Английский - русский
Перевод слова Scent

Перевод scent с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Запах (примеров 380)
The scent of these candles is getting to me. Запах этих свечек меня уже достал.
Lockjaw also has the ability to psionically trace a given "scent" across dimensional space. Локджо также обладает способностью псионически прослеживать данный «запах» через временное пространство.
The last thing I remember as a human was that scent, which clung to me all the way down. Последнее, что я помню человеком был тот же самый запах, который цеплял меня всю дорогу вниз.
What's the difference between loving roses and loving the scent of roses? Невозможно любить розу и одновременно ненавидеть ее запах.
He has a very musky scent. У него настоящий мужской запах.
Больше примеров...
Аромат (примеров 158)
Very enticing scent, don't you think? Очень соблазнительный аромат, как думаешь?
It's not my signature scent. Это не мой аромат.
I felt intoxicated by the scent of those flowers. Меня опьянял аромат цветов.
And when you visit us you can still smell this natural scent of Ibiza as our hotel is situated in a garden of 25,000 m² or 30,000 sq. Как только Вы входите на территорию отеля, то сразу ощущаете природный сосновый аромат острова Ибица.
It's stored in a barrel for a year and a half... with its scent kept inside, so when we open the bottle... we smell flowers. Они хранятся в бочках полтора года... сохраняя аромат внутри, и когда мы открываем будтыку... мы чувствуем запах цветов.
Больше примеров...
След (примеров 74)
I'm spreading my scent to mark my territory. Я оставляю свой след, чтобы пометить свою территорию.
I'll be able to pick up its scent from where it left the girl. Я смогу взять след там, где он бросил девчонку.
No, they had his scent up until the backyard, but then they lost it, so looks like our guy never escaped the fire. Нет. След шёл до заднего двора и оборвался. Видно, он не выбрался из огня.
Looks like the dog's picked up Kelleher's scent. Похоже собаки взяли след Келлехера.
Just as he stood, a gust of wind comes into the corrie from behind us, a hind got our scent, and they were away. И вот, когда он уже стоит наизготове, нам в спину подул порыв ветра, лань чувствует наш запах, и ее как след простыл.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 27)
Just imagine supermarkets pumping the scent of fresh bread into the aisles. Представь, что в магазине пахнет свежим хлебом.
"Musky scent of man." "Пахнет, как настоящий мужчина".
With a fresh pine scent. Чёрт, классно пахнет!
It cuts me to shreds, but he likes the scent on his collar, so I do it. Я расцарапываю свои руки, но ему нравиться, когда его воротничок им пахнет, Поэтому я так делаю.
Human flesh has a charcoal scent when it burns. Человеческая плоть пахнет как уголь, когда горит.
Больше примеров...
Духи (примеров 21)
You should probably have said you liked her scent. Наверное, лучше было сказать, что тебе понравились ее духи.
It's lssey Miyake, her favorite scent. Это Исси Мияке, ее любимые духи.
And what is that scent you're Wearing? Что за духи используешь?
Simmons has fabricated an odorless scent. У Симмонс есть духи без запаха.
And when I caught the scent... Мне не нравятся духи, Но когда я поймала аромат...
Больше примеров...
Нюх (примеров 6)
Come on, boy, get the scent. Давай, мальчик, возьми нюх.
I get the scent of a bad guy, У меня нюх на плохих парней.
Aren't you the dog on a scent? У вас нюх не как у собаки?
The dog has a keen scent. У собаки тонкий нюх.
This dog has the scent. У этой собаки нюх.
Больше примеров...
Учуять (примеров 9)
Perfume scent's giving the dogs hell. Запах косметики не даёт собакам ничего учуять.
You couldn't catch his scent? Ты не можешь учуять его запах?
If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам...
Came to get the old scent again. Чтобы вновь учуять забытый запах.
It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. Оно способно учуять запах мертвечины за много километров.
Больше примеров...