| Don Bauer is headmaster at Schiller? | Дон Бауэр - директор школы Шиллера? |
| Cochrane, he starts ranting at these Germans in this Scottish accent - in fluent German, by the way, but in a Scottish accent - and explains to them how German culture was the culture that gave Schiller and Goethe to the world. | Кохрейн начинает кричать на немцев со своим шотландским акцентом - на свободном немецком, кстати говоря, но с шотландским акцентом - и объясняет им, что немецкая культура, это культура, которая дала миру Шиллера и Гёте. |
| In 1919 Sushkevich directed The Robbers Friedrich Schiller at the just opened Great Drama Theater in Petrograd. | В 1919 году поставил «Разбойников» Ф. Шиллера в только что открывшемся Большом драматическом театре в Петрограде. |
| The Schillerstövare originated in southern Germany as a mix of Swiss hounds and the Harrier, and is named after a Swedish farmer, Per Schiller (1858-1892), who exhibited the breed at the first Swedish dog show in 1886. | Выведены на юге Германии как смесь швейцарских, немецких и австрийских гончих и названа в честь шведского фермера Пера Шиллера, который выставил породу на первой шведской выставке собак в 1886 году. |
| Although Schiller moved away as a child, he is commemorated in Marbach by the Schiller-Nationalmuseum und Deutsches Literaturarchiv (Schiller National Museum and German Literature Archive), one of the main archives of literature history in the country. | Хотя Шиллер уехал из города ещё ребёнком, в городе находится Национальный музей Шиллера и немецкий Литературный архив - один из главных архивов истории литературы в Германии. |
| But frankly, as I told Andre in advance, the Schiller Fund has never been drawn to entertainment companies. | Но я уже говорил Андре, Фонд Шиллер никогда не работал с индустрией развлечений. |
| Did Schiller take you to the docks tonight? | Разве Шиллер не взял Вас сегодня в доки? |
| Vera, Leland Schiller? | Вера, Лиланд Шиллер? |
| One day Schiller came to town. | Когда в город приехал Шиллер, она отправила ему записку: |
| No listed address for Leland Schiller. | Лиланд Шиллер нигде не зарегистрирован. |
| Why is rose with leland schiller? | Почему на нём Роуз с Лиландом Шиллером? |
| So you're working with Schiller now? | Так вы сейчас с Шиллером работаете? |
| I'm working with Schiller. | Я работаю с Шиллером. |
| With Schiller, we can expand. | С Шиллером мы сможем расшириться. |
| You even talked Schiller down. | Ты ведь говорила с Шиллером. |
| I asked Mr. Schiller to distribute some of our Humboldt product. | Я предложил мистеру Шиллеру продавать часть нашего товара из Хамболда. |
| I went to Schiller. | Я ходил к Шиллеру. |
| She was too busy plotting To get leland schiller to break his seal. | Она усердно планировала, как бы Лиланду Шиллеру сломать печать. |
| There is a bronze copy in the southern part of Schiller Park in the Berlin locality of Wedding. | Бронзовая копия памятника Шиллеру установлена в южной части парка Шиллера в берлинском районе Веддинг. |
| If I leave Schiller with this mess, he'll just Hunt us down wherever we go. | Если я оставлю Шиллеру весь этот бардак, то он выследит нас куда бы мы не уехали. |
| The NH Schiller is centrally located on Rembrandt Square. | Отель NH Schiller расположен в центре города на площади Рембрандта. |
| Breakfast, lunch and dinner are served in Brasserie Schiller. | Завтрак, обед и ужин подаются в ресторане Brasserie Schiller. |
| He is currently a partner at the law firm Boies, Schiller & Flexner. | С 1998 года является партнёром юридической фирмы «Boies, Schiller & Flexner» (Нью-Йорк). |
| From NH Schiller, direct tram connections take you to Central Station in less than 10 minutes. | От отеля NH Schiller Вы сможете напрямую добраться на трамвае до Центрального вокзала менее, чем за 10 минут. |
| After the publication of his volume Die romantische Schule in ihrem Zusammenhang mit Goethe und Schiller (1850), Hettner accepted a call as professor to the University of Jena where he lectured on the history of both art and literature. | В 1851 году После публикации своего тома «Die romantische Schule» в «Ihrem Zusammenhang mit Goethe und Schiller» (1850) Хеттнер принял приглашение Йенского университета, где читал лекции по истории искусства и литературы. |