Английский - русский
Перевод слова Scripture

Перевод scripture с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Писание (примеров 53)
THAT WENT AROUND DISTRIBUTING SCRIPTURE AND PREACHING. Они странствовали, раздавая Писание и проповедуя.
Of him scripture says: "Do not let your mouth make your flesh sin". «Ничего не вноси в Писание, - говорил он, - но все черпай из него и ничего не упускай из того, что в нем заключается».
Pastor Leonid Mikhovich takes a look at what Scripture has to say about this important topic. Пастор Леонид Михович рассматривает, что говорит Писание по этой важной теме.
ONLY THE PRIESTS CAN INTERPRET SCRIPTURE BECAUSE THEY COMBINED SCRIPTURE WITH TRADITION AND SO TRADITION INTERPRETED SCRIPTURE Только священники моли истолковывать Писание, потому что они истолковывали Писание, используя Предание и таким образом мы Предание истолковывало Писание.
All three, however, are incompatible with a certain interpretation which claims that the scripture is the basis upon which to build a state. Однако, ни Запад, ни христианство, ни демократия несовместимы с толкованием, согласно которому Священное Писание является основой строительства государства».
Больше примеров...
Священное писание (примеров 14)
He prays, quotes scripture, never misses a Sunday. Молится, цитирует Священное Писание, всегда ходит на воскресные службы.
In Old Order Amish services, scripture is either read or recited from the German translation of Martin Luther. В службах амишей старого обряда, Священное Писание читают или повторяют по памяти в немецком переводе Мартина Лютера.
And atheists have no right To quote scripture. Атеист не имеет права цитировать Священное писание.
You know your Scripture. Ты знаешь священное писание.
From 1990-99, he was a lecturer in the Faculty of Theology at Palacký University in Olomouc, teaching Introduction to Sacred Scripture and biblical anthropology. С 1990 по 1999 год работал доцентом на богословском факультете в Оломоуце, преподавал введение в Священное Писание и библейскую антропологию.
Больше примеров...
Священном писании (примеров 10)
This step also contains Kepler's reply to objections against placing the Sun at the center of the universe, including objections based on scripture. Этот шаг также содержит возражения Кеплера против аргументов о размещении Солнца в центре Вселенной, в том числе основанных на Священном Писании.
He's very well-versed in Scripture. Он очень хорошо разбирается в священном писании.
It turns out, it does a little, but not a lot. I decided to use their defense as my offense, and I began to cite and highlight Islamic scripture as well. И тогда я решила превратить их защиту в своё наступление, я тоже начала цитировать и акцентировать внимание на исламском священном писании.
We read in the sacred scripture... Мы читаем в священном писании...
It is written in the Holy Scripture. В Священном Писании сказано:
Больше примеров...
Священные книги (примеров 3)
Peter, I've been reading and studying scripture since I was 13. Пётр, я читал и изучал священные книги с 13 лет.
Why am I going to get the scripture? Почему я надеюсь получить священные книги?
Scripture, what is scripture? Что такое священные книги?
Больше примеров...
Библии (примеров 9)
Now you devour everything from sonnets to scripture. Теперь ты с жадностью поглощаешь все, от сонетов до Библии.
Eulogizing, scripture reading, singing... man, he could do it. панихиды, чтение Библии, церковное пение - он умел все.
So you've won the scripture knowledge prize, have you, GG Simmons? Итак, вы получаете приз за знание Библии, не так ли, Джи Джи Симмонс?
So to me, there's nothing in Cabbalah that's not in the Scripture. Для меня в Каббале, нет ничего, чего нет в Библии.
This is scripture written here. Это ведь из Библии тут написано.
Больше примеров...
Библию (примеров 10)
I read scripture to him. Я читаю ему Библию, но ничего.
Must you always quote scripture? Должна ли ты все время цитировать библию?
Just as the Devil can quote scripture for his purpose, Third World communitarianism can be the slogan of a deracinated tyrant trained, as in the case of Pol Pot, at the Sorbonne. Как дьявол может цитировать библию в своих целях, так и свойственная странам третьего мира приверженность жить в коммунах может быть лозунгом закоренелых тиранов, получивших образование, как в случае с Пол Потом, в Сорбонне.
What if an actual believer comes and sits in the middle seat and actually wants to talk scripture with you the entire flight? А если подсядет верующий, который возжелает провести полёт, цитируя библию?
If we were doing it like they do it - let's not do it, but if we were to do it - I would tell you something like, "Culture should replace scripture." Если бы мы так делали - давайте не будем, но все же если бы мы так делали - Я бы сказал вам что-то вроде: "Образование заменит Библию."
Больше примеров...