| Long as I live... I'll never forget that scent. | Всю свою жизнь... я буду помнить этот запах. |
| Once it picks up on your scent, it's not easy to take him down. | Если он однажды учуял твой запах, будет сложно от него избавиться. |
| Cover your body in mud, - hide your scent. | Испачкаться в грязи, чтобы спрятать запах. |
| I got Ryan's scent! | Я уловил запах Райана! |
| Now we can catch his scent. | Теперь можно уловить запах. |
| You have a scent... your skin, sweet, like a child's. | Аромат твоей... Кожи... Сладок, как у ребёнка. |
| I miss your scent, waited for you forever, | Я упустите свой аромат, ждал тебя вечно, |
| A touch, a texture, a scent may put a note in my head. | Касание, текстура, аромат могут вызвать ассоциацию у меня в голове |
| The rich scent of Virginia tobacco. | пряный аромат вирджинского табака. |
| You have a scent... your skin, | Аромат твоей... Кожи... |
| I mean, if we can catch his scent, it's all good. | Если мы сможем напасть на его след, уже будет хорошо. |
| They just need to get a scent. | Им нужно лишь взять след. |
| He's losing the scent right here. | Он теряет след здесь. |
| I can maybe catch a scent. | Я бы мог поймать след. |
| Find the scent of human girl and earn your freedom. | Отыщи след девочки из мира людей и заслужи себе свободу. |
| And we will need something with your daughter's scent on it, for the tracker dog. | И нам нужно что-нибудь, что пахнет вашей дочерью, чтобы ищейка могла взять след. |
| You have a sweet scent. | Как сладко от тебя пахнет. |
| That is a nice scent you're wearing. | От тебя приятно пахнет. |
| Feel the scent of the sea. | чувствуете - морем пахнет? |
| Because of the calluses on her fingertips and the faint scent of rosin on her dress. | Потому что у неё мозоли на подушечках пальцев, а от платья немного пахнет канифолью. |
| It's lssey Miyake, her favorite scent. | Это Исси Мияке, ее любимые духи. |
| This is my old scent. | Это мои старые духи. |
| The scent is an inspiring blend of fresh lavender and red currant brushed with hints of coriander. | Духи, сочетающие в себе вдохновенный аромат свежей лаванды и красной смородины с легким оттенком кориандра. |
| Your scent reminds me of a certain perfume that used to fill me not only with desire but despair because I knew I could never possess the woman who wore it. | Твой аромат напоминает одни духи, вызывавшие во мне не только желание, но и отчаяние, потому что я знал, что никогда не смогу обладать женщиной, которая ими пользовалась. |
| That scent you're wearing. | Духи, которыми ты сейчас надушена... |
| Come on, boy, get the scent. | Давай, мальчик, возьми нюх. |
| I get the scent of a bad guy, | У меня нюх на плохих парней. |
| Aren't you the dog on a scent? | У вас нюх не как у собаки? |
| The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
| The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете. |
| Perfume scent's giving the dogs hell. | Запах косметики не даёт собакам ничего учуять. |
| I'd be able to catch a scent or something. | Смог бы учуять запах или что-нибудь. |
| If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... | Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам... |
| Came to get the old scent again. | Чтобы вновь учуять забытый запах. |