Английский - русский
Перевод слова Scent

Перевод scent с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Запах (примеров 380)
I noted a curious scent on the note that he left. Я почуствовал любопытный запах на записке, которую он оставил.
You have a familiar scent... almost like someone I used to know У тебя знакомый запах... почти как у кого-то кого я знал
Well, I'm trying to, but the closer I seem to get, the weaker the scent becomes. Ну, я пытался, но чем ближе я подбирался, тем слабее становился запах.
Do you hear... the sound of the clouds... and the scent of the wind... all becoming one? Ты слышишь... звуки облаков... и запах ветра... как все становится одним целым?
And, while the dragon is accustomed to the smell of Dwarf... the scent of a Hobbit is all but unknown to him... which gives us a distinct advantage. Дракон хорошо знает гномий запах... но запах хоббита ему незнаком... а это нам на руку.
Больше примеров...
Аромат (примеров 158)
That good scent could only be yours Этот приятный аромат может исходить только от тебя.
"Musky scent of man." "Как мускусный аромат мужчины".
Have you smelt the scent when the wind blows from the south? Ты чувствуешь этот аромат, когда ветер дует с юга?
It is a scent of adventure, of hours sent in writing by a the light of a candle. У него есть аромат приключений, часов, проведенных за письмом при свете свечи.
If you're wearing the appropriate scent, you can then express your feelings for him or her with a Love Token. Если вы правильно подобрали аромат, то можете подойти к жителю или стражнику и признаться ему в своих чувствах.
Больше примеров...
След (примеров 74)
I mean, if we can catch his scent, it's all good. Если мы сможем напасть на его след, уже будет хорошо.
I'm spreading my scent to mark my territory. Я оставляю свой след, чтобы пометить свою территорию.
He's on my scent and closing. Он напал на мой след и он уже близко.
He's losing the scent right here. Он теряет след здесь.
Dog picked up her scent near the old Chapel Mine. След привел к старой шахтерской часовне.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 27)
They're sniffing all the flowers in the garden to try and find the best scent. Они обнюхали в саду все цветы, ищут, какой лучше всех пахнет.
Get the scent and then find the guy that smells like me. И по этому запаху мы найдём парня, который пахнет как я.
Do you feel the smell of the sea? . Feel the scent of the sea. чувствуете - морем пахнет? чувствуете - морем пахнет? чувствуете - морем пахнет?
the scent of cloves and spice to keep fresh my memories of our time together... оранжево-золотые, пахнет гвоздикой и пряностями, и всё это будоражит воспоминания о наших встречах...
You have the scent of disinfectant about you. От вас пахнет дезинфицирующими препаратами.
Больше примеров...
Духи (примеров 21)
It's the scent that Rebecca blended especially for me. Эти духи Ребекка смешала специально для меня.
Just the alluring scent of Obsession for spaniels. Только духи с феромонами для спаниэлей.
It's lssey Miyake, her favorite scent. Это Исси Мияке, ее любимые духи.
Simmons has fabricated an odorless scent. У Симмонс есть духи без запаха.
And when I caught the scent... Мне не нравятся духи, Но когда я поймала аромат...
Больше примеров...
Нюх (примеров 6)
Come on, boy, get the scent. Давай, мальчик, возьми нюх.
I get the scent of a bad guy, У меня нюх на плохих парней.
Aren't you the dog on a scent? У вас нюх не как у собаки?
This dog has the scent. У этой собаки нюх.
The gasoline throw off their scent? Бензин разве не отбивает им нюх?
Больше примеров...
Учуять (примеров 9)
You think you can pick up a scent? У тебя получается что-нибудь учуять?
You couldn't catch his scent? Ты не можешь учуять его запах?
If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам...
Came to get the old scent again. Чтобы вновь учуять забытый запах.
It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. Оно способно учуять запах мертвечины за много километров.
Больше примеров...