Английский - русский
Перевод слова Scripture

Перевод scripture с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Писание (примеров 53)
In so doing he stated that while the Church affirms the Book of Mormon as scripture, and makes it available for study and use in various languages, we do not attempt to mandate the degree of belief or use. Делая это, он заявил: «в то время как Церковь воспринимает Книгу Мормона как писание, и делает её доступной для изучения и использования на разных языках, мы не пытаемся устанавливать степень использования книги или веры в неё.
IT'S LIKE SCRIPTURE FOR THEM, PRESCRIBING THE PATH TO THE PERFECT LIFE, Для них это как Писание, предписывающее им путь к идеальной жизни,
May I quote Scripture? Можно я процитирую Писание?
I don't care if it's scripture. Меня не волнует, что это священное писание.
ONLY THE PRIESTS CAN INTERPRET SCRIPTURE BECAUSE THEY COMBINED SCRIPTURE WITH TRADITION AND SO TRADITION INTERPRETED SCRIPTURE Только священники моли истолковывать Писание, потому что они истолковывали Писание, используя Предание и таким образом мы Предание истолковывало Писание.
Больше примеров...
Священное писание (примеров 14)
I don't care if it's scripture. Меня не волнует, что это священное писание.
It doesn't have to be Shakespeare or scripture. Она не должна быть похожа на Шекспира или священное писание.
The World Conference may vote to include the document as a new section of the Doctrine and Covenants, which is regarded as scripture by the denomination. Всемирная Конференция может проголосовать за включение документа в качестве нового параграфа в Учения и Заветы, которые рассматриваются этой деноминацией также как священное писание.
You know your Scripture. Ты знаешь священное писание.
From 1990-99, he was a lecturer in the Faculty of Theology at Palacký University in Olomouc, teaching Introduction to Sacred Scripture and biblical anthropology. С 1990 по 1999 год работал доцентом на богословском факультете в Оломоуце, преподавал введение в Священное Писание и библейскую антропологию.
Больше примеров...
Священном писании (примеров 10)
This step also contains Kepler's reply to objections against placing the Sun at the center of the universe, including objections based on scripture. Этот шаг также содержит возражения Кеплера против аргументов о размещении Солнца в центре Вселенной, в том числе основанных на Священном Писании.
As the scripture says, an eye for an eye. Как говорят в священном писании глаз за глаз
It turns out, it does a little, but not a lot. I decided to use their defense as my offense, and I began to cite and highlight Islamic scripture as well. И тогда я решила превратить их защиту в своё наступление, я тоже начала цитировать и акцентировать внимание на исламском священном писании.
He received a licentiate in theology at the Pontifical Gregorian University and a doctorate in Sacred Scripture at the Pontifical Biblical Institute. Он получил лиценциат в богословии в Папском Григорианском Университете и докторантуру в Священном Писании в Папском библейском институте.
We read in the sacred scripture... Мы читаем в священном писании...
Больше примеров...
Священные книги (примеров 3)
Peter, I've been reading and studying scripture since I was 13. Пётр, я читал и изучал священные книги с 13 лет.
Why am I going to get the scripture? Почему я надеюсь получить священные книги?
Scripture, what is scripture? Что такое священные книги?
Больше примеров...
Библии (примеров 9)
Eulogizing, scripture reading, singing... man, he could do it. панихиды, чтение Библии, церковное пение - он умел все.
It's a little early for Scripture. Сейчас не время для Библии.
I'm just looking for a good scripture for Mother's Day. Я просто ищу подходящую цитату из Библии на День матери.
This is scripture written here. Это ведь из Библии тут написано.
A page written like scripture. Страница со словами будто из Библии.
Больше примеров...
Библию (примеров 10)
You show up like a bad penny to quote scripture to me? Ты появляешься как испорченная монета, чтобы цитировать Библию?
Why, you don't know your scripture. Ты что, Библию не читал?
Must you always quote scripture? Должна ли ты все время цитировать библию?
Just as the Devil can quote scripture for his purpose, Third World communitarianism can be the slogan of a deracinated tyrant trained, as in the case of Pol Pot, at the Sorbonne. Как дьявол может цитировать библию в своих целях, так и свойственная странам третьего мира приверженность жить в коммунах может быть лозунгом закоренелых тиранов, получивших образование, как в случае с Пол Потом, в Сорбонне.
It's a little early for Scripture. Сейчас не время читать Библию.
Больше примеров...