Leo started scratching and he couldn't stop. | Лео начал чесаться и не мог остановиться. |
There is one documented case about a woman who couldn't stop scratching, even when she was asleep. | Есть задокументированный случай, когда женщина не могла перестать чесаться даже во сне. |
Okay, now both of you, stop scratching. | А теперь, вы оба, прекращайте чесаться. |
I can't stop scratching. | Не могу перестать чесаться. |
By then we'll be miles away and you'll be too busy itching and scratching to chase anything. | Вы будете долго чесаться вместо того, чтобы преследовать нас. |
I should've taken your no scratching advice. | Надо было послушать вас и не чесать. |
You have an itch that needs scratching. | У тебя есть зуд, который надо чесать. |
My - my aunt says that it kind of feels like scratching a sunburn. | По словам тёти, это как чесать солнечный ожог. |
He kept scratching it. | Он не переставал ее чесать. |
no scratching your nose, no clearing your throat, no crossing your legs. | Смотри, Гордон, только не проколись. Не чесать нос, не хмыкать, не класть ногу на ногу. |
That's when the bulk of the scratching happened. | Вот тогда и было нанесено большинство царапин. |
An animal scratching to get out. | животное царапин, чтобы выбраться. |
On 3 June 2006, the Breda district court acquitted a man suspected of scratching swastikas etc. into the paintwork of over 25 passenger vehicles. | З июня 2006 года Окружной суд Бреды оправдал обвиняемого в нанесении более чем на 25 автомобилях царапин с изображением свастики или другой аналогичной символики. |
After drying, take the final readings of haze, as described in Annex 3, paragraph 4.4.3. of this Regulation, of the test specimens across the direction of scratching. | 4.8.4.2.4 После высушивания измеряют в соответствии с пунктом 4.4.3 приложения 3 к настоящим Правилам итоговое уменьшение светопропускаемости испытательных образцов в направлении наносимых царапин. |
Scratching could not make it worse, an 'twere such a face as yours were. | Если физиономия вроде вашей, так от царапин хуже не станет. |
Unless I use my thumb, which means I am actually scratching my nose. | Только не большим пальцем, тогда у меня, действительно, чешется нос. |
During Reverend Lovejoy's sermon, Maggie is scratching. | Во время проповеди преподобного Лавджоя Мэгги чешется. |
Husbands are gone, there's no snoring, no scratching, no gas. | Мужей нет, никто не ворчит, не чешется, не пускает газы. |
Why's he scratching his head? | А почему он чешется? |
Medicine: Christoph Helmchen and colleagues, for discovering that if you have an itch on the left side of your body, you can relieve it by looking into a mirror and scratching the right side of your body (and vice versa). | Кристоф Хелмхен и его немецкие коллеги выяснили, что если у вас чешется что-то с левой стороны, можно унять зуд, подойдя к зеркалу и почесав то же место с правой стороны (и наоборот). |
Breaking or scratching, it takes time to heal and worsen the course, which maintains the mark. | Нарушение или царапины, нужно время, чтобы залечить и ухудшают курс, который сохраняет знак. |
Slight scarring or scratching - limit allowed | Небольшие рубцы или царапины - разрешенный предел. |
Interpretation: Slight cracking, scarring or scratching are allowed, provided the overall appearance is not affected. | Толкование: Незначительные трещины, рубцы или царапины допускаются при условии, что они не влияют на общий внешний вид. |
Cracking: Slight scarring or scratching around neck of sweet pepper may slightly exceed the limit of 4 cm in length for defects of elongated shape, and 2.5 cm 2 of the total area for other defects. Provided the overall appearance is not affected. | Трещины: незначительные рубцы или царапины на шейке стручка сладкого перца могут несколько превышать предельный допуск, составляющий 4 см в длину для дефектов продолговатой формы и 2,5 см2 от общей площади для других дефектов при условии, что они не влияют на внешний общий вид. |
Slight scarring or scratching - allowed | Небольшие рубцы или царапины - допускаются. |
He's scratching the other guy behind the ear. | Он чешет другому парню за ухом. |
And he is scratching all the time. | А чешет он все время. |
He keeps scratching himself all the time. | А чешет он все время. |
Can't I tolerate some scratching in the name of love? | "Ну, мы же любим друг друга... Ну, что я не потерплю? Ну, чешет..." |
The Duck always works with the guy scratching the back of his neck. | Да, и гусь всегда в паре с парнем, который чешет затылок. |
I can hear the pen scratching on the paper! | Я слышу, как ручка царапает бумагу. |
Once I heard him scratching on our screen door, but he was gone by the time Atticus got there. | Однажды я слышал, как он царапает нашу дверь, но он исчез как раз, когда Аттикус пришел. |
It's scratching my neck. | Она царапает мою шею. |
[Pen scratching paper] | [Пером царапает на бумаге] |
They are destroying drizzle scratching the rash to me was a wide range of bitterness, the fear of self 思I知Rimashita. | Они разрушают дождь царапает сыпь мне было широкий диапазон горечь, страх самоуправления 思 я 知 RIMASHITA. |
I keep... scratching at it, trying to get into it. | Я продолжаю... царапаться в ее дверь, пытаясь попасть в нее. |
There will be no biting or scratching, anything that can leave a mark. | Не кусаться, не царапаться, всё от чего могут остаться шрамы - табу. |
No biting, kicking or scratching. | Нельзя кусаться, бить ногами, царапаться. |
Space, there's not enough space, with the barking and the scratching. | В ней не хватит места. А он будет лаять и царапаться. |
No biting, scratching, kicking. | Нё царапаться, нё кусаться, нё пинаться. |
Instead, you kept scratching and pawing at it like a monkey, Expecting new results... the very definition of insanity. | Вместо этого, вы продолжали царапать и лапать его, как обезьянка, ожидание новых результатов - вот определение безумия. |
My chin and head and helmet will be scratching the ice on the way down. | Мой подбородок, голова и шлем будут царапать лед понизу. |
I tried to give him a decent burial in my backyard, but then Wilfred started scratching at the fence, so I had to dump the body. | Хотел похоронить его как положено на заднем дворе, но потом Уилфред начал царапать забор, так что мне пришлось избавиться от тела. |
Don't stop your thorns From scratching my legs | Не мешай своим колючкам царапать мои ноги. |
Wait, stop scratching me. | Стой, хватит меня царапать. |
He's scratching both sides now. | Теперь он скребется с двух сторон. |
I thought there was a witch scratching in my window. | Я думал, там была ведьма скребется в мое окно. |
Some psycho keeps scratching at her door and then running away. | Какой-то псих постоянно скребется в её дверь, а потом убегает. |
I kept waking up thinking I could hear scratching, imagining those little legs scurrying across the bed. | Вскакивала от непроходящего ощущения, что кто-то скребется и снует своими маленькими лапками по кровати. |
This is really scratching that part of my brain again, but that's the part of my brain I need to start ignoring. | Это действительно опять скребется в той части моего мозга, но это именно та часть моего мозга которую я должен начать игнорировать. |
They sound like... claws... scratching on the metal. | Похоже на царапанье когтями по металлу. |
When I blink, it makes a scratching noise. | Когда я моргаю, то слышу царапанье. |
So as he lay in bed, the scratching got louder and louder. | Так вот, пока он лежал в кровати, царапанье становилось все громче и громче. |
That includes screams, moans, wails, pounding, clawing, scratching, and anything that sounds like a body being dragged across a hardwood floor. | Это могут быть крики, стоны, вопли, выстрелы, скрежет, царапанье или звуки, которые возникают при выползании тела из-под деревянного пола. |
The actual tic may be felt as relieving this tension or sensation, similar to scratching an itch. | Фактически тик может ощущаться как освобождение этой напряжённости или ощущения, как и царапанье зудящей кожи. |
She was hiding in a closet, under the gym, scratching at the door with her fingernails like some kind of animal. | Она пряталась в кладовке, под спортзалом, царапая дверь ногтями словно какое-то животное. |
Mostly I write, tapping and scratching away, day and night sometimes. | По большей части я пишу, стуча и царапая порой день и ночь. |
Although rare, large rats have been known to fatally wound the snake by scratching, biting, or even poking one or both of the snake's eyes out. | Известно, что иногда крупные крысы смертельно ранили змею, царапая, кусая её или даже повреждая кобре один или оба глаза. |
What do you keep scratching at? | Что вы держите царапая? |
We meet, Jil and Joe, his brother Hip and the rest of that cool gang, they're rapping here and there, while they're scratching at the walls, | Мы встретили Джил и Джо, их модного братца и остатки их крутой банды, Они шатались пешком туда и сюда, между этим царапая на стенах. |
Instead, they are reduced to scratching, circling and pacing endlessly. | Вместо этого они уменьшены до царапание, кружась и шагая бесконечно. |
I mean, there's been banging and poking and scratching and hanging and teasing... | Там еще были удары, тыканья и царапание и подвешивание, и дразнение... |
So, the girl say she thinks she heard a noise scratching on the car door, right? | Значит, девушка говорит, что думает, будто услышала царапание двери машины, так? |
Advanced system for automated recognition of small laboratory animal behaviors, such as locomotion, grooming, eating, drinking, scratching, seizures, WDS, head shakes, etc. | Передовая система для автоматического распознавания таких поведений маленьких лабораторных животных, как: передвижение, самоочищение, принятие корма, питье, царапание, судороги, встряхивание как у мокрой собаки, встряхивание головы, и т.д. |
Find out more about our BRAND NEW automatic detection of "Scratching in mice" and "Purposeless chewing in rats" with LABORAS. | Узнайте больше о принципиально новом автоматическом обнаружении поведений "Царапание" (для мышей) и "Бесцельное жевание"(для крыс) системой LABORAS. |
Those unfamiliar with the comic book may leave the theater bedeviled and scratching their heads . | Те, кто не знаком с комической книгой, могут покинуть зал, смутившись и почесывая головы». |
And it was only after puzzling over it for days, and sometimes waking up at 3:00 in the morning scratching my head and thinking, well, how did they make this cut? | И наконец после попыток разгадать это в течение многих дней, и иногда просыпаясь в 3:00 утра почесывая репу и размышляя, как они сделали этот разрез? |
I don't want him scratching anyone else. | Я не хочу, чтобы он поцарапал еще кого-нибудь. |
Despite you scratching Gil's car, I like you. | Ты поцарапал машину Гила, но ты мне нравишься. |
Scratching your agent's arm in the process. | Ваш агент в процессе поцарапал руку. |
For scratching his car. | За то, что поцарапал ему машину. |