| But his scent ends here and it's not a highly populated area. | Но его запах заканчивается здесь, а это не очень населенный район. |
| Come on, boy, that's her scent. | Давай, парень, там её запах. |
| I've got a pretty good lock on her scent. | Я неплохо запомнил её запах. |
| It retained its scent! | Он сохранил её запах! |
| She may have picked up my scent! | Она почуяла мой запах! |
| The scent of roses and the faintest hint... of a blush. | Аромат роз и легчайший намек... на румяна. |
| We were sitting in this little taberna in Corto Maltese, drinking this amazing Carménère, and he said that for centuries, noblemen have been using the rich aroma of red wine to cover up a very different scent. | Мы сидели в таверне на Корто Мальтезе. пили замечательный карменер и он сказал, что веками знатные люди использовали богатый аромат этого вина чтобы замаскировать другой аромат. |
| Your scent reminds me of a certain perfume that used to fill me not only with desire but despair because I knew I could never possess the woman who wore it. | Твой аромат напоминает одни духи, вызывавшие во мне не только желание, но и отчаяние, потому что я знал, что никогда не смогу обладать женщиной, которая ими пользовалась. |
| Eucalyptus... your smell, your scent intoxicates me to lose my reason... but not my way... you are my guide, brother of the myrtle, heather and rock rose to guide me to my island of a thousand scents. | Эвкалипт... Ваш запах, ваш аромат пьянит меня потерять рассудок... но не мой путь... ты мой проводник, брат мирт, вереск и рок поднялся, чтобы направить меня на мой остров тысячи запахов. |
| The scent is sweet, not floral. | Аромат сладкий, не цветочный. |
| They must've lost the scent upstream. | они потеряли след выше по течению. |
| The hounds will find the scent again. | Собаки снова нападут на след. |
| Did you lose the scent there? | На этом его след пропадает? |
| I know've caught a scent. | Я знаю этот взгляд... ты взяла след. |
| Looks like the dog's picked up Kelleher's scent. | Похоже собаки взяли след Келлехера. |
| You have a sweet scent. | Как сладко от тебя пахнет. |
| Get the scent and then find the guy that smells like me. | И по этому запаху мы найдём парня, который пахнет как я. |
| Because my actions give off a lavender scent. | Потому что от каскадёров пахнет лавандой. |
| Does it come with a new scent? | Пахнет что ли по-новому? |
| Because of the calluses on her fingertips and the faint scent of rosin on her dress. | Потому что у неё мозоли на подушечках пальцев, а от платья немного пахнет канифолью. |
| It's the scent that Rebecca blended especially for me. | Эти духи Ребекка смешала специально для меня. |
| It's lssey Miyake, her favorite scent. | Это Исси Мияке, ее любимые духи. |
| What is this scent? | Что это за духи? |
| Simmons has fabricated an odorless scent. | У Симмонс есть духи без запаха. |
| The scent offered by Evelyn. | Духи, которые подарила Эвелин. |
| Come on, boy, get the scent. | Давай, мальчик, возьми нюх. |
| I get the scent of a bad guy, | У меня нюх на плохих парней. |
| Aren't you the dog on a scent? | У вас нюх не как у собаки? |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете. |
| You think you can pick up a scent? | У тебя получается что-нибудь учуять? |
| Perfume scent's giving the dogs hell. | Запах косметики не даёт собакам ничего учуять. |
| I'd be able to catch a scent or something. | Смог бы учуять запах или что-нибудь. |
| It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. | Оно способно учуять запах мертвечины за много километров. |