| You have to smell like a troll, because they know our scent and stinks to them. | Вы должны пахнуть, как тролли, потому что они знают наш запах и принюхиваются к нему. |
| All we need is Ron's key to give him a scent. | Всё, что нам нужно, - это ключ Рона, чтобы он запомнил запах. |
| Converted whiskey jars hold their scent. | Ёмкости из-под виски сохраняют запах. |
| Was the scent Kristen's? | Это был запах Кристен? |
| It makes me think of the scent in the dyewoods a scent with violet aftertaste is filbert | Мне это напоминает запах дрока с легкой примесью гвоздики под конец. |
| The bracing scent of aviation fuel and grease. | Бодрящий аромат авиационного топлива и смазки. |
| I believe you're referring to my bold new scent - | Полагаю, ты имеешь в виду мой новый дерзкий аромат... |
| It's not my signature scent. | Это не мой аромат. |
| You have a scent... your skin, | Аромат твоей... Кожи... |
| She said Scent of Poplar. | А она ответила "Аромат тополя". |
| Come on, find the scent. | Вперед, бери след! |
| Picked up a scent, Captain. | Нашли след, капитан. |
| The dogs picked up the scent here. | Собаки взяли след здесь. |
| I know've caught a scent. | Я знаю этот взгляд... ты взяла след. |
| We know that the dog tracked the scent from Kelleher from the field, never came back to the cabin. | Мы знаем, что собака учуяла след Келлехера от поля, он не возвращался в коттедж. |
| And what is that wonderful scent? | А чем это так изумительно пахнет? |
| As the musky scent of man | Что он пахнет, как настоящий мужчина. |
| Everything awakens, releases a scent. | Все просыпается, пахнет. |
| With a fresh pine scent. | Чёрт, классно пахнет! |
| Does it come with a new scent? | Пахнет что ли по-новому? |
| This is my old scent. | Это мои старые духи. |
| It's a good scent, actually. | Вообще это хорошие духи. |
| In Paris, you see, a lady would never dream of spraying the scent directly onto herself. | В Париже вы никогда не увидите, чтобы дама Брызгала духи прямо на себя |
| The scent offered by Evelyn. | Духи, которые подарила Эвелин. |
| We can marry again and begin with a scent that's not in short supply. | Мы пожёнимся снова, и пусть будут другиё духи, но очёнь много. |
| I get the scent of a bad guy, | У меня нюх на плохих парней. |
| Aren't you the dog on a scent? | У вас нюх не как у собаки? |
| The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете. |
| You think you can pick up a scent? | У тебя получается что-нибудь учуять? |
| Perfume scent's giving the dogs hell. | Запах косметики не даёт собакам ничего учуять. |
| You couldn't catch his scent? | Ты не можешь учуять его запах? |
| If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... | Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам... |