The seeker and the others have escaped into the forest. | Искатель и остальные скрылись в лесу. |
Don't worry, we'll have a new Seeker. | Не волнуйся, у нас будет новый Искатель. |
The Seeker is a thousand leagues from here, on the other side of the Boundary. | Искатель за тысячу лиг отсюда. по ту сторону Границы. |
Are the Prelate's powers of persuasion so compelling that even the Seeker of Truth will succumb to her manipulations? | Являются ли убеждения Аббатисы настолько сильны, что даже Искатель Истины может поддастся ее манипуляциям? |
The Seeker helped me escape. | Искатель помог мне сбежать. |
Only after the seeker had slipped through your fingers | Предупредил после того, как упустил Искателя. |
If we betray the seeker because we are afraid, Then the children of brennidon died for nothing | Если мы струсим и предадим Искателя, то наши дети погибли напрасно! |
You have the heart of a true Seeker, Cassandra... As did Byron. | У вас сердце истинного Искателя, Кассандра, как у Байрона. |
The Scroll of Valdaire, now in the Seeker's possession, can only be read by the light of a Night Wisp. | Свиток Валдарии, сейчас он в руках Искателя, но прочесть его можно лишь в свете Мерцающего в Ночи. |
"This orb will guide the Seeker's way." | "Эта сфера будет руководить путём Искателя" |
I knew it was only a matter of time before your misguided loyalty to the Seeker got you killed. | Я знал, что это лишь вопрос времени пока твоя слепая преданность Искателю погубит тебя. |
"This is the fate of all those who give harbor and comfort to the Seeker." | "Такая судьба настигнет каждого, кто предоставлял приют и помощь Искателю." |
My sister gave her life to make sure that I got here, to make sure that I put the Book in the Seeker's hands, - and he's catching worms? | Моя сестра отдала жизнь, чтобы я добралась сюда, чтобы вручила эту книгу искателю, а он червей ловит? |
You really have grown soft since you started serving the Seeker, haven't you? | Ты и правда стала намного мягкосердечнее, с тех пор, как начала служить Искателю, разве нет? |
The Seeker could use a fighter as strong as you, Dahlia. | Искателю пригодились бы такие бойцы, как ты, Дахила. |
Face the seeker as a grown man who could Defend himself and carry out the prophecy No. | Встретиться с Искателем, когда тот вырастет и сможет защититься и исполнить Пророчество? |
You'll have to continue this conversation with Byron and the High Seeker. | Вскоре вы сможете обсудить это с Байроном и Высшим Искателем. |
But as long as you're still the Seeker, ...you need your Confessor by your side. | Но до тех пор, пока ты остаешься Искателем, ... тебе нужна твоя Исповедница рядом. |
You think I don't know you've been traveling with the Seeker searching for the source? | Думаешь, мне не известно, что ты путешествуешь с Искателем. в поисках источника? |
You knew you'd be the Seeker? | Ты знал что будешь Искателем? |
Three Chasers, two Beaters, one Keeper and a Seeker. | Три охотника, два загонщика, один вратарь и ловец. |
You're the youngest Seeker in a century. | Ты же самый молодой ловец столетия! |
You've got a new Seeker. | У вас новый ловец. |
Seeker on the Quidditch team. | Ловец в команде по квиддичу. |
Nonetheless, both of them admire the Bulgarian seeker Viktor Krum. | Однако в фильме (как и в книге) им обоим нравится ловец сборной Болгарии - Виктор Крам. |
Its goal is to integrate spirituality in the everyday life and to give an opportunity for each seeker to discover new horizons - to know himself and to realize himself in order to be able to live fully and with more joy. | Его цель - интегрировать духовность в ежедневие и предоставить возможность каждому ищущему открыть новые горизонты - опознать и осознать самого себя, чтобы жить более полноценно и с большей радостью. |
Secure in his position, Maximus has his servant, the Seeker, locate the Royal Family and bring them back to Attilan. | Ощущая себя в полной безопасности в своём нынешнем положении, Максимус приказал своему слуге, Ищущему, найти Королевскую Семью и вернуть их в Аттилан. |
It offers an opportunity for each seeker, irrelevant of his age or origin to find the path to himself. | Каждому ищущему, независимо от возраста и происхождения, предлагает возможность найти путь к себе. |
Three Chasers, two Beaters, one Keeper and a Seeker. | Три Охотника, двое Отбивал, Охранник и Ищейка. |
The collectors called him "The Seeker." | Коллекционеры называли его "ищейка". |
You've got a new Seeker. Who? | У вас новая Ищейка. |
But you are a Seeker. | Но ты - ищейка. |
The Seeker who catches the Snitch ends the game. | Ищейка с поимкой снитча заканчивает игру. |
She also played the character Rachel in the television series Legend of the Seeker. | Также сыграла роль Рэйчел в сериале «Легенда об Искателе». |
He's thinking about the seeker. | Он думает об Искателе. |
We're all thinking about the seeker. | Мы все думаем об Искателе. |
Legend of the Seeker S01E07 | "Легенда об Искателе" |
Since gryff's been able to read, He's been quite the student of seeker lore. | Как только Грифф научился читать, он читал только об искателе. |
Therefore, the seeker becomes receptive and in harmony to attain unity with the spirit. | Поэтому, ищущий становится восприимчивым и в гармонии достигает единства с духом. |
Adventure seeker Prince Bacardia Florizel walks around London in the clothes of a simple townsman along with his friend, Colonel Geraldine. | Ищущий приключений принц Бакардии Флоризель гуляет по Лондону в одежде простого горожанина вместе со своим другом, полковником Джеральдином. |
And besides, Saeko-san's husband is apparently the vice editor-in-chief to a magazine called "Gourmet Seeker". | будущий муж Саеко-сан - зам. главного редактора журнала "Ищущий Гурман". |
Just a seeker after the truth. | Я человек, ищущий правду. |
In Hawaiian, his name means seeker of knowledge. | По одной из версий имя означает ищущий славу. |
It's Carol, the Ghost Seeker. | Это Кэрол, Искательница Призраков. |
What a pleasant surprise, Seeker. | Приятный сюрприз, Искательница. |
Seeker, I am so sorry. | Искательница... Мне так жаль... |
Seeker. This is not who we are. | Искательница... это жестоко. |
Look, l - I may not be... an explorer... or-or an adventurer... or a treasure seeker or a gunfighter... Mr. O'Connell... but I am proud of what I am. | Слушайте, я, может, и не исследователь или искательница приключений или охотница за сокровищами или меткий стрелок, мистер О'Коннелл но я горжусь тем, кто я. |
Combining the laser seeker with the FAT warhead produces a capable long-range anti-tank missile that is faster and much less expensive than traditional platforms like the AGM-114 Hellfire. | Сочетание лазерной ГСН с бронебойной БЧ со стреловидными поражающими элементами дает мощную противотанковую ракету большой дальности, имеющую более высокую скорость и гораздо меньшую стоимость по сравнению с «традиционными» ПТУР, такими как AGM-114 «Хэллфайр». |
Skyflash came out of a British plan to develop an inverse monopulse seeker for the Sparrow AIM-7E-2 by GEC and the Royal Aircraft Establishment (RAE) at the end of the 1960s. | Появление «Скайфлэш» стало результатом выполнения в конце 1960-х годов британского плана разработки инверсной моноимпульсной ГСН для ракеты «Спарроу» (модели AIM-7E-2) британским филиалом компании «Дженерал электрик» (GEC) и специалистами Королевского авиационного института. |
Equipped with a missile seeker simulator in addition to a radar, avionics, firing training assessment devices, an ejector pylon, a special communications system, a target towing system and a jammer system. | Оснащён тренажером ГСН ракеты в дополнение к радиолокации, авионикой, приборами стрельбы по оценке обучения, эжекторными пилонами, специальными системами связи, системой постановки помех. |
Major changes from the Sparrow were the addition of a Marconi semi-active inverse monopulse radar seeker, improved electronics, adapted control surfaces and a Thorn EMI active radar fuze. | Основными изменениями по сравнению со «Спарроу» были: установка инверсной моноимпульсной полуактивной радиолокационной ГСН компании «Маркони», улучшенная полупроводниковая электроника, адаптированные рули активный радиолокационный взрыватель компании «Торн-Эми». |
The infrared seeker was developed by TsKB-589 GKOT (currently TsKB Geofizika), who also developed the seeker for 9M31 missile of 9K31 Strela-1. | Инфракрасную ГСН разрабатывало ЦКБ-589 ГКОТ (ЦКБ «Геофизика»), также разработчик ГСН для ЗУР 9М31 комплекса «Стрела-1». |