| I still seek your scent on my clothes. | Я ищу твой запах на своих платьях, на собственной коже. |
| You said it's following your scent, right? | вы говорите, что он идёт на ваш запах, так? |
| Were I a weaker man, I would have her scent on me still. | Будь я слабее душой, на мне бы еще остался ее запах. |
| The man who suffocated Ian Walker left the scent of coconut and charcoal all over the back of his sweatshirt. | Человек, удушивший Иэна Уокера, оставил на всей поверхности его спины запах кокоса и древесного угля. |
| According to the boffins, he's been developing a theory that when a tigress comes into season, she marks her territory by spraying the area with her distinctive scent, to show that she's receptive to mating. | По словами исследователей, он разрабатывает теорию о том, что, когда у тигрицы начинается течка, она метит свою территорию, оставляя свой особенный запах, чтобы показать, что готова к спариванию. |
| Because it had Miss Ellison's scent on it. | Потому что на них был аромат мисс Эллисон. |
| "Musky scent of man." | "Как мускусный аромат мужчины". |
| Christmas tree and home decorations for Christmas, make the air offers a genuine, unique scent of Christmas. | Елка и домашние украшения для Рождества, сделать воздух предлагает подлинный, неповторимый аромат Рождества. |
| Wait - the scent of what? | Погоди... какой аромат? |
| And when I caught the scent... | Мне не нравятся духи, Но когда я поймала аромат... |
| He's on my scent and closing. | Он напал на мой след и он уже близко. |
| That's why we came out here, to get the scent. | Поэтому и пришли сюда, взять след. |
| Why didn't they pick up Ryan's scent? | Почему же они не взяли след Райана? |
| The dogs picked up the scent here. | Собаки взяли след здесь. |
| No, they had his scent up until the backyard, but then they lost it, so looks like our guy never escaped the fire. | Нет. След шёл до заднего двора и оборвался. Видно, он не выбрался из огня. |
| And we will need something with your daughter's scent on it, for the tracker dog. | И нам нужно что-нибудь, что пахнет вашей дочерью, чтобы ищейка могла взять след. |
| That is a nice scent you're wearing. | От тебя приятно пахнет. |
| It cuts me to shreds, but he likes the scent on his collar, so I do it. | Я расцарапываю свои руки, но ему нравиться, когда его воротничок им пахнет, Поэтому я так делаю. |
| Because my actions give off a lavender scent. | Потому что от каскадёров пахнет лавандой. |
| You have the scent of disinfectant about you. | От вас пахнет дезинфицирующими препаратами. |
| It's lssey Miyake, her favorite scent. | Это Исси Мияке, ее любимые духи. |
| This is my old scent. | Это мои старые духи. |
| And what is that scent you're Wearing? | Что за духи используешь? |
| And it's scent for me. | А я ищу духи. |
| We can marry again and begin with a scent that's not in short supply. | Мы пожёнимся снова, и пусть будут другиё духи, но очёнь много. |
| Come on, boy, get the scent. | Давай, мальчик, возьми нюх. |
| I get the scent of a bad guy, | У меня нюх на плохих парней. |
| The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете. |
| You think you can pick up a scent? | У тебя получается что-нибудь учуять? |
| Perfume scent's giving the dogs hell. | Запах косметики не даёт собакам ничего учуять. |
| If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... | Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам... |
| Came to get the old scent again. | Чтобы вновь учуять забытый запах. |