Английский - русский
Перевод слова Sci-fi

Перевод sci-fi с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Научно-фантастический (примеров 8)
To provide a deeper story, the team brought aboard novelist Joshua Ortega as to incorporate more personal drama within the sci-fi setting. Для создания более глубокой сюжетной линии команда пригласила писателя Джошуа Ортегу, чтобы ввести больший драматизм в научно-фантастический сеттинг.
It's a British Sci-Fi series that's been on the air since 1962. Это британский научно-фантастический сериал, который выпускается с 1962.
A Trip to the Moon is the first sci-fi movie. «Путешествие на Луну» (фр. Le Voyage dans la Lune) - первый научно-фантастический фильм в истории кинематографа.
I don't think the literary critics on our Earth would know a real sci-fi romance best seller - unless it bit them in the... Не думаю, что литературные критики нашей Земли узнали бы настоящий научно-фантастический бестселлер, даже если бы он...
If they didn't want to be yelled at by crazy nerds, they shouldn't have started a sci-fi channel. Если они там боятся криков спятивших ботаников, то им не стоило открывать научно-фантастический канал.
Больше примеров...
Научно-фантастического (примеров 11)
He played Funshine in the second season of the Netflix sci-fi series Stranger Things. Он сыграл персонаж с названием «Funshine» во втором сезоне научно-фантастического сериала Netflix Очень странные дела.
Activeanime writer Davey C. Jones celebrated Itachi's fights as the best ones in the series, noting his abilities to be as amazing as a "sci-fi ninja". Автор сайта Activeanime Дэйви С. Джонс отметил бои, в которых участвовал Итати, как одни из лучших в серии, назвал его способности такими же потрясающими, как у «научно-фантастического ниндзя».
She's starring in her own Sci-Fi movie. Она звезда своего собственного научно-фантастического фильма.
What about the sci-fi season? Как насчет научно-фантастического сезона?
In the 1990s, he performed the role of Lennier in all five seasons of the syndicated sci-fi TV series Babylon 5, and narrated A&E Network's Emmy Award-winning series Biography. В 1990-х годах он исполнял роль Ленньера во всех пяти сезонах научно-фантастического сериала «Вавилон 5», а за роль ведущего в документальном сериале «Биографии» в сети кабельного телевидения A&E, был удостоен премии «Эмми».
Больше примеров...
Научная фантастика (примеров 11)
It's animated sci-fi for kids. Это анимационная научная фантастика для детей.
It's sci-fi, but it has a high school element. Это научная фантастика, но в ней есть элемент старшей школы.
Favorite reading materials, "fantasy and sci-fi"? Любимый жанр книг - "фантастика и научная фантастика"?
That sounds pretty sci-fi. Это звучит, как научная фантастика.
It's not the kind of fantasy concept though, it's more sci-fi. Это не столько научная фантастика, сколько миф».
Больше примеров...
Научно-фантастической (примеров 6)
His name and costume are derived from the 1984 cult sci-fi comedy Hyperspace (also known as Gremloids, the name of Lord Buckethead's party) by writer and director Todd Durham. Его имя и костюм заимствованы из культовой научно-фантастической комедии 1984 года «Сверхрпространство» (также известной как Гремлоиды, откуда и название партии Лорда Бакетхэда), созданной писателем и режиссером Тоддом Дархэмом.
His first "Khan" novel, The Eugenics Wars: Volume One, was voted best sci-fi book of the year by the readers of Dreamwatch magazine. Его первый роман о Хане, The Eugenics War: Volume One, был назван лучшей научно-фантастической книгой года читателями журнала Dreamwatch.
Purveyor of Sci-Fi hardware for the discriminating enthusiast. Поставщик научно-фантастической аппаратуры для разборчивых энтузиастов.
Shortly after the cancellation announcement, Kotaku ran an article in which they described the game as "a massive multiplayer PC game in which players could both maintain non-combat professions and shoot their way through death-matches on a sci-fi version of Earth." Вскоре после объявления об отмене проекта Kotaku опубликовала статью, описывающую игру как «массовую многопользовательскую компьютерную игру, в которой игроки могут как придерживаться небоевых родов занятий, так и пробираться стрельбой через дезматчи в научно-фантастической версии Земли».
It was the opening chapter of a sci-fi story. Всего одна глава научно-фантастической повести.
Больше примеров...
Научную фантастику (примеров 7)
The same guy who... loves sci-fi. Тот же парень, который любит научную фантастику.
I'm really into sci-fi, but not the Green Goblin. Я обожаю научную фантастику, но не люблю Зелёного Гоблина.
The parents say he doesn't watch sci-fi, he doesn't read comic books. Родители говорят, что он не смотрит научную фантастику, не читает комиксы.
I'm not knocking it. I love sci-fi. Я люблю научную фантастику.
Now I write sci-fi. Сейчас я пишу научную фантастику.
Больше примеров...
Фантастике (примеров 11)
She's never done Sci-Fi before, and she's not going to do it now. Она никогда не снималась в фантастике раньше, и не собирается делать этого теперь.
It's like a bad sci-fi film. Как в плохой фантастике.
The Associated Press called the character "one of sci-fi's great villains". Associated Press называла персонажа «одним из величайших злодеев в научной фантастике».
So I get this call, and it's this specialist sci-fi agency asking if I'do lunch'! Мне позвонил специалист из агенства по научной фантастике и спросил, не хочу ли я с ним пообедать.
Alternate timelines are a crutch for lazy sci-fi premises, e.g., "Star Trek" with the exception of "Deep Space Nine." Альтернативные вселенные - это отговорка для тех, кто в фантастике ленится продумывать сюжет, например для всего "Звёздного пути", кроме "Глубокого космоса 9".
Больше примеров...
Научно-фантастическом (примеров 6)
It's like I would have said in that sci-fi movie if I'd have gotten the part. Если бы я получил роль в том научно-фантастическом фильме я бы сказал:
In 2014, he co-starred in the sci-fi film Edge of Tomorrow, and made an appearance on Doctor Who. В 2014 году, он снялся в научно-фантастическом фильме «Грань будущего», а также исполнил роль в одном эпизоде «Доктора Кто».
It's the same prop that we're using in the 8mm sci-fi movie that I'm filming. что я использую в своём 8-ми миллиметровом научно-фантастическом фильме.
At the April 2014 Sci-Fi Scarborough Festival, during the Red Dwarf cast panel, Danny John-Jules stated that filming of the eleventh series would commence in October 2014, with an expected release of Autumn 2015 on Dave. В апреле 2014 года на научно-фантастическом фестивале в Скарборо, возле панели «Красного карлика», Джон-Джулс высказал предположение, что съёмки одиннадцатого сезона начнутся в октябре 2014 года, а осенью 2015 года его можно увидеть на Dave.
Joshua was the backdoor password that Matthew Broderick used to access the Cheyenne Mountain Nuclear Complex in the 1983 sci-fi classic War Games. Джошуа - это пароль, который Мэтью Бродерик использовал, чтобы получить доступ к ядерному комплексу горы Шайен в классическом научно-фантастическом фильме "Военные игры" 1983 года.
Больше примеров...
Научно-фантастическая (примеров 5)
On November 7, the teaser for their next mini-album, CODA was released and it also revealed Led Apple's new sci-fi concept. 7 ноября тизер их следующего мини-альбома CODA был выпущен и была раскрыта новая научно-фантастическая концепция.
Like sci-fi comedy, I mean, pick a lane. Как научно-фантастическая комедия, попробуй определись с жанром.
It's a medieval sci-fi universe, adaptable to TV, movies, toys, games, and mobile apps! Это - средневековая научно-фантастическая вслеленная, адаптированная для телевизионных сериалов, фильмов, игрушек, электронных игр и мобильных приложений!
Eric Giler wants to untangle our wired lives withcable-free electric power. Here, he covers what this sci-fi techoffers, and demos MIT's breakthrough version, WiTricity - anear-to-market invention that may soon recharge your cell phone, car, pacemaker. Эрик Гилер хочет упростить нашу запутанную в проводах жизньс помощью беспроводной электроэнергии. Он показывает, что предложитнам эта научно-фантастическая технология и представляет MIT версиюизобретения WiTricity, которое скоро сможет заряжать ваш мобильныйтелефон, машину, кардиостимулятор.
An adaptation of the Swedish sci-fi drama Real Humans. За основу была взята шведская научно-фантастическая телевизионная драма «Настоящие люди».
Больше примеров...
Сай-фай (примеров 5)
This is a classic piece of sci-fi movie memorabilia. Это же коллекционный предмет классики сай-фай кинематографа!
You obviously don't have an appreciation for sci-Fi and fantasy aesthetic. Ты определенно не ценишь эстетику фентези и сай-фай.
Zack, will you announce our Sci-Fi Club meeting? Зак, ты объявишь встречу нашего Сай-фай клуба?
It's not "sci-fi", Pete, it's "science fiction", or "SF", which can also stand for "speculative fiction". Не «скай-фай», Пит, а «научная фантастика» Или «сай-фай», что также может расшифровываться как «спекулятивная фантастика».
I'll watch that weird Sci-Fi movie with you. Я посмотрю с тобой тот странный сай-фай (научн.фантаст.) с тобой.
Больше примеров...
Научно-фантастическим (примеров 5)
Kelsey J. Waite of A.V Club wrote that"'Love' sends you tumbling through space", calling it a "stunning sci-fi video". Келси Джей Уайт из интернет издания The A.V. Club написала, что «Love» "отправляет нас в полёт в космос", также назвав клип "потрясающим научно-фантастическим видео".
Having an intergalactic theme, Grande stated that the video was inspired by the 1968 sci-fi film Barbarella, the Star Wars series and space in general. В видео представлена тема космоса и галактик, Гранде заявила, что эта идея была навеяна научно-фантастическим фильмом «Барбарелла» 1968 года, сериалом «Звездные войны» и космосом в целом.
Justin Chang of Variety called Edge of Tomorrow "a cleverly crafted and propulsively executed sci-fi thriller", saying that the film was director Doug Liman's best since The Bourne Identity (2002). Джастин Чанг из Variety назвал «Грань будущего» хорошо исполненным научно-фантастическим триллером и сказал, что этот фильм является лучшей работой Дага Лаймана со времён «Идентификации Борна».
On entering the venue, audience members were given a programme (reproduced on the 1996 remaster CD) featuring a short sci-fi story by Bubbles setting the band in a Starfarers scenario returning to Earth. При входе в зал зрителям выдавалась программка (позже она была воспроизведена для ремастеринга 1996 года), с коротким научно-фантастическим рассказом Бабблса, в котором описывалось возвращение на Землю космического корабля.
He praised the comedy between Amy and Rory and McCrory's acting, as well as the location shots and Croatia and thought "the sci-fi retcon of classic vampire phenomenon was particularly clever", believing that the aliens went beyond two-dimensional. Он похвалил комические сцены с участием Эми и Рори и актёрскую игру МакКрори, а также красиво снятые места действия и «достаточно умный ход с научно-фантастическим представлением классического образа вампира», признав, что пришельцы получились достаточно запоминающимися.
Больше примеров...
Фантастический (примеров 4)
It's the longest-running sci-fi series in the world. Это самый долго идущий научно фантастический сериал в мире.
Sony has a futuristic sci-fi movie they're looking to make. "Сони" снимает фантастический фильм. "Послание из шестого сектора".
Anyway, there's this sci-fi movie called Alternative Three. Показывали фантастический фильм, "Альтернативная тройка".
Well, if she had done one Sci-Fi, this contract would be worth 6 times as much! Ну, если бы у нее был один фантастический фильм, то этот контракт стоил бы в 6 раз больше!
Больше примеров...
Научной фантастики (примеров 31)
Or we could act on something based on science, not sci-fi. Или лучше придерживаться науки, а не научной фантастики.
The Sci-Fi Club will meet Wednesday at 3:00. Клуб научной фантастики собирается в среду в З часа.
At a Sci-Fi convention. На съезде любителей научной фантастики.
Tenth grade, I had a sci-fi phase. У меня есть степень знания научной фантастики.
Now, I'm guessing it's kind of a spy romance novel with a Sci-Fi bent. Я думаю, что это что-то вроде шпионского романа с элементами научной фантастики.
Больше примеров...
Канале sci-fi (примеров 5)
It aired on the Sci-Fi Channel in 2003. Он вышел на канале Sci-Fi Channel в 2003 году.
Razor was released on Region 1 DVD on December 4, 2007, ten days after airing on the Sci-Fi Channel, and the Region 2 DVD was released on December 26, 2007 (three weeks after airing on Sky One). «Лезвие» был выпущен на DVD для Региона 1 14 декабря 2007 года, через десять дней после выхода в эфир на канале Sci-Fi, а DVD-диск для Региона 2 был выпущен 26 декабря 2007 года (через три недели после выхода в эфир на Sky One).
In the United States, the episode aired on 24 March 2006 on the Sci-Fi Channel. Телепремьера в США состоялась 22 мая 2004 года на канале Sci-Fi Channel.
From September 1 to December 24, 1998, the Sci-Fi Channel broadcast a "Special Edition" of all The Original Series episodes in an expanded 90-minute format hosted by William Shatner. С 1 сентября по 24 декабря 1998 года сериал транслировали в формате 90-минутных серий на канале Sci-Fi, показ был организован Уильямом Шетнером.
Man-Thing was released on April 30, 2005, as a "Sci-Fi Original" on the Sci-Fi Channel. «Леший» был выпущен 30 апреля 2005 года как «Sci-Fi Original» на канале Sci-Fi.
Больше примеров...