My favourite is when Selma - She marries Troy McClure. | Мой фаворит - когда Сельма... она выходит замуж за Троя МакКльюра. |
Unable to find companionship in a man, Selma has also sought to have children. | Будучи не в состоянии найти себе мужа, Сельма тем не менее хочет иметь детей. |
Selma, don't, please don't. | Сельма, не надо, пожалуйста. |
Rapporteur: Selma Ashipala (Namibia) | Докладчик: Сельма Ашипала (Намибия) |
and then snuck up Selma using the back alley, you could do it in an hour, 42 minutes, and still have time for tacos. | а затем пробраться на Сельма по переулку, то можно добраться за 1 час 42 минуты, и еще перекусить тако. |
Tell him we should be in Selma within two hours. | Скажи, мы будем в Сельме через два часа. |
He helped us with that Triad takedown in Selma. | Он помогал нам с этим уничтожением Триад в Сельме. |
So, where'd he live before he lived on Selma? | Так где он жил до того, как поселился на Сельме? |
Her grandad was at Selma. | Её дед боролся за права афроамериканцев в Сельме. |
This Selma thing is not going away. | В Сельме никак не успокоятся. |
If you believe all are created equal, come to Selma. Join us. | Если вы верите, что все мы созданы равными, приезжайте в Сельму. |
Yes, we'd be remiss if we didn't watch "Selma." | Да, было бы ошибкой не посмотреть "Сельму". |
You forgot Patty and Selma. | Ты забыла упомянуть Пэтти и Сельму. |
The next day, after having broken her machine the night before through careless error, Selma is fired from her job. | В итоге, когда одна из машин на заводе ломается из-за её ошибки, Сельму увольняют. |
Thousands of people came to Selma, aroused by Sunday's brutal acts exacted by officials of the city of Selma and the state of Alabama. | Тысячи людей приехали в Сельму, взбудораженные жестокостью, проявленной в воскресенье властями города и штата Алабама. |
Almost time for... "Selma." | Пришла пора для "Сельмы". |
In order to examine the matter, the Commission decided to form a contact group in New York, with the Commission's Rapporteur, Ms. Selma Ashipala (Namibia), as Chairperson. | Для рассмотрения этого вопроса Комиссия постановила создать контактную группу в Нью-Йорке под председательством г-жи Сельмы Ашипалы (Намибия), Докладчика Комиссии. |
While coping with the death of her parents, she is trying to work on a biography of Selma Lagerlöf, a Swedish author and the first female writer to win the Nobel Prize in Literature. | Испытывая творческие затруднения, она пытается работать над биографией Сельмы Лагерлёф - шведской писательницы, первой женщины, получившей Нобелевскую премию по литературе. |
Carl is frequently said to be among the most attractive men in Springfield; in "Principal Charming", Homer concludes that Carl is too attractive for Selma. | Карла часто называют одним из самых привлекательных мужчин Спрингфилда, например, в эпизоде «Principal Charming» Гомер замечает, что Карл слишком хорош для Сельмы, в частности, в эпизоде «Бери мою жену, Слизняк» Гомер произносит фразу: «Карл классный. |
My first thesis I wrote was on Selma. | Первую диссертацию я писал о правозащитниках Сельмы. |
He hurries there and sees Marge with Selma and an angry Patty, who starts berating him. | Он быстро добирается туда и видит Мардж с Сельмой и Пэтти, которая начинает язвить над Гомером. |
Anyway, Fat Tony and I think this is a chance to patch things up between you and Selma. | Но мы с Жирным Тони думаем, что вы с Сельмой еще можете помириться. |
Selma and I couldn't be more excited about seeing our sister Christmas Eve. | Мы с Сельмой очень обрадовались, когда узнали, что увидимся с тобой в канун Рождества. |
The episode then begins when Homer remains home while the rest of the family go on vacation with Patty and Selma. | Гомер остается дома, в то время как остальная часть семьи уезжает в отпуск с Пэтти и Сельмой. |
Do you, Bob, take Selma... to have and to hold, in sickness and in health... till death do you part? | Согласен ли ты, Боб, быть с Сельмой в горе и радости, пока смерть не разлучит вас? |
This is just the thing for Selma. | ~ Это как раз будет для Селмы. |
The arrest of Mustapha Selma proved that there was no freedom of expression or movement in the Tindouf camps. | Арест Мустафы Селмы доказывает, что в Тиндуфских лагерях нет места свободе выражения мнений или передвижения. |
Fantastic. And maybe even a little for Selma. | Превосходно и может, немного для Селмы |
Yet there was no democracy in the Tindouf camps, where repression was common, as exemplified by the disappearance of former Frente Polisario security chief Mustapha Selma. | Вместе с тем, в тиндуфских лагерях нет никакой демократии: там царят репрессии, о чем свидетельствует исчезновение бывшего начальника службы безопасности Фронта ПОЛИСАРИО Мустафы Селмы. |
Sandy Martin as Selma Green - Hollis' first wife and partner, Roman's youngest sister. | Сэнди Мартин - Сэлма Грин, первая жена и партнёр Холлиса, младшая сестра Романа. |
Chaim and Selma Engel now live in Connecticut. | Хайэм и Сэлма Энгель сейчс живут в Конектикуте. |
Happily married for more than 40 years, and the parents of 2 grown children, Chaim and Selma Engel now live in Connecticut. | Живут счастливым браком уже больше 40-ка лет, родители взрослых детей, Хайэм и Сэлма Энгель сейчс живут в Конектикуте. |
(Patty and Selma chuckle) | (Пэтти и Сэлма смеются) |
Chaim and Selma made it to a small farm where they were given shelter until the liberation. | Хайэм и Сэлма набрели на небольшую ферму, где и получили приют до освобождения. |