Английский - русский
Перевод слова Scent

Перевод scent с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Запах (примеров 380)
I think it's the scent. Я думаю, что это запах.
Wilby must've gotten the scent of it. Уилби, должно быть, учуял его запах.
You track the scent; I'll take the cabin. Ты отслеживай запах, а я проверю хижину.
Were I a weaker man, I would have her scent on me still. Будь я слабее душой, на мне бы еще остался ее запах.
A day or so after the fire, I smelled something on her, a scent I didn't recognize, a masculine perfumeyness. Примерно на следующий день, после пожара, я учуял что-то на ней, незнакомый запах, аромат мужских духов.
Больше примеров...
Аромат (примеров 158)
Like a certain scent will remind you of your first love. Например, аромат, напоминающий о первой любви.
Exposed to light and air inside, it develops into a beautiful flower, but has a deadly scent and an aggressive growth habit. Выставленный на свет и попавший в воздушную среду объект развивается в красивый цветок - но у него смертельный аромат, и агрессивная склонность к росту.
So your scent never turns rotten. Его аромат всегда будет восхитителен.
Your scent... your prophecies... Твой аромат... твои пророчества...
Scent of tetraethyl lead in order to reveal octane undertones. Капля тетраэтилсвинца, чтобы усилить аромат октана.
Больше примеров...
След (примеров 74)
You guys got a plan to pick up his scent? Есть план, как взять его след?
If he'd held it all morning, the dogs would have picked up his scent. Если малыш играл с ней все утро, собаки взяли ли бы его след по запаху.
I've got your track, I've got your scent, and here I come. Я взял твои след, я чую твои запах, я иду на помощь.
Caught a scent down that way! Ну что, унюхал след?
The Niederlaufhunde have a great sense of smell; they are fast, agile and passionate hunters which keep good track of the scent they are supposed to follow. Обладает хорошим обонянием, быстрые, ловкие и страстные охотники, которые хорошо держат след преследуемой дичи по запаху.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 27)
Just imagine supermarkets pumping the scent of fresh bread into the aisles. Представь, что в магазине пахнет свежим хлебом.
And what is that wonderful scent? А чем это так изумительно пахнет?
It cuts me to shreds, but he likes the scent on his collar, so I do it. Я расцарапываю свои руки, но ему нравиться, когда его воротничок им пахнет, Поэтому я так делаю.
I think it's the scent of a deal. Думаю, это пахнет успехом.
You have the scent of disinfectant about you. От вас пахнет дезинфицирующими препаратами.
Больше примеров...
Духи (примеров 21)
It's lssey Miyake, her favorite scent. Это Исси Мияке, ее любимые духи.
This is my old scent. Это мои старые духи.
The scent offered by Evelyn. Духи, которые подарила Эвелин.
And it's scent for me. А я ищу духи.
That scent you're wearing. Духи, которыми ты сейчас надушена...
Больше примеров...
Нюх (примеров 6)
Come on, boy, get the scent. Давай, мальчик, возьми нюх.
Aren't you the dog on a scent? У вас нюх не как у собаки?
The dog has a keen scent. У собаки тонкий нюх.
This dog has the scent. У этой собаки нюх.
The gasoline throw off their scent? Бензин разве не отбивает им нюх?
Больше примеров...
Учуять (примеров 9)
Once you have the scent, you'll keep tracking us. Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете.
You think you can pick up a scent? У тебя получается что-нибудь учуять?
Perfume scent's giving the dogs hell. Запах косметики не даёт собакам ничего учуять.
Came to get the old scent again. Чтобы вновь учуять забытый запах.
Once you have the scent, you'll keep tracking us. Стоит вам учуять наш дух, вы броситесь нас преследовать.
Больше примеров...