7-й (примеров 61)
The seventh American Chess Congress was held in St. Louis in 1904. 7-й американский шахматный конгресс проходил в Сент-Луисе в 1904 году.
Russia's Irina Slutskaya won a record seventh European ladies' title, which put her ahead of Katarina Witt and Sonja Henie. Ирина Слуцкая установила европейский рекорд выиграв в 7-й раз чемпионат Европы, превзойдя тем самым рекорды Катарины Витт и Сони Хени.
Examples of the problems presented to Devi included calculating the cube root of 61,629,875 and the seventh root of 170,859,375. Например, она должна была вычислить кубический корень из 61629875 и корень 7-й степени из 170859375.
Lord Haddington was therefore succeeded by his grandson, Thomas the seventh Earl (the eldest son of Lord Binning), who married Mary Lloyd, née Holt (great-niece of Sir John Holt, Lord Chief Justice 1689-1709). Лорду Хаддингтону наследовал его внук, Томас Гамильтон, 7-й граф Хаддингтон (1721-1794), старший сын лорда Биннинга, который женился на Мэри Ллойд, урожденной Холт, внучатой племянницей сэра Джона Холта, лорда главного судьи (1689-1710).
Reporting: Seventh grade gathered. Гауляйтер, 7-й взвод в полном составе построен!
Больше примеров...
7-м (примеров 31)
Mittee stopped him in the seventh round. Уитакер нокаутировал его в 7-м раунде.
Hell, I was in "Brigadoon" in seventh grade. Чёрт, я же в школьном театре в 7-м классе играла.
When I was in seventh grade, one of the kids on my school bus nicknamed me "Percy," as a shorthand for my demeanor. В 7-м классе один из мальчишек в школьном автобусе прозвал меня девчонкой, охарактеризовав мою манеру держаться.
However, in the United Kingdom, the album became Crow's highest charting effort since 2003, debuting at number 16 with sales of 5,500 on the Official UK Chart and becoming the singer's seventh top twenty album. В Великобритании диск достиг высших в карьере певицы высот в чарте с 2003 года, он дебютировал на позиции Nº 16 с тиражом 5,500 в Official UK Chart и стал её 7-м попавшим в Top-20.
How do you like Kelly in the seventh? Как насчёт Килли в 7-м заезде?
Больше примеров...
7-го (примеров 39)
He is the eldest son of Noel Turnour, the seventh Earl's younger brother. Он был старшим сыном Ноэля Тернера, младшего брата 7-го графа.
In the seventh season premiere, Charlie finally decides to let go of Mia and commit to Chelsea. В начале 7-го сезона Чарли, наконец, решает порвать с Мией и встречаться с Челси.
South Vietnam requested assistance from the U.S. Seventh Fleet, but the request was denied. Южновьетнамское командование обратилось с просьбой о поддержке к командованию 7-го флота США, но получило отказ.
The Hon. Montgomery Granville John Stewart, sixth son of the seventh Earl, represented Kirkcudbrightshire in the House of Commons. Джон Монтгомери Гренвилл Стюарт, шестой сын 7-го графа, представлял Керкубришир в палате общин.
The novelist Charlotte Bingham is the daughter of the seventh and the sister of the eighth Baron Clanmorris. Писательница-романистка Шарлотта Бингэм (род. 1942) является дочерью 7-го барона и сестрой 8-го барона Кланморриса.
Больше примеров...
7-ой (примеров 8)
I had Joakim in school from fifth to seventh grade. Йоким учился у меня с 5 по 7-ой классы.
Second down, seventh, Memphis. 2-ой даун, 7-ой, Мемфис.
Berrigan and Carroon just entered a parking structure on Perimeter Road and Seventh. Берригэн с Кэрруном только что въехали на многоэтажную стоянку на пересечении Периметр Роуд и 7-ой улицы.
Go to any office building on Seventh Avenue and tell me if there's anyone there wearing a thin tie like that. Сходи в любой кабинет на 7-ой Авеню и скажи, есть ли там хоть кто-нибудь с тонким галстуком.
Welcome to the seventh grade. Добро пожаловать в 7-ой класс.
Больше примеров...
7-е (примеров 12)
She finished seventh at the 2000 Olympic Games. Занял 7-е место на олимпийских играх 2000 года.
As of today, Kazakhstan has the world's seventh largest reserves of oil, the sixth largest reserves of gas and the second largest deposits of uranium. На сегодняшний день наша страна занимает 7-е место в мире по запасам нефти, 6-е место - по запасам газа и 2-е место в мире по запасам урана.
He played one season for Guingamp with teammates like Didier Drogba or Florent Malouda and the team finished in seventh place. Он отыграл за «Генгам» один сезон вместе с такими одноклубниками как Дидье Дрогба и Флоран Малуда, а команда заняла рекордное для себя 7-е место в чемпионате Франции.
The seventh edition considers how the crisis is currently affecting M&A activity in the media sector. Вашему вниманию предлагается 7-е издание, в котором рассматривается влияние кризиса на сделки слияния и поглощения в медийном секторе.
The third and fourth placed teams in each group will play each other for fifth and seventh place respectively. Занявшие третьи и четвертые места в группах, участвовали в матчах за 5-е и 7-е место соответственно.
Больше примеров...
Seventh (примеров 16)
The DKNY headquarters is located at 550 Seventh Avenue in Manhattan, New York. Штаб-квартира DKNY находится в Нью-Йорк на 550 Seventh Avenue в Манхэттене.
During the tour for The Seventh One, lead singer Joseph Williams was fired from Toto. В 1989 году, в самый разгар тура The Seventh One Tour, Джозеф Уильямс был уволен из группы.
A special Return to Forever anthology box-set, featuring remixed and digitally remastered tracks from the albums Hymn of the Seventh Galaxy, Where Have I Known You Before, No Mystery, and Romantic Warrior, was released to coincide with the tour. Специальный бокс-сет антологии Return to Forever с ремиксами и цифровым ремастерингом треков из альбомов Hymn of the Seventh Galaxy, Where Have I Known You Before, No Mystery и Romantic Warrior был выпущен одновременно с туром.
Overdrive: "Master of Puppets" is an album and a song by Metallica, and Instant Kill "Seventh Sign" is yet another allusion to Yngwie J. Malmsteen, it is the name of one of his albums. Overdrive "Muster of Puppets" это альбом и песня Metallica, а Instant Kill "Seventh Sign" - это еще одна отсылка к Yngwie J. Malmsteen, это один из его альбомов.
Mick Mercer has called Seventh Harmonic's sound mystical; and that is not an amazing thing - for all of the band's compositions are filled with both Celtic motives and melancholic tunes of strings, plus the digital sound coating you with cold. Сам Мик Мерсер назвал звучание Seventh Harmonic мистическим, и это не удивительно, ведь композиции команды наполнены и кельтскими мотивами, и меланхоличными напевами струнных.
Больше примеров...
Семь (примеров 48)
To further ensure the expeditious completion of first-instance trials, the Tribunal has been running a seventh trial simultaneously since late 2007 and plans to continue this measure during the first three quarters of 2010. Для содействия оперативному завершению разбирательств дел в первой инстанции Трибунал с конца 2007 года одновременно проводит семь процессов и планирует делать это в течение первых трех кварталов 2010 года.
My delegation is concerned at the continued failure of the Conference on Disarmament, for the seventh year in succession, to produce any substantive results and at the fact that the Disarmament Commission has been unable to adopt its agenda items in accordance with General Assembly resolution 58/67. Моя делегация озабочена тем, что вот уже семь лет подряд Конференция по разоружению не дает никаких существенных результатов, а также тем фактом, что Комиссия по разоружению не смогла принять свою повестку дня в соответствии с резолюцией 58/67 Генеральной Ассамблеи.
After reading "Pinkalicious" for the seventh time, I need a six-pack. После прочтения "Розовастика" семь раз, мне нужен ящик.
The overall outcome of the various financial flows saw a seventh consecutive year of increasing net transfers of financial resources from developing to developed countries. Общим результатом на фоне смешанной картины динамики различных финансовых потоков стало продолжающееся семь лет подряд увеличение объема чистой передачи финансовых ресурсов из развивающихся стран в развитые.
And then, one day when Norma was seven, on her seventh birthday, in fact my wife killed herself. Так вот... когда Норме исполнилось семь, в день её рождения, моя жена покончила с собой.
Больше примеров...
Семи (примеров 23)
The Task Force's report on the investigation concerning the seventh staff member placed on administrative leave should be concluded on or around 15 November. Подготовка доклада Целевой группы о расследовании в отношении семи сотрудников, находящихся в административных отпусках, должна быть завершена в районе 15 ноября.
In the seventh issue of Final Crisis, the antimatter Ultraman was apparently slain by the united Supermen alongside his new master, Mandrakk. В семи выпусках Финального Кризиса Ультрамен был, судя по всему, порабощён объединённым Суперменом и его новым мастером, Мэндракком.
According to the Grhya Sutras, this samskara should take place at the end of first year or before the expiry of the third year, but the later authorities extend the age to the seventh year. Согласно грихья-сутрам, чудакарана должна иметь место в конце первого года жизни ребёнка либо же перед окончанием третьего (Ману-смрити, II.), но более поздние писания увеличили этот возраст до семи лет.
It remained the seventh largest contributor of troops to United Nations peace-keeping operations, with more than 2,800 peace-keepers participating in 7 of the 16 current operations. Сегодня, когда более 2800 ее миротворцев участвуют в семи из шестнадцати операций, она находится на седьмом месте в списке стран, предоставляющих воинские контингенты в состав операций по поддержанию мира.
By 30 June 1999, six out of the seven workshops planned had been held, and the seventh was scheduled in Harare, Zimbabwe, from 20 to 23 July 1999. По состоянию на 30 июня 1999 года было проведено шесть из семи запланированных рабочих совещаний, а седьмое совещание было намечено провести в Хараре, Зимбабве, с 20 по 23 июля 1999 года.
Больше примеров...
7-я (примеров 7)
Pursuant to the Education Act, 2001 (Seventh Amendment), the basic education has been made free to all school age children, irrespective of caste, gender and other form of diversities and differences prevailing in the society. На основании закона 2001 года об образовании (7-я поправка) бесплатным базовым образованием охвачены все дети школьного возраста, независимо от касты, пола и каких-либо других особенностей или различий, существующих в обществе.
The Seventh Army was held in reserve at Turin, and a further ten mobile divisions, the Army of the Po (later Sixth Army), were made available. 7-я армия находилась в резерве в Турине, были готовы десять мобильных дивизий армии По (позднее переименована в 6-ю армию).
As part of the Allied invasion of Sicily, the Seventh United States Army under Lieutenant General George S. Patton and the British Eighth Army under General Sir Bernard L. Montgomery invaded the southeast corner of the island on 10 July 1943. Во время вторжения союзных войск в Сицилию, 7-я армия США под командованием генерал-лейтенанта Джорджа Паттона и 8-я британская армия под командованием генерала Бернарда Монтгомери вторглись в юго-восточную часть острова 10 июля 1943 года.
And today marks the seventh anniversary of when Gulino was let go from the force. И сегодня - 7-я годовщина со дня отставки Гулино из органов.
Two days later the U.S. Seventh Army, commanded by Lieutenant General George S. Patton, would land on the western corner of the island and move towards the port of Palermo. Спустя два дня 7-я армия США под командованием генерала Паттона должна была высадиться в западной части острова и выдвинуться к портовому городу Палермо.
Больше примеров...