And Scrooge was better than his word. | И Скрудж был верен своему слову. |
Mr Scrooge told you I never stole... | Мистер Скрудж сказал, что я не крал... |
So, Ebenezer Scrooge, good guy or bad guy? | И что, этот Эбенезер Скрудж - хороший или плохой? |
Good morning, Scrooge, sir. | Доброе утро мистер Скрудж. |
(STUTTERING) Mr. Scrooge. | А, М-М-Мистер Скрудж... |
When you adventure with Scrooge McDuck... | Когда ты отправился за приключениями со Скруджем МакДа... |
Huey, Dewey, Louie, meet Scrooge McDuck. | Хьюи, Дьюи, Луи, познакомьтесь со Скруджем МакДакдом. |
We're on a deep-sea expedition with Scrooge McDuck! | Мы в глубоководной экспедиции со Скруджем МакДаком! |
Dear, you are safer in a sunken city with Scrooge McDuck than you are locked in a vault in Fort Knox. | Дорогая, тебе безопасней в затопленном городе со Скруджем МакДаком, чем запертой в подвале в Форт Ноксе. |
Stop trying to scrooge us out of something good. | Не будь Скруджем, пытаясь отговорить нас от чего-то хорошего. |
To conduct a proper search, Scrooge was forced to light the lamps. | Чтобы всё изучить должным образом, Скруджу пришлось зажечь лампы. |
He informs Scrooge that three spirits will visit him for that night. | Марли также говорит Скруджу, что ночью его посетят три Рождественских духа. |
I'll explain to Mr Scrooge. | Я объясню мистеру Скруджу. |
Darkness was cheap, and Scrooge liked it. | Темнота в доме ничего не стоила, и Скруджу это нравилось. |
And what a flood of memories came back to him, as Scrooge beheld his old classroom. | Многие и многие воспоминания возвратились к Скруджу... когда он вошёл в свой старый класс. |
Charles Dickens' immortal "Scrooge". | Чарльза Диккенса - "Скряга". |
Now who's the Scrooge? | Кто теперь скряга Скрудж? |
The day before Christmas, Ebenezer Scrooge refuses to contribute to the Charity Relief Committee, and then rudely rejects his nephew Fred when he visits Scrooge in his office. | За день до Рождества Эбенезер Скрудж, прижимистый скряга, отказывается внести свой вклад в благотворительность комитета по оказанию помощи, а затем грубо отвергает своего племянника Фреда, который приходит в его офис. |
Don't miss Charles Dickens' immortal classic, Scrooge. | Не пропустите бессмертное творение Диккенса "Скряга". |
Mr Cross, what exactly does that ad have to do with "Scrooge"? | Мистер Кросс, какое отношение эта реклама имеет к "Скряге"? |
Like Scrooge seeing his tombstone. | Будто скряге показали собственную могилу. |
Apparently, this 80-year-old grandmother was watching your Scrooge promo last night and she just... | Эта 80-летняя старушка смотрела ваш рекламный ролик к "Скряге". |
Frank, wasn't there a dormouse in Scrooge? | Фрэнк, а в "Скряге", кстати, мышь у вас есть? |
Preston, just looking at some of this ink we're getting on Scrooge. | Престон, благодаря этому номеру мы нашли Мэри Лу на роль Тима в 'Скряге'. |
That scrooge didn't put anything. | Жадина. Ничего не оставил! |
Make it a case, Scrooge. | Жадина, ящик давай. |
Scrooge's bedchamber is on this side of the house. Jump. | Спальня Скруджа с другой стороны дома, так что прыгай. |
Tight as your Uncle Scrooge's purse strings! | Туго затянут, как ремешок на кошельке твоего дяди Скруджа. |
Without further ado, I give you Scrooge McDuck. | Я хочу представить вам Скруджа Макдака. |
In addition to Scrooge McDuck, his voice spoke in Russia by the characters of the first Brazilian telenovelas, when they first came to the Russian screen. | Помимо Скруджа МакДака его голосом говорили в нашей стране герои первых бразильских теленовелл, впервые попавшие на российский экран. |
There's Scrooge's window. | Смотри, окно Скруджа. |