| We came here to get a better scent. | Мы пришли сюда, чтобы лучше запомнить его запах. |
| 'Cause your spring rain scent is drowning out the raw sewage and rat droppings. | Твой аромат весеннего дождя испарился, а также запах канализации и крысиного помета. |
| Tocopilla, this tremor, this scent of stones, this lament of a small town torn to shreds by the sun, those patient streets longing for a drop of water. | Токопилья, эта дрожь, этот запах камней, горести маленького городка, в клочья разорванные солнцем, эти тихие улочки, жаждущие хоть капли воды. |
| I want to smell the scent of that sea. | Я хочу почувствовать запах моря. |
| The monkey had the strongest pheromone scent of anything in the subway car, so it had to have been right next to the Alpha when the riot started. | От обезьянки запах феромонов сильней, чем от любой другой вещи в вагоне метро, так что она должна была быть в непосредственной близости от Альфа, когда началась заварушка. |
| Lingering scent, full body, perfect nose. | Тягучий аромат, тело в самом соку, идеальный нос. |
| You can smell the faint scent of coconut oil... | Ты ощущаешь легкий аромат кокосового масла... |
| You're like the breeze in a violin, bearing the scent of roses. | Ты лёгкий ветерок, играющий на скрипке... и несущий аромат роз. |
| Exposed to light and air inside, it develops into a beautiful flower, but has a deadly scent and an aggressive growth habit. | Выставленный на свет и попавший в воздушную среду объект развивается в красивый цветок - но у него смертельный аромат, и агрессивная склонность к росту. |
| Don't you notice the scent? | Ты не чувствуешь аромат? |
| If they can't get a scent off a welly, sack 'em. | Если они не смогут взять след - увольте их. |
| This wolf has found fresh scent. | Этот волк напал на свежий след. |
| Maybe we can catch a scent. | Может удастся взять след. |
| The dogs picked up Rudnick's scent. | Собаки напали на след Рудника. |
| Once it gets the scent of what it wants, it won't stop until it has it. | Напав на чей-то след, он не остановится, пока его не догонит. |
| Just a few days ago, it was cold, but the scent of spring is in the air. | Всего несколько дней назад было еще очень холодно, а сегодня в воздухе пахнет весной. |
| You have a sweet scent. | Как сладко от тебя пахнет. |
| That is a nice scent you're wearing. | От тебя приятно пахнет. |
| Feel the scent of the sea. | чувствуете - морем пахнет? |
| Is it a Slavic man wearing a denim jacket with a patchy beard and the scent of cheap champagne wafting over his blister-pocked lips? | Думаешь, это непременно славянин с бородой и в джинсовой куртке, от которого пахнет шампанским? |
| I do like your scent. | Мне нравятся ваши духи. |
| It's a good scent, actually. | Вообще это хорошие духи. |
| The scent is an inspiring blend of fresh lavender and red currant brushed with hints of coriander. | Духи, сочетающие в себе вдохновенный аромат свежей лаванды и красной смородины с легким оттенком кориандра. |
| That scent you're wearing. | Духи, которыми ты сейчас надушена... |
| We can marry again and begin with a scent that's not in short supply. | Мы пожёнимся снова, и пусть будут другиё духи, но очёнь много. |
| Come on, boy, get the scent. | Давай, мальчик, возьми нюх. |
| I get the scent of a bad guy, | У меня нюх на плохих парней. |
| Aren't you the dog on a scent? | У вас нюх не как у собаки? |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете. |
| Perfume scent's giving the dogs hell. | Запах косметики не даёт собакам ничего учуять. |
| I'd be able to catch a scent or something. | Смог бы учуять запах или что-нибудь. |
| If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... | Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам... |
| It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. | Оно способно учуять запах мертвечины за много километров. |