The biggest scoop of the year just dropped in my lap. | Самая большая сенсация года просто упала мне на колени. |
What's the scoop on the Applewhites? | Что за сенсация на счёт Эпплуайтов? |
Too bad he hasn't requested one yet, it would be quite the scoop. | Жаль, что он пока ни одного не запросил, это была бы та еще сенсация. |
And then we get the scoop? | А потом у нас будет сенсация? |
I need a scoop. | Мне нужна сенсация, Мендес. |
It's not there anymore, but we used to go there every Saturday, and he would get pistachio one scoop, and I would get strawberry, two scoops with sprinkles. | Там его больше нет но мы ходили туда каждую субботу и он покупал 1 шарик фисташкового для себя и 2 шарика клубничного с карамельными крошками, для меня |
And the Moon is a scoop of ice-cream. | А луна это шарик мороженого. |
I would like one scoop of chocolate. | Я хочу один шарик шоколадный. |
It's about a scoop of ice cream after school. | Это как шарик мороженого после школы |
I'll pick her up from school tomorrow, take her for some ice cream and... Pray that a scoop of mint chip gets us through the toughest conversation of our lives. | Я заберу ее из школы завтра, отведу поесть мороженного и... буду молиться, что шарик мятного мороженого с шоколадной крошкой поможет нам пережить самый тяжелый разговор за всю нашу жизнь. |
You can't give a guy ten minutes and a scoop of ice cream and then tell him to hit the road. | Нельзя дать парню десять минут и шарик мороженого, а потом попросить отвалить. |
You soak it all in, you absorb it, like the best scoop of ice cream you ever had. | Погружаешься во всё это, поглощаешь, как лучший шарик мороженого когда-то. |
Just 17 bucks a scoop! | Всего 17 долларов за порцию мороженого |
And the Moon is a scoop of ice-cream. | А луна это шарик мороженого. |
Now that's a scoop of ice cream! | Теперь это настоящая порция мороженого! |
You get a scoop, I get a criminal. | Вы получаете свежую новость, а я - преступника. |
So the good news is... with Lois's love for gossip, I'll always have inside scoop at the state capital. | Итак, хорошая новость: с любовью Лоис к сплетням, у меня всегда будет сенсация из-за стен Конгресса. |
Cushing, my new boyfriend, gave me the inside scoop a week ago, and I took it from there. | Кушинг, мой новый парень, дал мне внутреннюю сенсационная новость неделю назад, и я взяла это оттуда. |
So, before heading over to Professor Alexis's home, we would like you to be the first to benefit from a very important news item that could even be deemed a scoop. | Итак, прежде, чем мы встретимся с профессором Этьеном Алекси, я имею удовольствие представить вам очень важную, я бы даже сказал, сенсационную новость. |
A scoop like this is sensational! | Сенсационная новость, шокирующая история! |
This is a time of crisis, and I think you need another scoop of mint-chocolate chip. | Это трудное время, думаю, тебе нужна еще порция мороженого. |
In "cone-clusion," here's the scoop: | В заключении, мы отличная порция: |
Double scoop of Cripple Ripple Fudge. | Двойная порция шоколадного для калек. |
Now that's a scoop of ice cream! | Теперь это настоящая порция мороженого! |
We give them the chance to scoop her. | Мы дадим им шанс опередить ее. |
You wanted to scoop me on a story. | Ты хотел опередить меня с материалом. |
Of course, Petra wants to go with this story tomorrow, so if you wanted to scoop her, you'd have to get something out tonight. | Петра хочет выпустить эту историю в эфир завтра, так что если хотите опередить её, то вам нужно выдать что-нибудь в эфир сегодня. |
A Swedish team of physicists is trying to scoop our super- fluid vortex experiment. | Шведская команда физиков пытается опередить нас с экспериментом сверхтекучей воронки. |
After this operation, the throbber may be re-re-index and will maintain the scoop before. | После этой операции, Throbber могут быть переизбраны повторно индексировать, и будет поддерживать совок раньше. |
Matthew Guerra and scoop announced: between Manuela Arcuri and George Clooney is the tenero? | Мэтью Герра и совок объявило: от Мануэлы Arcuri и Джордж Клуни является tenero? |
Since no one will dare to send in a scoop, | С тех пор как никто не отважится послать в совок, |
Scoop Chang, fox quote-unquote news. | Совок Ченг, так называемые "новости" канала Фокс. |
We'll scoop some atmosphere in there with them. | Мы совок Ила некоторая атмосфера в там с ними. |
But they'll let you scoop water right off the lake. | Зато воду сможешь прямо из озера черпать. |
Are we going to scoop the milk from the river? | Что, молоко из речки будем черпать? |
She was previously with 62 Models & Talent and Scoop Management. | Помимо этого, она получила контракт и с австралийским 62 Models & Talent and Scoop Management. |
Her next single was called "Please Don't Break My Heart", which featured American rapper, Fatman Scoop. | Её следующим синглом стал «Please Don't Break My Heart», записанный с рэпером Fatman Scoop. |
On July 26, 2018, Ciara premiered the song's official remix, featuring Missy Elliott and Fatman Scoop. | 26 июля вышел официальный ремикс песни при участии Missy Elliott и Fatman Scoop. |
Angelakos, Kill The Noise and Fatman Scoop appeared on "Recess", the second single and title track from American record producer Skrillex's debut album Recess. | Майкл Анджелакос, диджей Kill The Noise и рэпер Fatman Scoop появились в песне «Recess», - второго сингла и заглавного трека дебютного альбома американского музыканта и продюсера Скриллекса. |
The Scoop, a gossip section of the website MSNBC, quoted an insider who had said, "Hilary thinks that Lindsay has been directing negativity at her for too long." | В The Scoop, рубрике о слухах на сайте MSNBC, появилась фраза: «Хилари думает, что Линдси распространяла негатив в отношении неё». |
Scoop Chang, New New York Times online podcast blog comments editor. | Скуп Чан, редактор комментариев онлайнового подкаст блога... Нью-Нью-Йорк Таймс. |
Scoop Chang, New New York Magazine, | Скуп Чанг, Журнал нового нового Нью-йорка. |
Not at all, Scoop. | Ни капельки, Скуп. |
It was on "fashion scoop daily" last week. | Об этом писали на прошлой неделе в выпуске Фэшн Скуп Дэйли. |
Some drank flood water if they could scoop it. | Некоторые пили паводковую воду, если могли зачерпнуть. |
You lower the blade to scoop up the earth. | Опускаешь ковш, чтобы зачерпнуть земли. |
You just scoop the water up. | Надо просто зачерпнуть воду. |