Do we have a bead on Scylla yet? | У нас уже есть наводки на сциллу? |
But if I don't see Scylla in one hour I'm unleashing Bagwell to play doctor with the doctor. | Я позабочусь о твоих интересах, но если я не увижу Сциллу в течении часа я позволю Бэгвеллу поиграть в доктора с доктором. |
So we get Scylla. | Так, мы получаем Сциллу. |
The guy who took Scylla's here. | Парень, укравший Сциллу здесь. |
Once Scylla is delivered, your slate is wiped clean. | После того как ты передашь Сциллу с Вас снимут обвинения. |
You can live the rest of your life like this never happened, but Scylla is mine. | Ты можешь провести остаток своей жизни Как будто ничего не случилось, Но Сцилла моя. |
If the card, this Scylla, is so important... maybe the guy is carrying it on him. | Если Эта Сцилла так важна Может Владелец ее носит с собой. |
These things are for tomorrow, I want Scylla today. | Это будет завтра. А Сцилла нужна мне сегодня! |
I'm the guy that's holding Scylla. | Человек у которого Сцилла. |
Why don't you get together and figure out where Scylla is? | Почему вы не собрались вместе и не подумали, где находится Сцилла? |
Come out with your piece of Scylla, Michael. | Выходи, с своей частью Сциллы, Майкл. |
With a price that Scylla commands on the open market, Anybody would turn. | Учитывая стоимость Сциллы на открытом рынке, не такой уж и крутой. |
How much can she get for Scylla? | Сколько она может получить со Сциллы? |
That's not where they keep the device that decodes Scylla, is it? | Дешифратор Сциллы хранится не там, так ведь? |
We don't have Scylla. | У нас нет Сциллы. |
You can talk to your daughter after we've left with Scylla, of course. | Сможешь поговорить со своей дочерью, когда мы уйдем. со Сциллой, конечно. |
They've developed a device that's called Scylla. | Они создали устройство, названное Сциллой. |
If I bring Scylla out, your man will shoot me. | Если я просто так приду со Сциллой твой человек убьет меня. |
Only on the Scylla project. | Только в случае со Сциллой. |
The Committee needed to find a solution to the Scylla and Charybdis of making medical examinations a State obligation while ensuring the independence of the medical professionals performing those examinations. | Комитету необходимо найти путь между Сциллой и Харибдой, отыскав необходимый баланс между, с одной стороны, вменением в обязанность государств проведения медицинского обследования и, с другой стороны, обеспечением независимости специалистов, проводящих обследование. |
I know what's on Scylla. | Я знаю, что в Сцилле. |
And the information embedded in Scylla? | А информация что зашифрована на Сцилле? |
Well, he takes us to the Cardholder, and the Cardholder takes us to Scylla. | Теперь что? Ну, он приведет нас к Владельцу карточки, а тот к Сцилле. |
You ever heard of Scylla? | Что-нибудь знаете о Сцилле? |
And the information embedded in Scylla? | Не особо при этом напрягаясь. А информация, которая находится на Сцилле? |