| Let's face it, Julian picked up the scent. | Пора признать, Джулиан почуял этот запах. |
| The most delicious scent is that of a woman's belly button. | Самый острый запах - это запах пупка женщин. |
| The scent is really strong, even out in the field. | Запах был очень сильным, он распространялся по всей округе. |
| When Cutler picks up the scent, which he will, he will start northwest. | Когда Катлер уловит запах - а он уловит, - он начнет с северо-запада. |
| It is said by mariners that the scent could "be felt on the air long ere the land of Eressëa could be seen, and that it brought a desire of rest and great content." | Моряки говорили, что запах мог «чувствоваться задолго до того, как Эрессеа становился виден, и что он приносил желание отдыха и великое умиротворение». |
| You know, I think I throw off a scent or something... | Знаешь, я думаю, я источаю какой-то аромат или что-то такое... |
| I miss your scent, waited for you forever, | Я упустите свой аромат, ждал тебя вечно, |
| and on this nose I see the scent of a kiss, I hear from this ear the echo of a miracle, | а здесь, на носу, я чувствую аромат поцелуя, я слышу в этих ушах эхо чуда. |
| You have a scent... your skin, | Аромат твоей... Кожи... |
| The scent is an inspiring blend of fresh lavender and red currant brushed with hints of coriander. | Духи, сочетающие в себе вдохновенный аромат свежей лаванды и красной смородины с легким оттенком кориандра. |
| That got him out of your hair for a couple of years, but then he caught your scent again at Nick's pizza. | Это сбросило его с вашего хвоста на пару лет, но потом он снова напал на ваш след в пиццерии Ника. |
| I'll be able to pick up its scent from where it left the girl. | Я смогу взять след там, где он бросил девчонку. |
| Here the dogs lost the scent. | Здесь собаки потеряли след. |
| Caught a scent down that way! | Ну что, унюхал след? |
| The Niederlaufhunde have a great sense of smell; they are fast, agile and passionate hunters which keep good track of the scent they are supposed to follow. | Обладает хорошим обонянием, быстрые, ловкие и страстные охотники, которые хорошо держат след преследуемой дичи по запаху. |
| One was wrapped prettily but had too strong a scent. | У одного красивенькая обертка, но пахнет слишком резко. |
| They're sniffing all the flowers in the garden to try and find the best scent. | Они обнюхали в саду все цветы, ищут, какой лучше всех пахнет. |
| "Musky scent of man." | "Пахнет, как настоящий мужчина". |
| Me thinks I detect the sickly scent of the daddy. | Кажется, пахнет помощью папочки. |
| Because my actions give off a lavender scent. | Потому что от каскадёров пахнет лавандой. |
| It's the scent that Rebecca blended especially for me. | Эти духи Ребекка смешала специально для меня. |
| I do like your scent. | Мне нравятся ваши духи. |
| The scent is an inspiring blend of fresh lavender and red currant brushed with hints of coriander. | Духи, сочетающие в себе вдохновенный аромат свежей лаванды и красной смородины с легким оттенком кориандра. |
| What kind of scent did she wear? | Как пахнут её духи? |
| That scent you're wearing. | Духи, которыми ты пользуешься. |
| Come on, boy, get the scent. | Давай, мальчик, возьми нюх. |
| Aren't you the dog on a scent? | У вас нюх не как у собаки? |
| The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете. |
| You think you can pick up a scent? | У тебя получается что-нибудь учуять? |
| Perfume scent's giving the dogs hell. | Запах косметики не даёт собакам ничего учуять. |
| I'd be able to catch a scent or something. | Смог бы учуять запах или что-нибудь. |
| Came to get the old scent again. | Чтобы вновь учуять забытый запах. |