| Do you feel like you have a lock on her scent? | Ты чувствуешь, будто у тебя замок на её запах? |
| Tocopilla, this tremor, this scent of stones, this lament of a small town torn to shreds by the sun, those patient streets longing for a drop of water. | Токопилья, эта дрожь, этот запах камней, горести маленького городка, в клочья разорванные солнцем, эти тихие улочки, жаждущие хоть капли воды. |
| So this was the scent. | Так вот что это был за запах. |
| If you use a scent, like lavender, keep it light. | При использовании ароматизатора, например, лаванды, запах должен быть слабым. |
| It wafts me the scent of my native land | Немного прогуляюсь, господин Дрэн. А то все еще чувствую запах деревни. |
| Every test indicates the scent is genetically identical to the real flower. | Все тесты утверждают, что аромат генетически соответствует реальному цветку. |
| ! Dead flesh masks the scent of The Book from the Spawn. | Мёртвая плоть скрывает аромат книги от моего отродья. |
| I even smelled her scent. | Я даже чувствовал ее аромат. |
| I really like the scent of marigolds | Я очень люблю аромат бархатцев. |
| But then the unmistakable scent of talcum powder and day-old panty hose tells a different story. | Но аромат присыпки, который ни с чем не спутаешь, и ношеных колготок скажет совсем о другом. |
| I mean, if we can catch his scent, it's all good. | Если мы сможем напасть на его след, уже будет хорошо. |
| You even catch a scent of Danny, walk away. | Если вы заметите хотя бы след Денни, уходите. |
| I lost the scent again. | Я снова потеряла след. |
| I can maybe catch a scent. | Я бы мог поймать след. |
| Caught a scent down that way! | Ну что, унюхал след? |
| They're sniffing all the flowers in the garden to try and find the best scent. | Они обнюхали в саду все цветы, ищут, какой лучше всех пахнет. |
| "Musky scent of man." | "Пахнет, как настоящий мужчина". |
| That is a nice scent you're wearing. | От тебя приятно пахнет. |
| Does it come with a new scent? | Пахнет что ли по-новому? |
| the scent of cloves and spice to keep fresh my memories of our time together... | оранжево-золотые, пахнет гвоздикой и пряностями, и всё это будоражит воспоминания о наших встречах... |
| Scent, lipstick on a cup. | Духи, губная помада на чашке! |
| What is this scent? | Что это за духи? |
| And what is that scent you're Wearing? | Что за духи используешь? |
| Simmons has fabricated an odorless scent. | У Симмонс есть духи без запаха. |
| And when I caught the scent... | Мне не нравятся духи, Но когда я поймала аромат... |
| Come on, boy, get the scent. | Давай, мальчик, возьми нюх. |
| I get the scent of a bad guy, | У меня нюх на плохих парней. |
| Aren't you the dog on a scent? | У вас нюх не как у собаки? |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете. |
| You think you can pick up a scent? | У тебя получается что-нибудь учуять? |
| Perfume scent's giving the dogs hell. | Запах косметики не даёт собакам ничего учуять. |
| If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... | Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам... |
| It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. | Оно способно учуять запах мертвечины за много километров. |