| Brian's home is shown as a quaint seaside cottage, supposedly located in Westcliff-on-Sea. | Дом Брайана показан как причудливый приморский коттедж, якобы расположенный в Уэстклифф-он-Си. |
| The seaside of village is located at a distance of about 71 km. | Приморский поселок расположен на расстоянии около 71 км. |
| A place called Southport, a little seaside town in the north-west of England. | В местечке Саутпорт, это приморский городок на северо-западе Англии. |
| Brighton Pavilion (to 1822) by John Nash, the seaside home of the Prince Regent, is Indian on the exterior, but the interiors include attempts at a Chinese style by Frederick Crace. | Королевский павильон (до 1822 года) Джона Нэша - приморский дом принца-регента внешне напоминает индийскую архитектуру, но в интерьерах присутствуют намёки шинуазри работы Фредерика Крейса. |
| On vacation here hits mainly those who are looking for a friendly, attractive, and inexpensive nepřeplněné tourist seaside town. | На отдых сюда показов в основном те, кто ищет дружественные, привлекательных и недорогих nepřeplněné приморский город туристов. |
| Hands up, who's never been to the seaside before? | Поднимите руку те, кто никогда не был на побережье. |
| To get money and a car or to take a train to some quaint new england seaside village and leave you all for good. | Найти денег и машину или сесть на поезд в какую-нибудь милую деревушку на побережье Новой Англии. и оставить вас тут на милость. |
| Moreover, with nearly two-fifths of the world's population living within 100 kilometers of a coastline, finding suitable seaside sites for initiation or expansion of a nuclear-power program is no longer easy. | Кроме того, поскольку примерно две пятых мирового населения проживает в переделах 100 километров от прибрежной линии, найти подходящий участок на побережье для начала или расширения программы АЭС уже достаточно сложно. |
| In addition there is the sports complex of Jamor and its stadium, the Coast with its seaside promenades and the new marina at Oeiras with a capacity for sixty boats. | В дополнение ко всему имеется спортивный комплекс Jamor со стадионом, побережье с променадной улицей и новая гавань в Oeiras вместимостью 60 лодок. |
| The apartments, which are decorated in a simple style, offer stunning sea views and are suitable for friends and families who are looking for a seaside location, yet within walking distance to beaches, local restaurants and cafés. | Апартаменты оформлены в строгом стиле, и из них открывается потрясающий вид на море. Отель подойдёт для размещения групп друзей и семей, мечтающих остановиться на побережье на небольшом расстоянии от пляжей, местных ресторанов и кафе. |
| I keep thinking about that time we went to the seaside. | Я постоянно вспоминаю то время, когда мы ездили к морю. |
| So now you get why they brought us to the seaside. | Итак, ты теперь понял, почему они привезли нас к морю. |
| To the seaside, I've mates there. | К морю, у меня там приятель. |
| Why don't we go to the seaside? | Почему бы нам не поехать к морю? |
| No one's going to stop me going to the seaside. no one! | А мне никто не помешает поехать к морю. Никто! |
| He arrives in a quiet, seaside town where he meets three girls, one of whom is the key to the end of his journey. | Он прибывает в тихий прибрежный городок, где встречает трёх девушек, одна из которых является ключом к завершению его странствия. |
| Once his family had moved to the seaside city of Wollongong, Kerry developed a love of the surf. | После переезда семьи в прибрежный город Уоллонгонг Керри занялся сёрфингом. |
| Donja Lastva is a small seaside village of Venetian architecture not far from Tivat. | Донья Ластва - небольшой прибрежный посёлок с архитектурой в венецианском стиле недалеко от Тивата. |
| The story opens on Monday, July 17, 2000, when Yukito comes across a small seaside town where the story takes place. | Действие игры начинается 17 июля 2000 года, когда Юкито проходит через прибрежный городок, где в дальнейшем разворачивается действие игры. |
| I left with him for a seaside village near here. | Я ушла с ним... в здешний прибрежный город. |
| They enjoy modern amenities together with the timeless feel of an unspoilt seaside village which once used to be visited by pirates and today attracts sunseekers from EU, Russia, US and other corners of the globe. | По желанию можно выбрать безлюдный, дикий пляж в Бигово или отправиться на автомобиле на любой из песчаных пляжей Будванской ривьеры, потратив на дорогу совсем небольшое время. А если вы - любитель рыбалки, подводного плавания или охоты - отправляйтесь рано утром в море с местными рыболовами. |
| Whenever we go to the seaside, Dad always stays at home; in the pubs, mostly. | Когда мы ходим на пляж, папа всегда остается дома. |
| Enter an elegant and tranquil seaside retreat located near the golden sands and blue waters of Tanjung Benoa beach, which provides personalised service and a variety of amenities. | Приглашаем Вас отдохнуть на элегантном тихом побережье, расположенном рядом с Золотыми Песками и голубыми водами, омывающими пляж Tanjung Benoa. |
| Location good, but you need a car to get to Varna-beaches or into city center (or walk for 30min through a seaside park). | Отличный вариант для тех, кто не хочет ютиться в небольших номерах прибрежных отелей и для кого пляж не самое главное. Отель стоит на шоссе от Варны на север побережья, поэтому удобен для путешествующих на машине. |
| Jesolo's long, long beach, with 15km of golden sand is the longest in Italy. An endless series with seaside resorts, refreshment stands, bars and restaurants along the beach, trendy nightclubs, all this makes a seaside holiday truely unforgettable. | Пляж Езоло протяженностью 15 км является одним из самых длинных пляжей Италии, где находятся многочисленные места для купания, гостеприимные гостиницы, модные заведения и оригинальные киоски, которые сделают ваш отдых в самом деле незабываемым. |
| Two days later, Julia awakes as a prisoner at an isolated seaside estate in Cornwall. | Через два дня Джулия, проснувшись, обнаруживает себя пленницей в поместье на морском берегу в Корнуолле. |
| There's some pictures when I brought Joe to the seaside. | Вот несколько фото Джо на морском берегу |
| We are concerned about the island, where, according to traditions, Homer the famous poet used to teach his epics at the beautiful seaside area of Daskalopetra, up on the homonymous rock (Homer's stone). | Мы тесно связаны с островом, на котором согласно преданию, обучал своих учеников известный греческий поэт Гомер. Сейчас, на этом месте, на красивом морском берегу в районе под названием Даскалопетра расположена знаменитая Скала Гомера. |
| I do like to be beside the seaside... | Мне так нравится на морском берегу...~ |
| The title, Il Mare, means "The Sea" in Italian, and is the name of the seaside house which is the setting of the story. | Международное английское название Il Mare означает Море на итальянском, это название дома на морском берегу, который и является местом действия истории. |
| "Seaside Woman" - Linda McCartney lead vocals. | «Seaside Woman» - песня с ведущим вокалом Линды Маккартни. |
| The Seaside class is a class of cruise ships owned and operated by MSC Cruises. | Класс Seaside - класс круизных судов, принадлежащих и управляемыми MSC Cruises. |
| Photographs from the archive feature in the 2008 book British Seaside Piers by Richard Riding and Chris Mawson, former Aerofilms librarian. | Архивные фотографии опубликованы в книге 2008 года British Seaside Piers Ричарда Райдинга и Криса Моусона, бывшего библиотекаря Aerofilms. |
| Seaside class ships are powered by a diesel-electric genset system, with four Wärtsilä engines driving GE Marine electrical equipment. | Судна класса Seaside рассчитаны на дизель-электрическую генераторную систему с четырьмя двигателями Wärtsilä, под управлением GE Marine. |
| "Three Seven Speedway" (beginner track), "Dinosaur Canyon" (advanced track) and "Seaside Street Galaxy" (expert track). | В игре кроме трёх оригинальных уровней («Three-Seven Speedway», «Dinosaur Canyon» и «Seaside Street Galaxy») также доступны трассы «National Park Speedway» (рус. |
| Due to the destruction of their homes by the seaside, some of the villages relocated further inland by the main island road. | Из-за разрушения их домов на берегу моря некоторые из деревень переместились дальше вглубь острова по главной дороге. |
| Get all five sheets and there's an away day... to the seaside. | Заполнишь все пять листов и будут тебе каникулы... на берегу моря. |
| She's on a beautiful seaside house's terrace. | Она на веранде чудного домика на берегу моря в стиле... |
| As to the protection of journalists, she stated that 700 were living in protected accommodation, namely six or seven seaside hotels. | Касаясь защиты журналистов, г-жа Акеб сообщает, что 700 журналистов живут в охраняемых помещениях: шести-семи гостиницах, расположенных на берегу моря. |
| Hotel Admiral is situated directly on the very waterfront, bordering on the Opatija Seaside Promenade, close to the town's central beach. | Расположенный прямо на берегу моря отель Kristal находится в самом центре города Опатия. Из этого отеля открывается прекрасный панорамный вид на залив Кварнер. |
| Is this the first time you've been to the seaside? | Ты в первый раз на море? |
| In Greece, you can set up a very passive recreation on the sandy beach, but lovely laziness combined with a visit to the seaside sights. | В Греции, вы можете создать очень пассивный отдых на песчаном пляже, но Lovely лень в сочетании с визитом на море достопримечательностей. |
| Dad, when are we going to the seaside? | Пап, а когда мы поедем на море? |
| When'll we go to the seaside? | Мама, когда мы на море поедем? |
| Our 4 stars luxury hotel looking down onto the sea with private bathing resort is equipped with all seaside facilities and provides our guests with thermal SPA treatments. | Четырёхзвёздочный отель на море с частным плажем. Отель находится недалеко от SPA - центра и термальных источников города Санта Чесареа. |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | Нет ничего лучше, чем в хороший день пройтись вдоль берега. |
| The house is located only 30 m from seaside. | Коттедж находится всего в 30 м от берега. |
| Likewise a frontal seaside attack. | Так же как и атаку с берега. |
| Callen, the drone's over Seaside, headed for the refinery. | Каллен, дрон у берега, следует в НПЗ. |
| Avala Resort & Villas is located in the centre of Montenegrin tourism, on the seaside, only 50 meters from Budva Old Town. | Avala Resort & Villas расположен в туристическом центре Черногория, у берега моря и всего в 50 метрах от Старого города. |
| site is a guide to the main seaside resorts of Italy. | сайт является руководством к основному курорты Италии. |
| Less than one-hour drive from Bordeaux, the ocean winds along its infinite white sand beaches and the Arcachon Bay offers its renowned seaside resorts. | В менее часа езды от города Бордо, Атлантический океан разворачивает свои бесконечные пляжи из белого песка/на берегу Атлантического океана/ и Аркашонский залив предоставляет свои знаменитые курорты. |
| The incidents occurred during a deadly summer heat wave and polio epidemic in the United States that drove thousands of people to the seaside resorts of the Jersey Shore. | Жара и страх перед эпидемией полиомиелита, накрывшей США, привели тысячи отдыхающих на курорты побережья Нью-Джерси. |
| Within a 30 km radius of the airport are situated the attractive seaside resorts of Slunchev Bryag, Nessebur, Elenite and Dyuni, providing accommodation for more than 1000000 tourists annually. | В радиусе 30 км от аэропорта расположены морские курорты привлекательными в Slunchev Слынчев, Несебр, Елените и Dyuni, предоставление жилья более 1000000 туристов ежегодно. |
| The race crosses the towns of Arenzano, Varazze, Savona, Finale Ligure, Pietra Ligure, Loano, Borghetto Santo Spirito, Ceriale and Albenga, followed by the seaside resorts along the Riviera dei Fiori (Alassio, Andora, Diano Marina and Imperia). | Гонка проходит по городам Аренцано, Варацце, Савона, Финале-Лигуре, Пьетра-Лигуре, Лоано, Боргетто-Санто-Спирито, Чериале и Альбенга, за которыми следуют морские курорты вдоль Ривьеры-деи-Фиори (Алассио, Андора, Диано-Марина и Империя). |