Английский - русский
Перевод слова Scripture

Перевод scripture с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Писание (примеров 53)
What Hindu scripture preaches this? Какое индусское писание проповедует это?
Scripture speaks of poor sinners. Писание говорит о несчастных грешниках.
Addressing those present, he referred those prophetic words to himself by saying: "Today this Scripture has been fulfilled in your hearing" (Lk 4:21). Обращаясь к присутствующим, Он отнесет эти пророческие слова к Самому Себе, утверждая: «Ныне исполнилось писание сие, слышанное вами» (Лк 4,21).
Don't judge others," we have the spectacle of Christians endlessly judging other people, endlessly using Scripture as a way of arguing with other people, putting other people down. Не суди другого», - беспрестанно выступают судьями чужих нравов, беспрестанно используют Писание для противостояния другим народам, для их принижения.
What if an actual believer comes and sits in the middle seat and actually wants to talk scripture with you the entire flight? А что, если настоящий верующий придёт, усядется на среднем кресле и действительно захочет обсуждать святое писание с тобой весь полёт?
Больше примеров...
Священное писание (примеров 14)
It doesn't have to be Shakespeare or scripture. Она не должна быть похожа на Шекспира или священное писание.
He wanted me to study scripture, and I chose to explore the woods. Он хотел, чтобы я изучал священное писание и я выбрал исследование лесов
AS HE SAW ROME SUBSTITUTING TRADITION FOR THE HOLY SCRIPTURE, HE ACCUSED THE PRIESTHOOD Когда он видел, что Рим подменяет Преданием Священное писание, он обвинил священство в удерживании Хлеба жизни от духовно алчущих людей.
To Him, you know, the Holy Scripture Up to one place! Ему это, знаете, Священное Писание до одного места!
From 1990-99, he was a lecturer in the Faculty of Theology at Palacký University in Olomouc, teaching Introduction to Sacred Scripture and biblical anthropology. С 1990 по 1999 год работал доцентом на богословском факультете в Оломоуце, преподавал введение в Священное Писание и библейскую антропологию.
Больше примеров...
Священном писании (примеров 10)
How in the world could there be any science in scripture? Каким образом наука могла оказаться в священном писании?
This step also contains Kepler's reply to objections against placing the Sun at the center of the universe, including objections based on scripture. Этот шаг также содержит возражения Кеплера против аргументов о размещении Солнца в центре Вселенной, в том числе основанных на Священном Писании.
I'm looking at scripture to tell me what this is. Я ищу этому объяснение в Священном писании.
We read in the sacred scripture... Мы читаем в священном писании...
It is written in the Holy Scripture. В Священном Писании сказано:
Больше примеров...
Священные книги (примеров 3)
Peter, I've been reading and studying scripture since I was 13. Пётр, я читал и изучал священные книги с 13 лет.
Why am I going to get the scripture? Почему я надеюсь получить священные книги?
Scripture, what is scripture? Что такое священные книги?
Больше примеров...
Библии (примеров 9)
Now you devour everything from sonnets to scripture. Теперь ты с жадностью поглощаешь все, от сонетов до Библии.
Eulogizing, scripture reading, singing... man, he could do it. панихиды, чтение Библии, церковное пение - он умел все.
So you've won the scripture knowledge prize, have you, GG Simmons? Итак, вы получаете приз за знание Библии, не так ли, Джи Джи Симмонс?
So to me, there's nothing in Cabbalah that's not in the Scripture. Для меня в Каббале, нет ничего, чего нет в Библии.
It's a little early for Scripture. Сейчас не время для Библии.
Больше примеров...
Библию (примеров 10)
You show up like a bad penny to quote scripture to me? Ты появляешься как испорченная монета, чтобы цитировать Библию?
Just as the Devil can quote scripture for his purpose, Third World communitarianism can be the slogan of a deracinated tyrant trained, as in the case of Pol Pot, at the Sorbonne. Как дьявол может цитировать библию в своих целях, так и свойственная странам третьего мира приверженность жить в коммунах может быть лозунгом закоренелых тиранов, получивших образование, как в случае с Пол Потом, в Сорбонне.
If we were doing it like they do it - let's not do it, but if we were to do it - I would tell you something like, "Culture should replace scripture." Если бы мы так делали - давайте не будем, но все же если бы мы так делали - Я бы сказал вам что-то вроде: "Образование заменит Библию."
What if an actual believer comes and sits in the middle seat and actually wants to talk scripture with you the entire flight? А если подсядет верующий, который возжелает провести полёт, цитируя библию?
It's a little early for Scripture. Сейчас не время читать Библию.
Больше примеров...