Английский - русский
Перевод слова Scent

Перевод scent с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Запах (примеров 380)
This scent makes me into somebody else. Потому что этот запах превращает меня в кого-то другого, не отсюда.
I picked up his scent where the others were killed. Я учуял его запах там, где были убиты другие.
Do you feel like you have a lock on her scent? Ты чувствуешь, будто у тебя замок на её запах?
Pacino, Scent of a Woman. Аль Пачино, "Запах женщины"
That is the same scent Karu favored. Это любимый запах Кару.
Больше примеров...
Аромат (примеров 158)
You have a scent... your skin, sweet, like a child's. Аромат твоей... Кожи... Сладок, как у ребёнка.
I was helpless, had no words but the scent of the way home it was tender Была без сил, была нема Но аромат земли родной Был так приятен
I even smelled her scent. Я даже чувствовал ее аромат.
She said Scent of Poplar. А она ответила "Аромат тополя".
In early 2008, the original Old Spice scent was repackaged as "Classic Scent", both in the after shave and cologne versions. В начале 2008 года оригинальный аромат Old Spice был повторно использован как «Классический аромат» (англ. Classic Scent), как использовавшийся аромат в средствах после бритья и одеколонах.
Больше примеров...
След (примеров 74)
This wolf has found fresh scent. Этот волк напал на свежий след.
All right, boys, we got the scent. Все в порядке, мы взяли след.
And once Lennox's put him on the scent, he can't let go. И как только Леннокс навела его на след, он не мог остановиться.
No, they had his scent up until the backyard, but then they lost it, so looks like our guy never escaped the fire. Нет. След шёл до заднего двора и оборвался. Видно, он не выбрался из огня.
Dog team on Ava tracked her scent to Tates Creek Bridge half a mile away, then it ran out. Собаки поймали след Эйвы за километр от моста Тэйтс Крик, затем он исчез.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 27)
Just a few days ago, it was cold, but the scent of spring is in the air. Всего несколько дней назад было еще очень холодно, а сегодня в воздухе пахнет весной.
As the musky scent of man Что он пахнет, как настоящий мужчина.
Human flesh has a charcoal scent when it burns. Человеческая плоть пахнет как уголь, когда горит.
I think it's the scent of a deal. Думаю, это пахнет успехом.
Do you feel the smell of the sea? . Feel the scent of the sea. чувствуете - морем пахнет? чувствуете - морем пахнет? чувствуете - морем пахнет?
Больше примеров...
Духи (примеров 21)
What is this scent? Что это за духи?
It's a good scent, actually. Вообще это хорошие духи.
In Paris, you see, a lady would never dream of spraying the scent directly onto herself. В Париже вы никогда не увидите, чтобы дама Брызгала духи прямо на себя
The scent offered by Evelyn. Духи, которые подарила Эвелин.
And when I caught the scent... Мне не нравятся духи, Но когда я поймала аромат...
Больше примеров...
Нюх (примеров 6)
Come on, boy, get the scent. Давай, мальчик, возьми нюх.
I get the scent of a bad guy, У меня нюх на плохих парней.
Aren't you the dog on a scent? У вас нюх не как у собаки?
The dog has a keen scent. У собаки тонкий нюх.
The gasoline throw off their scent? Бензин разве не отбивает им нюх?
Больше примеров...
Учуять (примеров 9)
Perfume scent's giving the dogs hell. Запах косметики не даёт собакам ничего учуять.
I'd be able to catch a scent or something. Смог бы учуять запах или что-нибудь.
If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам...
Came to get the old scent again. Чтобы вновь учуять забытый запах.
Once you have the scent, you'll keep tracking us. Стоит вам учуять наш дух, вы броситесь нас преследовать.
Больше примеров...