A place called Southport, a little seaside town in the north-west of England. | В местечке Саутпорт, это приморский городок на северо-западе Англии. |
The usual seaside small town living from a season till a season. | Обычный приморский городок, живущий от сезона до сезона. |
So... my stag night took place somewhere called Southend, a little seaside town on the south-east coast of England. | В общем... мой мальчишник проходил в некоем Саутенде, это приморский городок на юго-восточном побережье Англии. |
The unique Seaside Region park is located between Klaipeda and Palanga cities. | Между Клайпедой и Старой Палангой расположен уникальный Приморский региональный парк. |
On vacation here hits mainly those who are looking for a friendly, attractive, and inexpensive nepřeplněné tourist seaside town. | На отдых сюда показов в основном те, кто ищет дружественные, привлекательных и недорогих nepřeplněné приморский город туристов. |
Hotel Koral is a three star hotel with 110 rooms, situated in the St.Konstantin and Helena Resort, the oldest beach resort at the Bulgarian seaside. | Koral - это трехзвездочный отель со 110 номерами, расположенный на пляжном курорте Св. Елены и Константина, который считается самым древним на болгарском побережье. |
WEDNESDAYJULY9, 10:45 AM - [Four days later, the principal conspirators met secretly...] [... at a seaside villa lent by Countess di Amatrice...] | Четыря дня спустя главные заговорщики собрались за закрытыми дверями на даче графини Д'Аматриче на побережье Санта Севера для решающей встречи. |
Are you trying to whisk me off to the seaside? | Вы пытаетесь заманить меня на побережье? |
Home to the seaside. | Домой, на побережье. |
In 2015 race director Mauro Vegni decided to move the finish back to the Via Roma after seven years on the seaside, stating the change would be for 2015 and beyond. | В 2015 году директор гонки Мауро Вегни решил переместить финиш обратно на Виа Рома после семи лет на морском побережье, заявив, что изменения будут после 2015 год и далее. |
And then Jane says they are to go to the seaside. | И еще Джейн пишет, что они собираются к морю. |
I keep thinking about that time we went to the seaside. | Я постоянно вспоминаю то время, когда мы ездили к морю. |
To the seaside, I've mates there. | К морю, у меня там приятель. |
No one's going to stop me going to the seaside. no one! | А мне никто не помешает поехать к морю. Никто! |
Tomorrow, we're all going to the seaside. | Завтра мы поедем к морю. |
He arrives in a quiet, seaside town where he meets three girls, one of whom is the key to the end of his journey. | Он прибывает в тихий прибрежный городок, где встречает трёх девушек, одна из которых является ключом к завершению его странствия. |
Once his family had moved to the seaside city of Wollongong, Kerry developed a love of the surf. | После переезда семьи в прибрежный город Уоллонгонг Керри занялся сёрфингом. |
Donja Lastva is a small seaside village of Venetian architecture not far from Tivat. | Донья Ластва - небольшой прибрежный посёлок с архитектурой в венецианском стиле недалеко от Тивата. |
The story opens on Monday, July 17, 2000, when Yukito comes across a small seaside town where the story takes place. | Действие игры начинается 17 июля 2000 года, когда Юкито проходит через прибрежный городок, где в дальнейшем разворачивается действие игры. |
I left with him for a seaside village near here. | Я ушла с ним... в здешний прибрежный город. |
My dad doesn't like the seaside. | Мой отец не любит пляж. |
Except our main restaurant, there is an A' 1a carte Restaurant, a sea bar (snack) that serves for seaside and pool and there is an indoor pool. | Кроме основной столовой у нас вы сможете найти ресторан Аля'карте, один бар, обслуживающий пляж и бассейн и закрытый бар. |
Whenever we go to the seaside, Dad always stays at home; in the pubs, mostly. | Когда мы ходим на пляж, папа всегда остается дома. |
Her husband suggested Iso (磯), meaning seaside, because she loved the beach so much and because it sounded a little like Ethel. | 磯), что значит побережье, потому что она любила пляж и потому, что оно немного созвучно Этель. |
Location good, but you need a car to get to Varna-beaches or into city center (or walk for 30min through a seaside park). | Отличный вариант для тех, кто не хочет ютиться в небольших номерах прибрежных отелей и для кого пляж не самое главное. Отель стоит на шоссе от Варны на север побережья, поэтому удобен для путешествующих на машине. |
Two days later, Julia awakes as a prisoner at an isolated seaside estate in Cornwall. | Через два дня Джулия, проснувшись, обнаруживает себя пленницей в поместье на морском берегу в Корнуолле. |
There's some pictures when I brought Joe to the seaside. | Вот несколько фото Джо на морском берегу |
We are concerned about the island, where, according to traditions, Homer the famous poet used to teach his epics at the beautiful seaside area of Daskalopetra, up on the homonymous rock (Homer's stone). | Мы тесно связаны с островом, на котором согласно преданию, обучал своих учеников известный греческий поэт Гомер. Сейчас, на этом месте, на красивом морском берегу в районе под названием Даскалопетра расположена знаменитая Скала Гомера. |
I do like to be beside the seaside... | Мне так нравится на морском берегу...~ |
The title, Il Mare, means "The Sea" in Italian, and is the name of the seaside house which is the setting of the story. | Международное английское название Il Mare означает Море на итальянском, это название дома на морском берегу, который и является местом действия истории. |
"Seaside Woman" - Linda McCartney lead vocals. | «Seaside Woman» - песня с ведущим вокалом Линды Маккартни. |
The Seaside class is a class of cruise ships owned and operated by MSC Cruises. | Класс Seaside - класс круизных судов, принадлежащих и управляемыми MSC Cruises. |
Seaside class ships are powered by a diesel-electric genset system, with four Wärtsilä engines driving GE Marine electrical equipment. | Судна класса Seaside рассчитаны на дизель-электрическую генераторную систему с четырьмя двигателями Wärtsilä, под управлением GE Marine. |
A Visit to the Seaside (1908) was the first successful motion picture filmed in Kinemacolor. | Визит к морю (англ. А Visit to the Seaside, 1908) - первый успешный цветной кинофильм, снятый с использованием двухцветного процесса Kinemacolor. |
The lead ship of the class, MSC Seaside, entered service in the Caribbean Sea in December 2017. | Первый корабль серии MSC Seaside вступил в эксплуатацию в Карибском море в декабре 2017 года. |
The Finn is totally happy that two Austrians have come all the way for that, and he puts us in his car, and drives us to Jarno Saarinen's house - it was a log house on the seaside. | Финн очень обрадовался тому, что мы из-за этого сюда приехали, посадил нас в свою машину и отвёз к дому Ярно Сааринена. Это был такой финский домик на берегу моря. |
Why a seaside bungalow? | Почему я в не бунгало на берегу моря? |
Right. But it's seaside? | Но это на берегу моря? |
The video opens with a shot of a seaside mansion, where Gaga and her boyfriend are shown lying on a bed talking in Swedish. | Видео начинается со сцен в особняке, расположенном на берегу моря, где Гага и её бойфренд показаны лежащими на кровати и разговаривающими по-шведски. |
Hotel Admiral is situated directly on the very waterfront, bordering on the Opatija Seaside Promenade, close to the town's central beach. | Расположенный прямо на берегу моря отель Kristal находится в самом центре города Опатия. Из этого отеля открывается прекрасный панорамный вид на залив Кварнер. |
Is this the first time you've been to the seaside? | Ты в первый раз на море? |
Those who choose the Hotel Las Vegas choose one of Jesolo's historical hotels, where the tradition of hospitality is combined with modern comforts, ensuring a very pleasant seaside holiday. | Выбрав гостиницу Лас Вегас, Вы избрали одну из самых богатых историей и традициями гостиницу Езоло. В условиях традиционного гостеприимства и полного комфорта Вы проведете приятные каникулы на море. |
In late August, Charlotte was permitted to go to the seaside. | В конце августа Шарлотте Августе было разрешено отправиться на море. |
Dad, when are we going to the seaside? | Пап, а когда мы поедем на море? |
When'll we go to the seaside? | Мама, когда мы на море поедем? |
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | Нет ничего лучше, чем в хороший день пройтись вдоль берега. |
The house is located only 30 m from seaside. | Коттедж находится всего в 30 м от берега. |
Likewise a frontal seaside attack. | Так же как и атаку с берега. |
Avala Resort & Villas is located in the centre of Montenegrin tourism, on the seaside, only 50 meters from Budva Old Town. | Avala Resort & Villas расположен в туристическом центре Черногория, у берега моря и всего в 50 метрах от Старого города. |
It is appropriate for hydroisolation of buildings which are in contact or close to the seaside. | "Изобент - Хард" имеет повышенную устойчивость к морской воде и электролитноактивным водам.Он незаменим при условиях близости обьекта до морского берега. |
site is a guide to the main seaside resorts of Italy. | сайт является руководством к основному курорты Италии. |
Less than one-hour drive from Bordeaux, the ocean winds along its infinite white sand beaches and the Arcachon Bay offers its renowned seaside resorts. | В менее часа езды от города Бордо, Атлантический океан разворачивает свои бесконечные пляжи из белого песка/на берегу Атлантического океана/ и Аркашонский залив предоставляет свои знаменитые курорты. |
The incidents occurred during a deadly summer heat wave and polio epidemic in the United States that drove thousands of people to the seaside resorts of the Jersey Shore. | Жара и страх перед эпидемией полиомиелита, накрывшей США, привели тысячи отдыхающих на курорты побережья Нью-Джерси. |
Within a 30 km radius of the airport are situated the attractive seaside resorts of Slunchev Bryag, Nessebur, Elenite and Dyuni, providing accommodation for more than 1000000 tourists annually. | В радиусе 30 км от аэропорта расположены морские курорты привлекательными в Slunchev Слынчев, Несебр, Елените и Dyuni, предоставление жилья более 1000000 туристов ежегодно. |
The race crosses the towns of Arenzano, Varazze, Savona, Finale Ligure, Pietra Ligure, Loano, Borghetto Santo Spirito, Ceriale and Albenga, followed by the seaside resorts along the Riviera dei Fiori (Alassio, Andora, Diano Marina and Imperia). | Гонка проходит по городам Аренцано, Варацце, Савона, Финале-Лигуре, Пьетра-Лигуре, Лоано, Боргетто-Санто-Спирито, Чериале и Альбенга, за которыми следуют морские курорты вдоль Ривьеры-деи-Фиори (Алассио, Андора, Диано-Марина и Империя). |