Now you devour everything from sonnets to scripture. |
Теперь ты с жадностью поглощаешь все, от сонетов до Библии. |
Eulogizing, scripture reading, singing... man, he could do it. |
панихиды, чтение Библии, церковное пение - он умел все. |
So you've won the scripture knowledge prize, have you, GG Simmons? |
Итак, вы получаете приз за знание Библии, не так ли, Джи Джи Симмонс? |
I'm not in the mood for Scripture right now, Keith. |
Я не в настроении для Библии сейчас, Кит. |
So to me, there's nothing in Cabbalah that's not in the Scripture. |
Для меня в Каббале, нет ничего, чего нет в Библии. |
It's a little early for Scripture. |
Сейчас не время для Библии. |
I'm just looking for a good scripture for Mother's Day. |
Я просто ищу подходящую цитату из Библии на День матери. |
This is scripture written here. |
Это ведь из Библии тут написано. |
A page written like scripture. |
Страница со словами будто из Библии. |