Mr. Schrader said that he broke things off because of a conflict of interest, but he did not elaborate. | Мистер Шредер сказал, что порвал отношения из-за конфликта интересов, но он не уточнил. |
If ASAC Schrader can tell us about the surveillance man-hours - | Если ответственный спецагент Шредер расскажет нам, сколько человеко-часов наблюдения... |
You're not hearing me, Agent Schrader. | Ты не слушаешь меня, Шредер |
Schrader, I'm blocked. | Шредер, я закрыт. |
I'm sorry. Hank Schrader. | Хэнк Шредер. Уолтере Уайте. |
So how did schrader get this guy to sign on? | Так как Шрейдер заставил этого парня помогать ему? |
Schrader can't walk into a bank. | Шрейдер не может появиться в банке. |
It's not the DEA's, so Schrader's probably thinking some crew planted it, looking for a weak spot to pull a heist. | Это не ОБН. Шрейдер возможно думает, что кто то установил его, Чтобы найти лучшее место для ограбления. |
Schrader did bust up her marriage and her alibi is weak, but we don't think she's involved. | Шрейдер разрушил ее брак, и алиби у нее слабое, но мы не думаем, что это она. |
Schrader, put it down! | Шрейдер, брось пушку! |
All available units, report of a fight in progress, corner of Hollywood Boulevard and Schrader. | Всем доступным подразделениям, сообщение о драке, перекресток Голливудского бульвара и Шрадера. |
Schrader valves are also widely used in high-pressure hydraulic systems on aircraft. | Клапаны Шрадера также широко используются в гидравлических системах высокого давления на воздушных судах. |
A57, show us responding to fight, Hollywood and Schrader. 57, Roger. | А57, подтверждаем ответ на драку, Голливудский бульвар и Шрадера 57, подтверждаю. |
A valve cap is important on a Schrader valve because if one is not fitted, dirt and water can enter the inside of the valve stem, potentially jamming it or contaminating the sealing surfaces and causing a leak. | Крышка важна для клапана Шрадера, поскольку при её отсутствии грязь и вода могут попасть во внутреннюю часть клапана, засоряя его или загрязняя герметичные поверхности, и вызвать утечку. |
Schrader was summoned to the Wehrmacht chemical lab in Berlin to give a demonstration, after which Schrader's patent application and all related research was classified as secret. | После того, как Шрадера пригласили в химическую лабораторию Вермахта для проведения демонстрации табуна, его патентная заявка и вся сопутствующая документация были засекречены. |
In 1879 Schrader married Marie von Wilms, with whom he had four children. | С 1879 г. Шрадер был женат на Мари фон Вильмс, с которой у него было четверо детей. |
What would I do without you, Mrs. Schrader? | Что бы я делал без Вас, фрау Шрадер? |
Episode 4: Bangkok/Bangkok Underworld A 28-year-old English teacher named Tim Schrader agrees to smuggle eight kilos of heroin into the U.S. to solve his financial problems. | Эпизод 4: Бангкок (англ. Bangkok) Англичанин Тим Шрадер, 28-летний учитель, согласился провезти 4-8 кг героина в США в надежде решить свои финансовые проблемы. |
The compound, which followed the discovery of the nerve agent Tabun, was named in honor of its discoverers: Schrader, Ambros, Gerhard Ritter, and von der Linde. | Зарин, открытие которого произошло вслед за табуном, назвали в честь его исследователей: Schrader (Герхард Шрадер), Ambros, Ritter и Van der Linde. |
The Schrader company, for which it was named, was founded in 1844 by August Schrader. | Компания Шрадер (Schrader), от которой клапан получил своё название, была основана в 1844 году Августом Шрадером. |
Agent Schrader needs to get home... get some rest. | Агенту Шредеру нужно пойти домой, отдохнуть. |
What did you say to Schrader? | Что ты сказал Шредеру? |
What did you say to Schrader? Nothing. | Что ты сказал Шредеру? |
We haven't found any connection to schrader, But he may be connected to the partner. | Мы не нашли никакой связи с Шредером, но, возможно, есть связь с его сообщником. |
Was your marriage a casualty of your affair with Arlen Schrader? | Ваш брак распался из-за вашего романа с Арленом Шредером? |
And you know Hank Schrader. | Вы знакомы с Хэнком Шредером. |
Lydia Rodarte-Quayle calling for Agent Schrader. | Здравствуйте. Лидия Родарте-Куэйл, хочу поговорить с агентом Шредером. |
Gentlemen, this is Supervising Agent Hank Schrader. | Джентльмены, это руководящий агент Хэнк Шрэдер. |
Agent Schrader, can you spare a moment? | Агент Шрэдер, можно вас на минуту? |
A small portion of southwestern Portland is in the 5th District, represented by Kurt Schrader. | Небольшая часть города на юго-западе относится к 5-му району, представленному Kurt Schrader. |
2nd Case Study: Mr Claude Masson, Human Resources Director, and Ms. Anne Elisabeth Mouchet, Environment Assistant, SCHRADER s.a. company. | Второе тематическое исследование: Г-н Клод Массон, начальник отдела людских ресурсов, и г-жа Энн Элизабет Моше, советник по вопросам охраны окружающей среды, компания "SCHRADER S.A" |
TPMS developer SmarTire Systems Inc. has settled its previously pending patent infringement lawsuit against Schrader-Bridgeport International Inc. and Schrader Electronics Ltd. | Производитель систем контроля давления в шинах (TPMS) SmarTire Systems Inc. уладил дело о нарушении патентного права, открытое против Schrader-Bridgeport International Inc. но Schrader Electronics Ltd. |
The compound, which followed the discovery of the nerve agent Tabun, was named in honor of its discoverers: Schrader, Ambros, Gerhard Ritter, and von der Linde. | Зарин, открытие которого произошло вслед за табуном, назвали в честь его исследователей: Schrader (Герхард Шрадер), Ambros, Ritter и Van der Linde. |
The Schrader company, for which it was named, was founded in 1844 by August Schrader. | Компания Шрадер (Schrader), от которой клапан получил своё название, была основана в 1844 году Августом Шрадером. |
You realized that if the airline hired Arlen Schrader, his investigation would uncover your husband's illness. | Вы поняли, что если авиалинии наймут Арлена Шрейдера, то он обнаружит болезнь вашего мужа. |
And he was looking at copious amounts of time, Then he strikes a deal and all of a sudden schrader is arrested. | Ему светил огромный срок за решеткой, потом он заключил сделку, и вдруг Шрейдера арестовывали. |
Just to make Schrader look bad? | Чтобы выставить Шрейдера злодеем? |
Schrader's formula would've factored in those victims' earning potential. | Формула Шрейдера принимает в расчет финансовые возможности этих пострадавших. |
Someone who stood to benefit if Schrader dropped out of the race. | Тот, кому выгодно убрать Шрейдера с дороги. |
As it happens, I actually met Agent Schrader. | Это произошло, я действительно встретил агента Шредера. |
The project's estimated budget was $80 million ($30 million for Schrader's version and $50 million for Harlin's). | В общей сложности на производство фильма было затрачено около 80 миллионов долларов: около 30 миллионов при съёмках версии Шредера и около 50 миллионов при работе над проектом Ренни Харлином. |
He has influenced a number of other filmmakers, including Andrei Tarkovsky, Michael Haneke, Jim Jarmusch, the Dardenne brothers, Aki Kaurismäki, and Paul Schrader, whose book Transcendental Style in Film: Ozu, Bresson, Dreyer includes a detailed critical analysis. | Брессон оказал влияние на ряд других кинорежиссёров, включая Андрея Тарковского, Михаэля Ханеке, Джима Джармуша, братьев Дарденн, Аки Каурисмяки и Пола Шредера, чья книга «Трансцендентальный стиль в кино: Одзу, Брессон, Дрейер» включает детализированный критический анализ фильмов режиссёра. |
I'm, I'm looking for Schrader, actually. | Вообще-то, я ищу Шредера. |
Schrader's face is all over the news. | Фотографию Шредера показали во всех новостях. |
The only thread I have between them Is that her brother spent time with schrader upstate like... 5 years ago. | Единственное, что может их связывать - это то, что ее брат сидел со Шрейдером в тюрьме... 5 лет назад. |
You're familiar with Mr. Schrader, correct? | Вы же знакомы с мистером Шрейдером? |
Gelfand found one small error, but the solution proposed by Schrader was interesting, and later became the basis of his doctoral dissertation. | Гельфанд, правда, нашёл ошибку, но конструкция, предложенная Шрейдером, была интересна сама по себе и стала потом основой его кандидатской диссертации. |
From 2008 to 2013, Brandt portrayed Marie Schrader in the AMC drama series Breaking Bad. | С 2008 по 2013 год, Брандт играла роль Мари Шрэйдер в сериале канала AMC «Во все тяжкие». |
Jack's gang raids Marie Schrader's house and finds Jesse's confession tape. | Банда Джека устраивает налёт на дом Мари Шрэйдер и находит запись с признанием Джесси. |
You answer that phone and Schrader's on the other end of the line with a legal wire tap recording everything you say, you're not doing anybody any favors. | Ты возьмёшь трубку, а на другом конце Шрэйдер будет записывать с разрешения суда всё, что ты скажешь ты не окажешь никому такой любезности. |
This formula has made Mr. Schrader a wealthy man many times over, so I doubt he'd want to draw this kind of attention to it. | Формула, созданная Мистером Шрадером, сделала его гораздо богаче, так что я сомневаюсь, что он хотел бы для нее такого рода внимания. |
The Schrader company, for which it was named, was founded in 1844 by August Schrader. | Компания Шрадер (Schrader), от которой клапан получил своё название, была основана в 1844 году Августом Шрадером. |
I wanted to be the fourth generation of Schrader to go to Harmon. | Я хотел быть 4 поколением Шредеров в Хермане. |
The White family is also brought to the Schrader household for protection, but Walter (Bryan Cranston) convinces Skyler (Anna Gunn) to let him stay behind at their own house, ready to face the consequences of his actions. | Семью Уайтов также отправляют в дом Шредеров для защиты, но Уолтер убеждает Скайлер позволить ему остаться в своем доме, готовым столкнуться с последствиями его действий. |