| I mean, if we stopped leland schiller, | Ведь если мы остановили Лиланда Шиллера, то... |
| When vera tried To stop leland schiller, Why did you argue for him to break his seal? | Когда Вера пыталась остановить Лиланда Шиллера, почему ты уговаривал его сломать печать? |
| Didn't anyone think it was strange That rose was conveniently out of town The day leland schiller got out of prison? | Вам не показалось странным, что Роуз удачно не оказалось в городе, когда Лиланда Шиллера выпустили из тюрьмы? |
| While there, he illustrated works by Goethe and Friedrich Schiller and created portraits of numerous German creative artists and intellectuals. | Здесь он иллюстрировал произведения Гете и Шиллера, создал портреты многочисленных немецких творческих художников и интеллигенции. |
| Additionally, busts of Schiller, Shakespeare, and Goethe are to be found. | Также установлены бюсты Шиллера, Шекспира и Гёте. |
| Here, you can admire 450 masterpieces of Friedrich Schiller and have a beautiful view on the square. | Здесь можно полюбоваться 450-ю шедеврами Фридриха Шиллера и красивым видом на площадь. |
| He was a founding board member of the Schiller Institute in 1984. | В 1984 году она основала Институт Шиллера. |
| Then I read the Schiller and... learned of her mighty passion. | Потом я читала Шиллера и... узнала о ее страсти. |
| She's no longer denying she knows Schiller. | Она больше не отрицает, что знает Шиллера. |
| Orson's crazy, but he does know what Schiller's name means. | Орсон псих, но он знает, что значит имя Шиллера. |
| While you do nothing 'cause you're too afraid of Schiller. | В то время как ты ничего не делаешь потому что очень боишься Шиллера. |
| Of course, knows each child here in Germany, Schiller and Goethe. | Конечно, знает каждый ребенок здесь, в Германии, Гете и Шиллера. |
| Rilke, I mean you could at least choose Schiller. | Рильке... Мог бы выбрать хотя бы Шиллера. |
| There is a bronze copy in the southern part of Schiller Park in the Berlin locality of Wedding. | Бронзовая копия памятника Шиллеру установлена в южной части парка Шиллера в берлинском районе Веддинг. |
| Okay, Munch, Cassidy, track down Schiller's ex-wife. | Ладно, Манч, Кэссиди, найдите бывшую жену Шиллера. |
| It's very good exercise for the girls to learn to recite Schiller | Для девочек это хорошая возможность выучить стихи Шиллера |
| ABADDON's clock is ticking down, and we can't stop it because Koa ran off with Leland Schiller's address. | Счётчик АБАДОНА тикает, и нам его не остановить, потому что Коа сбежала с адресом Лиланда Шиллера. |
| Don Bauer is headmaster at Schiller? | Дон Бауэр - директор школы Шиллера? |
| How much do you have on Schiller? | Как много у тебя есть на Шиллера? |
| When it comes to old books, then stand on my shelf, however, not Schiller and Goethe, but Heinrich Heine. | Когда речь идет о старых книг, затем встать на моей полке, однако, не Шиллера и Гете, но Генрих Гейне. |
| Well, then you got the information from Schiller? | Ну, тогда ты получил информацию от Шиллера? |
| In 1850, he went to Munich and executed a series of genres illustrating the works of Schiller. | В 1849 году поселился в Мюнхене и в этот период создал серию иллюстраций в произведениям Шиллера. |
| I didn't touch Virginia, and I didn't kill Schiller! | Я не трогал Вирджинию и не убивал Шиллера. |
| As a result of successful work Tashlykov was recommended for a one-year internship at the Department of Ionometry of Jena University named after F. Schiller (GDR, 1971-1972). | В результате успешной работы Ташлыков был рекомендован на годичную стажировку в Отдел ионометрии Йенского университета им. Ф. Шиллера (ГДР, 1971-1972 гг.). |
| After finishing his studies, he worked as a tutor, first in Danzig, then in Weimar, where he provided education for the two sons of the late Friedrich Schiller. | После окончания учебы он работал репетитором, сначала в Данциге, затем в Веймаре, где он обеспечивал образование для двух сыновей покойного Фридриха Шиллера. |