| Today is just a scouting trip. | Сегодня, у нас только разведка. |
| Well, we're scouting the terrain this week. | Ну, разведка местности на этой неделе. |
| Thorne's first film The Scouting Book for Boys was released in 2009, it won him Best Newcomer at the London Film Festival. | Первый фильм Торна «Разведка книга для мальчиков» был выпущен в 2009 году, принес ему приз «За лучший дебют» на Лондонском кинофестивале. |
| It's essentially a scouting... | В сущности это разведка... |
| I'm just scouting the location. | Просто разведка на местности. |
| Ferguson agreed and set about increasing the club's scouting network two-or-threefold. | Фергюсон согласился и принялся увеличивать сеть скаутов клуба. |
| The mission of Scouting is to contribute to the development of young people in achieving their full physical, intellectual, social and spiritual potential as individuals, as responsible citizens and as members of their local, national and international communities. | Задача скаутов - способствовать развитию молодых людей с целью полной реализации их физического, интеллектуального, социального и духовного потенциала как личностей, ответственных граждан и членов местных, национальных и международных сообществ. |
| Despite those interruptions, schools sought to maintain a healthy and diverse learning environment by sponsoring extracurricular activities such as science fairs, art exhibits, sports tournaments, folk dance performances, scouting and literary contests. | Несмотря на происшедшие сбои, школы стремились поддерживать здоровую, наполненную разнообразными видами деятельности учебную атмосферу путем организации внешкольных мероприятий, таких, как научные ярмарки, художественные выставки, спортивные состязания, концерты исполнителей народных танцев, состязания скаутов и литературные конкурсы. |
| Scouts around the world share much in common, and Scouting encourages them to use that mutual understanding as the basis for learning about each other, making friends, and building a better and more peaceful world. | Скаутов по всему миру объединяет много общего, и скаутинг поощряет их использовать это взаимное понимание как основу для того, чтобы узнавать друг о друге, приобретать друзей и строить лучший и более мирный мир. |
| This was done in cooperation with the Hellenic Road Safety Institute "Panos Mylonas", Scouting Ireland and Scouts of Greece, and with the support of the Road Safety Authority of Ireland. | Это мероприятие было проведено в сотрудничестве с Греческим институтом дорожной безопасности «Панус Милонас», ирландской организацией скаутов и организацией скаутов Греции, а также при поддержке Управления дорожной безопасности Ирландии. |
| And I'm here to show you what scouting is all about. | Сейчас я покажу вам, что же такое скаутинг. |
| Leaders of Kazakh Scouts took part in the international seminar "Scouting: Youth without Borders" in Morocco. | Лидеры Организации участвовали в международном семинаре «Скаутинг: Молодёжь без границ» в Марокко. |
| The party line will be that we're going... for a scouting mission. | Чтобы перейти к другой Скаутинг для еды. |
| 1994 saw both the publication of handbook "Scouting for Everybody" and the participation of Kazakhstan Scouts in a World Scout Committee Informative Council on Scouting in Crimea. | В 1994 году вышла в печать книга «Скаутинг для всех», в том же году скауты Казахстана выступили в Информационном совете Всемирного скаутского комитета в Крыму. |
| When Scouting was founded in 1907, the concept of Internet was far from the imagination of Scouting's founder Lord Baden-Powell. So were many other aspects of Scouting today. | когда скаутинг был основан в 1907 году, концепция Интернет была вне всяких мыслей основателя скаутинга лорда Баден-Пауэлла, как и многие аспекты скаутинга сегодня. |
| In the morning of 22 December 1912, the Ottoman light cruiser Mecidiye sailed out of the Dardanelles on a scouting mission. | Утром 9/22 декабря 1912 года, османский лёгкий крейсер Меджидие вышел из Дарданелл с разведывательной задачей. |
| The French initially reported just 11 British ships - Swiftsure and Alexander were still returning from their scouting operations at Alexandria, and so were 3 nautical miles (5.6 km) to the west of the main fleet, out of sight. | Первоначально сообщалось всего об 11 британских кораблях, так как «Swiftsure» и «Alexander» только возвращались с разведывательной операции в Александрии и находились в 3 морских милях к западу от основных сил. |
| A few months ago when I was commanding the Defiant on a scouting mission in the Gamma Quadrant we encountered a protostar cluster... a swirling mass of color, set against a background of glowing clouds and burning sky. | Несколько месяцев назад, когда я командовал "Дефаентом" в разведывательной миссии в Гамма Квадранте, мы столкнулись со скоплением протозвезд... вращающаяся масса цвета, выделяющаяся на фоне мерцающих облаков и горящего неба. |
| Later in the battle, shortly after 21:00, München and the rest of the IV Scouting Group encountered the British 3rd Light Cruiser Squadron (3rd LCS). | Вскоре после 21.00 «Мюнхен» и оставшаяся часть четвёртой разведывательной группы повстречали британскую третью эскадру лёгких крейсеров. |
| The German naval command decided that because Roon and the other armored cruisers of the III Scouting Group were slow and lacked thick enough armor, they were unsuitable for service in the North Sea where they would risk contact with the powerful British Grand Fleet. | Адмирал Шеер пришёл к решению, что поскольку «Роон» и другие броненосные крейсера третьей разведывательной группы обладают низкой скоростью и слабым недостаточным бронированием то они непригодны к службе в Северном море. |
| Later, he was a founder and organizer of scouting in Zakopane. | Позже он был основателем и организатором скаутинга в Закопане. |
| It could be a scouting mission. | Это может быть миссия скаутинга. |
| I'm not after your job because I want director of scouting. | Я не гонюсь за твоей работой, потому что хочу стать директором отдела скаутинга. |
| While society and Scouting have changed over the years, Scouting's fundamental principles have essentially stood the test of time and they remain universal for all Scout organizations which are members of the World Organization of the Scout Movement. | По мере того, как скаутинг и общество менялись с течением времени, фундаментальные принципы скаутинга, по существу, выдержали проверку временем и остаются универсальными для всех скаутских организаций, которые являются членами Всемирной Организации Скаутского Движения. |
| You are looking at the next director of Mets scouting. | Перед тобой будущий директор скаутинга у "Метс". |
| We're just going scouting for some icebergs. | Решили разведать, вдруг поблизости есть айсберги. |
| Well, less of a hunt, more a scouting expedition. | Скорее не подыскать, а разведать. |
| It seems like it's just - The only hard part is getting there and scouting it and finding an efficient way to cover everything. | Кажется, как будто сюда только тяжело добраться разведать и найти хороший способ всё объехать. |
| We should be scouting the site. | Мы должны разведать территорию. |
| The World Federation of Independent Scouts is open to any Scouting association that is not affiliated with another international organization. | Всемирная федерация независимых скаутов открыта для любой скаутской организации, которая не состоит в других международных скаутских организациях. |
| Plast in Ukraine unites about 10.000 members of different ages and by that is the biggest scouting organization in Ukraine. | Пласт в Украине объединяет около 10 тысяч членов разного возраста и таким образом является наибольшей скаутской организацией Украины. |
| In 2006, heavy rains on Ruiz sent a mudslide down the Chinchiná River, killing nine youths aged 12-19 on a scouting expedition near the volcano. | В 2006 году сильные дожди на Руисе вызвали сель, сошедший вдоль долины реки Чинчина и привел к гибели девяти молодых людей в возрасте 12-19 лет, участвовавших в скаутской экспедиции к вулкану. Несколько записей в истории извержений Смитсоновского института помеченные как «неуверенные». |
| Providing all students with opportunities to participate in all activities, including sports, scouting, culture, and competitions for boys and girls on a footing of equality. | предоставление всем учащимся возможностей участвовать во всех видах программ, в том числе в спорте, скаутской деятельности, культуре и в соревнованиях для мальчиков и девочек на равной основе. |
| Scouting portal Lebanese Scouting Federation Türkiye İzcilik Federasyonu | Президент входящей в Lebanese Scouting Federation скаутской ассоциации «Scouts du Liban». |
| Tzofim is famously known as the first egalitarian scouting movement in the world, where boys and girls participate together on an equal basis. | В своё время «Цофим» было первым эгалитарное скаутским движение в мире, куда мальчики и девочки принимались вместе на равных правах. |
| The GdE was a sort of scouting movement that echoed the warrior creed of Sparta and the ideals of pederasty in Ancient Greece, and the ideas on pedagogic eros of Gustav Wyneken. | GdE была своего рода скаутским движением, которое придерживалось воинских принципов Спарты и идеалов педерастии Древней Греции, а также идей о педагогическом эросе Густава Винекена. |
| And everyone who conducts themselves according to the rules of scouting and thinks of others before himself will be awarded a Star Badge. | И все, кто будет вести себя согласно скаутским правилам и думать прежде всего о других, получит значок. |
| At the international and regional level, over the past four years the organization has been involved in several educational, environmental and scouting events. | Что касается международного и регионального уровня, то в течение последних четырех лет организация весьма активно осуществляла многочисленные мероприятия, связанные с образованием, экологией и скаутским движением. |
| One other Mitsubishi G4M on a scouting mission was shot down by Enterprise aircraft just before the final attack on Chicago. | Ещё один Mitsubishi G4M, выполнявший разведывательную миссию, был сбит самолётом Энтерпрайз до последней атаки на Чикаго. |
| In the night of 22 June, Reijersen sent ashore a scouting party of three men and a Chinese guide to see if the 10,000 Chinese residents of the city would remain neutral. | В ночь на 22 июня Рейерсен послал на берег разведывательную группу из трёх солдат и китайского проводника, чтобы узнать, как отнесутся к атаке 10000 китайских жителей Макао. |
| By October 1918, Strassburg was assigned to the IV Scouting Group, which was to participate in a final, climactic attack by the High Seas Fleet. | В октябре 1918 года «Страсбург» был приписан в четвёртую разведывательную группу, принявшую участие в последней отчаянной атаке Гохзеефлотте. |
| On 19 October, south of modern Churubusco, Indiana, Harmar sent out a scouting party under Colonel Hardin, consisting of 180 militia, a troop of cavalry under Major James Fontaine, and 30 regulars under Captain John Armstrong. | 19 Октября в районе современного Чурубуско в Индиане полковник Хардин возглавил разведывательную партию из 180 ополченцев, отряда конницы майора Джеймса Фонтэйна и 30 регулярных солдат капитана Джона Армстронга. |
| Managers could improve their skills over time in coaching, physiotherapy, finance, scouting and infrastructure to become more specialised or to suit their style of play. | Менеджеры могли улучшить свои навыки с течением времени в коучинге, физиотерапии, финансах, скаутинге и инфраструктуре, чтобы стать более специализированными или соответствовать их стилю игры. |
| Jamboree on the Internet, known by its acronym JOTI, is an international Scouting activity held annually. | Джамбори в Интернете, известный под сокращением JOTI, является в скаутинге международным событием и проводится ежегодно. |
| Educational: The amount of useful information about Scouting available via the Internet is large and growing daily. | Образовательное значение: объем полезной информации о скаутинге, доступной через Интернет, огромен и растёт ежедневно. |
| That's the kind of scouting I wanted to do... | Вот в таком скаутинге, я бы поучаствовал! |
| Plast's coat of arms is Scouting's Fleur-de-lis - flower of the lily - inseparably interlaced with Ukrainian coat of arms Trident ("Tryzub"). | Гербом Пласта является трехлистный цветок лилии - символ скаутского движения (известен как Fleur-de-lis) - и трезубец, сплетенные в одну гармоничную целостность. |
| He was also an organizer of Polish scouting movement in Warmia and Mazury and fought during Silesian Uprising. | Он также был организатором польского скаутского движения в Вармии и Мазурие и участвовал в Силезских восстаниях. |
| The harbour is very shallow in places and contains a number of islands, notably Brownsea Island, the birthplace of the Scouting movement and one of the few remaining sanctuaries for indigenous red squirrels in England. | Она очень мелкая в отдельных местах и содержит ряд островов, в частности Браунси - место рождения скаутского движения и одно из немногих сохранившихся мест обитания коренных рыжих белок Англии. |
| Agnes Smyth Baden-Powell (16 December 1858 - 2 June 1945) was the younger sister of Robert Baden-Powell, 1st Baron Baden-Powell, and was most noted for her work in establishing the Girl Guide movement as a female counterpart to her older brother's Scouting Movement. | Агнес Смит Баден-Пауэлл (англ. Agnes Smyth Baden-Powell, 16 декабря 1858 - 2 июня 1945 года) - младшая сестра Роберта Баден-Пауэлла, наиболее известна своей работой по созданию гайдовского движения и соратница старшего брата в организации скаутского движения. |
| While society and Scouting have changed over the years, Scouting's fundamental principles have essentially stood the test of time and they remain universal for all Scout organizations which are members of the World Organization of the Scout Movement. | По мере того, как скаутинг и общество менялись с течением времени, фундаментальные принципы скаутинга, по существу, выдержали проверку временем и остаются универсальными для всех скаутских организаций, которые являются членами Всемирной Организации Скаутского Движения. |