| Examine scripture and use it as a basis to fight patriarchy. | изучать писание и использовать его как руководство для борьбы с патриархальным укладом. |
| IF YOU MUST INTERPRET SCRIPTURE ACCORDING TO TRUTH, TRUTH IS DEFINED BY WHAT THE CHURCH BELIEVES. HOW DO YOU CORRECT AN ERROR IN THE CHURCH? | Если следует истолковывать Писание в соответствии с истиной, а истина определяется тем, как верит церковь то как исправить заблуждение церкви? |
| It's their brutality that makes them read these things into the scripture. | Само их зверство заставляет вкладывать особый смысл в Писание. |
| May I quote Scripture? | Можно я процитирую Писание? |
| And as a redemption for your sins, you shall copy the Scripture 15 times. | А во искупление грехов своих Святое Писание 1 5 раз перепишешь. |
| In Old Order Amish services, scripture is either read or recited from the German translation of Martin Luther. | В службах амишей старого обряда, Священное Писание читают или повторяют по памяти в немецком переводе Мартина Лютера. |
| And atheists have no right To quote scripture. | Атеист не имеет права цитировать Священное писание. |
| I love it when you quote Scripture. | Обожаю, когда ты цитируешь Священное Писание. |
| AS HE SAW ROME SUBSTITUTING TRADITION FOR THE HOLY SCRIPTURE, HE ACCUSED THE PRIESTHOOD | Когда он видел, что Рим подменяет Преданием Священное писание, он обвинил священство в удерживании Хлеба жизни от духовно алчущих людей. |
| You know your Scripture. | Ты знаешь священное писание. |
| In Scotland, the leader of a religious sect claims... the mysterious hero is, in fact, an angel anticipated in scripture. | Глава религиозной секты из Шотландии уверяет, что... загадочный герой в самом деле является ангелом, описанным в священном писании. |
| He's very well-versed in Scripture. | Он очень хорошо разбирается в священном писании. |
| I'm looking at scripture to tell me what this is. | Я ищу этому объяснение в Священном писании. |
| He received a licentiate in theology at the Pontifical Gregorian University and a doctorate in Sacred Scripture at the Pontifical Biblical Institute. | Он получил лиценциат в богословии в Папском Григорианском Университете и докторантуру в Священном Писании в Папском библейском институте. |
| We read in the sacred scripture... | Мы читаем в священном писании... |
| Peter, I've been reading and studying scripture since I was 13. | Пётр, я читал и изучал священные книги с 13 лет. |
| Why am I going to get the scripture? | Почему я надеюсь получить священные книги? |
| Scripture, what is scripture? | Что такое священные книги? |
| Eulogizing, scripture reading, singing... man, he could do it. | панихиды, чтение Библии, церковное пение - он умел все. |
| I'm not in the mood for Scripture right now, Keith. | Я не в настроении для Библии сейчас, Кит. |
| So to me, there's nothing in Cabbalah that's not in the Scripture. | Для меня в Каббале, нет ничего, чего нет в Библии. |
| It's a little early for Scripture. | Сейчас не время для Библии. |
| This is scripture written here. | Это ведь из Библии тут написано. |
| Why, you don't know your scripture. | Ты что, Библию не читал? |
| Must you always quote scripture? | Должна ли ты все время цитировать библию? |
| Just as the Devil can quote scripture for his purpose, Third World communitarianism can be the slogan of a deracinated tyrant trained, as in the case of Pol Pot, at the Sorbonne. | Как дьявол может цитировать библию в своих целях, так и свойственная странам третьего мира приверженность жить в коммунах может быть лозунгом закоренелых тиранов, получивших образование, как в случае с Пол Потом, в Сорбонне. |
| What if an actual believer comes and sits in the middle seat and actually wants to talk scripture with you the entire flight? | А если подсядет верующий, который возжелает провести полёт, цитируя библию? |
| If we were doing it like they do it - let's not do it, but if we were to do it - I would tell you something like, "Culture should replace scripture." | Если бы мы так делали - давайте не будем, но все же если бы мы так делали - Я бы сказал вам что-то вроде: "Образование заменит Библию." |