| The usual seaside small town living from a season till a season. | Обычный приморский городок, живущий от сезона до сезона. |
| Youth Entertainment Centre in "Seaside boulevard" National park of Baku. | Молодежный развлекательный центр в Национальном парке «Приморский бульвар» в городе Баку. |
| Brighton Pavilion (to 1822) by John Nash, the seaside home of the Prince Regent, is Indian on the exterior, but the interiors include attempts at a Chinese style by Frederick Crace. | Королевский павильон (до 1822 года) Джона Нэша - приморский дом принца-регента внешне напоминает индийскую архитектуру, но в интерьерах присутствуют намёки шинуазри работы Фредерика Крейса. |
| On vacation here hits mainly those who are looking for a friendly, attractive, and inexpensive nepřeplněné tourist seaside town. | На отдых сюда показов в основном те, кто ищет дружественные, привлекательных и недорогих nepřeplněné приморский город туристов. |
| England's favourite seaside city, Brighton is historic, elegant and offbeat and the perfect place for a break. | Брайтон - самый популярный в Англии приморский город-курорт. У него богатая история. |
| Do you want to go to the seaside? | Хочешь поехать на побережье? |
| It's also got this new downturned nose which makes it look rather disapproving, like a 1950s seaside landlady. | Он также получил этот новый опущенный нос, который делает его внешность какой-то неодобрительной, как у хозяйки пансиона на побережье в 1950-х. |
| Throught our extensive network of contacts we are able to offer the best prices for the most attractive seaside homes and villas. | Благодаря нашим контактам, предлагаем самые выгодные цены на лучшие виллы и дома на побережье Черного моря. |
| The environmental disaster destroying seaside communities around the Gulf of Mexico and killing off marine life is a globally important tragedy. | Катастрофа окружающей среды, разрушающая сообщества, расположенные на побережье вдоль всего Мексиканского залива, и убивающая морскую жизнь, является трагедией мирового значения. |
| Situated in a beautiful seaside location, you're sure to get a great return from your investment in one of these property developments. | Эти места на средиземноморском побережье идеальны для строительства эксклюзивных домов и вилл. Красивейшие виды, отличное расположение обеспечат Вам надежное и рентабельное вложение. |
| And then Jane says they are to go to the seaside. | И еще Джейн пишет, что они собираются к морю. |
| I think another trip to the seaside's in order. | Думаю, намечается ещё один выход к морю. |
| Look, I came to the seaside for the weekend. | Смотри, я выбрался к морю на выходные. |
| To the seaside By the beautiful sea | К морю У прекрасного моря |
| Over the 2003 - 2013 decade, most transit ports serving landlocked countries have seen the introduction of such state-of-the-art systems on their seaside interface. | За десятилетие с 2003 по 2013 год в большинстве транзитных портов, обслуживающих страны, не имеющие выхода к морю, были внедрены такие современные системы для управления операциями на берегу. |
| He arrives in a quiet, seaside town where he meets three girls, one of whom is the key to the end of his journey. | Он прибывает в тихий прибрежный городок, где встречает трёх девушек, одна из которых является ключом к завершению его странствия. |
| Once his family had moved to the seaside city of Wollongong, Kerry developed a love of the surf. | После переезда семьи в прибрежный город Уоллонгонг Керри занялся сёрфингом. |
| Donja Lastva is a small seaside village of Venetian architecture not far from Tivat. | Донья Ластва - небольшой прибрежный посёлок с архитектурой в венецианском стиле недалеко от Тивата. |
| The story opens on Monday, July 17, 2000, when Yukito comes across a small seaside town where the story takes place. | Действие игры начинается 17 июля 2000 года, когда Юкито проходит через прибрежный городок, где в дальнейшем разворачивается действие игры. |
| I left with him for a seaside village near here. | Я ушла с ним... в здешний прибрежный город. |
| My dad doesn't like the seaside. | Мой отец не любит пляж. |
| Except our main restaurant, there is an A' 1a carte Restaurant, a sea bar (snack) that serves for seaside and pool and there is an indoor pool. | Кроме основной столовой у нас вы сможете найти ресторан Аля'карте, один бар, обслуживающий пляж и бассейн и закрытый бар. |
| Whenever we go to the seaside, Dad always stays at home; in the pubs, mostly. | Когда мы ходим на пляж, папа всегда остается дома. |
| Your beach will become the most popular and you - the most successful businessman of the seaside. | Ваш пляж станет самым популярным, а Вы - самым успешным бизнесменом побережья. |
| Enter an elegant and tranquil seaside retreat located near the golden sands and blue waters of Tanjung Benoa beach, which provides personalised service and a variety of amenities. | Приглашаем Вас отдохнуть на элегантном тихом побережье, расположенном рядом с Золотыми Песками и голубыми водами, омывающими пляж Tanjung Benoa. |
| Two days later, Julia awakes as a prisoner at an isolated seaside estate in Cornwall. | Через два дня Джулия, проснувшись, обнаруживает себя пленницей в поместье на морском берегу в Корнуолле. |
| There's some pictures when I brought Joe to the seaside. | Вот несколько фото Джо на морском берегу |
| We are concerned about the island, where, according to traditions, Homer the famous poet used to teach his epics at the beautiful seaside area of Daskalopetra, up on the homonymous rock (Homer's stone). | Мы тесно связаны с островом, на котором согласно преданию, обучал своих учеников известный греческий поэт Гомер. Сейчас, на этом месте, на красивом морском берегу в районе под названием Даскалопетра расположена знаменитая Скала Гомера. |
| I do like to be beside the seaside... | Мне так нравится на морском берегу...~ |
| The title, Il Mare, means "The Sea" in Italian, and is the name of the seaside house which is the setting of the story. | Международное английское название Il Mare означает Море на итальянском, это название дома на морском берегу, который и является местом действия истории. |
| "Seaside Woman" - Linda McCartney lead vocals. | «Seaside Woman» - песня с ведущим вокалом Линды Маккартни. |
| The Seaside class is a class of cruise ships owned and operated by MSC Cruises. | Класс Seaside - класс круизных судов, принадлежащих и управляемыми MSC Cruises. |
| A Visit to the Seaside (1908) was the first successful motion picture filmed in Kinemacolor. | Визит к морю (англ. А Visit to the Seaside, 1908) - первый успешный цветной кинофильм, снятый с использованием двухцветного процесса Kinemacolor. |
| The first three ships were delivered in May 2017 (MSC Meraviglia), November 2017 (MSC Seaside) and June 2018 (MSC Seaview). | Стройка первых трех закончилась в мае 2017 года (MSC Meraviglia), ноябре 2017 года (MSC Seaside) и в июне 2018 года (MSC Seaview). |
| "Three Seven Speedway" (beginner track), "Dinosaur Canyon" (advanced track) and "Seaside Street Galaxy" (expert track). | В игре кроме трёх оригинальных уровней («Three-Seven Speedway», «Dinosaur Canyon» и «Seaside Street Galaxy») также доступны трассы «National Park Speedway» (рус. |
| By the seaside By the beautiful sea | На берегу моря Прекрасного моря |
| There is also a less strict maximum billing scheme for school trips lasting several days and taking place partly or wholly outside school hours (for instance, a trip to the seaside). | Кроме того, существует "менее строгий максимальный счет" применительно к расходам на многодневные школьные поездки, полностью или частично проводимые во внешкольное время (например, поездки к берегу моря). |
| I like listening to it when I am by the seaside during the winter, and there is nobody around | Мне безумно нравится слушать его на берегу моря, зимой, когда никого нет. |
| Right. But it's seaside? | Но это на берегу моря? |
| She's on a beautiful seaside house's terrace. | Она на веранде чудного домика на берегу моря в стиле... |
| You never take me on trips to the seaside. | Меня ты ни разу на море не возил. |
| Dad, when are we going to the seaside? | Пап, а когда мы поедем на море? |
| Our 4 stars luxury hotel looking down onto the sea with private bathing resort is equipped with all seaside facilities and provides our guests with thermal SPA treatments. | Четырёхзвёздочный отель на море с частным плажем. Отель находится недалеко от SPA - центра и термальных источников города Санта Чесареа. |
| I heard this year's funds wouldn't stretch to taking the old folk to the seaside, so I thought I'd bring a bit of the seaside to them. | Я слышала, что финансовое положение в этом году не позволит отвезти стариков на море, поэтому я решила принести им частичку моря. |
| fantastic seaside location with quality restaurants, casino and shops all in walking distance. Very comfortable rooms with safe and internet. | Отель находится на первой линии, у нас был номер с видом на море, полотенца меняли каждый день, персонал отеля на reception всегда был готов решить возникающие проблемы, соотношение цена/ качество в данном отеле очень хорошее. |
| The house is located only 30 m from seaside. | Коттедж находится всего в 30 м от берега. |
| Likewise a frontal seaside attack. | Так же как и атаку с берега. |
| Callen, the drone's over Seaside, headed for the refinery. | Каллен, дрон у берега, следует в НПЗ. |
| Ideally located between Menton and Monaco, Roquebrune Cap Martin is one of the most breathtaking seaside resorts on the French Riviera. | Рокебрюн-Кап-Мартен идеально расположен между Ментоной и Монако и является одним из самых живописных морских курортов Лазурного берега. |
| It is appropriate for hydroisolation of buildings which are in contact or close to the seaside. | "Изобент - Хард" имеет повышенную устойчивость к морской воде и электролитноактивным водам.Он незаменим при условиях близости обьекта до морского берега. |
| site is a guide to the main seaside resorts of Italy. | сайт является руководством к основному курорты Италии. |
| Less than one-hour drive from Bordeaux, the ocean winds along its infinite white sand beaches and the Arcachon Bay offers its renowned seaside resorts. | В менее часа езды от города Бордо, Атлантический океан разворачивает свои бесконечные пляжи из белого песка/на берегу Атлантического океана/ и Аркашонский залив предоставляет свои знаменитые курорты. |
| The incidents occurred during a deadly summer heat wave and polio epidemic in the United States that drove thousands of people to the seaside resorts of the Jersey Shore. | Жара и страх перед эпидемией полиомиелита, накрывшей США, привели тысячи отдыхающих на курорты побережья Нью-Джерси. |
| Within a 30 km radius of the airport are situated the attractive seaside resorts of Slunchev Bryag, Nessebur, Elenite and Dyuni, providing accommodation for more than 1000000 tourists annually. | В радиусе 30 км от аэропорта расположены морские курорты привлекательными в Slunchev Слынчев, Несебр, Елените и Dyuni, предоставление жилья более 1000000 туристов ежегодно. |
| The race crosses the towns of Arenzano, Varazze, Savona, Finale Ligure, Pietra Ligure, Loano, Borghetto Santo Spirito, Ceriale and Albenga, followed by the seaside resorts along the Riviera dei Fiori (Alassio, Andora, Diano Marina and Imperia). | Гонка проходит по городам Аренцано, Варацце, Савона, Финале-Лигуре, Пьетра-Лигуре, Лоано, Боргетто-Санто-Спирито, Чериале и Альбенга, за которыми следуют морские курорты вдоль Ривьеры-деи-Фиори (Алассио, Андора, Диано-Марина и Империя). |