| And who would be looking for Scylla at some run-down storefront church in Little Havana? | И кто будет искать Сциллу в какой-то развалившейся церкви в маленькой Гаване? |
| You would find Scylla, and I would see to it you got some cash and had the slate wiped clean. | Вы найдете Сциллу И когда я её увижу, вы получите деньги и список кандидатов будет чистым |
| Actually, once we get Scylla into the right hands, all your agents, all your operations - it'll all be out in the open, and then everyone... | Вообще-то, как только мы передадим Сциллу в нужные руки, все ваши агенты, все ваши операции... будут как на ладони, и тогда ВСЕ... |
| Drop the gun, put Scylla on the ground. | Бросай пистолет, положи Сциллу. |
| Your life in exchange for Scylla. | Твоя жизнь в обмен на Сциллу |
| You can live the rest of your life like this never happened, but Scylla is mine. | Ты можешь провести остаток своей жизни Как будто ничего не случилось, Но Сцилла моя. |
| The cards were keys and this... this is Scylla. | Карточки были ключами а это... это Сцилла. |
| If she has Scylla, she's not just going to hand it over any more than the general would have. | Если Сцилла у нее, она не просто собирается ее передать, а может быть ещё больше, чем хотел генерал. |
| I'm the guy that's holding Scylla. | Человек у которого Сцилла. |
| I'm sorry, she's not my department, Scylla is. | Мне жаль, но это не моя юрисдикция, А вот Сцилла - да. |
| It would certainly explain all the security around Scylla. | Это точно обьясняет такую охрану сциллы. |
| Come out with your piece of Scylla, Michael. | Выходи, с своей частью Сциллы, Майкл. |
| No Scylla, no meeting. | Нет Сциллы, нет встречи |
| Initial estimate is three days to complete the move of Scylla. | По первым оценкам, на перемещение Сциллы уйдёт три дня. |
| But then we'll never get Scylla. | Но тогда мы нам не видать Сциллы. |
| You can talk to your daughter after we've left with Scylla, of course. | Сможешь поговорить со своей дочерью, когда мы уйдем. со Сциллой, конечно. |
| More important: what's happening with Scylla? | Гораздо важнее - что там со Сциллой? |
| To be faced with graduation on the one hand and structural adjustment on the other is to be caught between Scylla and Charybdis. | Оказаться перед лицом, с одной стороны, перспективы перевода в более высокую категорию и, с другой стороны, необходимости осуществления структурной перестройки - значит оказаться между Сциллой и Харибдой. |
| If I bring Scylla out, your man will shoot me. | Если я просто так приду со Сциллой твой человек убьет меня. |
| Between Scylla and Charybdis. | Меж Сциллой и Харибдой. |
| I know what's on Scylla. | Я знаю, что в Сцилле. |
| This is where the plans lead; this is our way to Scylla. | Сюда вёл план, это путь к Сцилле. |
| You ever heard of Scylla? | Что-нибудь знаете о Сцилле? |
| Did Gretchen and Bagwell say anything else about Scylla in terms of other buyers? - Feng. | Гретхен и Бегвел говорили что-нибудь еще о Сцилле относительно еще каких-либо покупателей? |
| The road to Scylla only begins down there. | Это лишь начало пути, ведущего к Сцилле. |