Английский - русский
Перевод слова Scent

Перевод scent с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Запах (примеров 380)
I managed to wash off your scent. Мне удалось смыть с себя весь твой запах.
This stranger, I didn't recognize his scent. Чужой... Я не узнал его запах.
What's the difference between loving roses and loving the scent of roses? Невозможно любить розу и одновременно ненавидеть ее запах.
You still got his scent? У тебя все еще есть его запах?
Blue skies, no air traffic, and that tangy scent of Vita-minamulch. Ясное небо, никого вокруг и пикантный запах "суперфосфата плюс".
Больше примеров...
Аромат (примеров 158)
The sweet scent of putrefaction already in the air. В воздухе витает сладковатый аромат разложения.
Friday morning, it already smelled like scent of Sabbath bread that the women were baking. В пятницу утром всегда пахло Шабатом... Аромат халы, которую пекут женщины с самого утра.
I miss your scent, waited for you forever, Я упустите свой аромат, ждал тебя вечно,
But then the unmistakable scent of talcum powder and day-old panty hose tells a different story. Но аромат присыпки, который ни с чем не спутаешь, и ношеных колготок скажет совсем о другом.
There is no fish market on the sea shore, but one can still sense the same unforgettable scent of fried fish and warmth of the magic brazier. Но тот незабываемый аромат, исходящий от приготовленной на огне рыбы и тепло от волшебного мангала можно свободно почувствовать и сейчас.
Больше примеров...
След (примеров 74)
Let the dogs go, they're picking up the scent. Отпустите собак, они взяли след.
All right, boys, we got the scent. Все в порядке, мы взяли след.
I am the dog who stays on the scent and does not leave it. Я, как собака, взял след и уже не потеряю его.
They must've lost the scent upstream. они потеряли след выше по течению.
Just as he stood, a gust of wind comes into the corrie from behind us, a hind got our scent, and they were away. И вот, когда он уже стоит наизготове, нам в спину подул порыв ветра, лань чувствует наш запах, и ее как след простыл.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 27)
"Musky scent of man." "Пахнет, как настоящий мужчина".
Me thinks I detect the sickly scent of the daddy. Кажется, пахнет помощью папочки.
Scent of an empress! . "Чем пахнет собрание?"
Do you feel the smell of the sea? . Feel the scent of the sea. чувствуете - морем пахнет? чувствуете - морем пахнет? чувствуете - морем пахнет?
Flesh burnt at low temperature gives off a scent of pears. Грушей пахнет плоть, если она горит при низкой температуре.
Больше примеров...
Духи (примеров 21)
Scent, lipstick on a cup. Духи, губная помада на чашке!
I do like your scent. Мне нравятся ваши духи.
This is my old scent. Это мои старые духи.
In Paris, you see, a lady would never dream of spraying the scent directly onto herself. В Париже вы никогда не увидите, чтобы дама Брызгала духи прямо на себя
We can marry again and begin with a scent that's not in short supply. Мы пожёнимся снова, и пусть будут другиё духи, но очёнь много.
Больше примеров...
Нюх (примеров 6)
Come on, boy, get the scent. Давай, мальчик, возьми нюх.
I get the scent of a bad guy, У меня нюх на плохих парней.
Aren't you the dog on a scent? У вас нюх не как у собаки?
This dog has the scent. У этой собаки нюх.
The gasoline throw off their scent? Бензин разве не отбивает им нюх?
Больше примеров...
Учуять (примеров 9)
Once you have the scent, you'll keep tracking us. Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете.
You think you can pick up a scent? У тебя получается что-нибудь учуять?
You couldn't catch his scent? Ты не можешь учуять его запах?
Came to get the old scent again. Чтобы вновь учуять забытый запах.
Once you have the scent, you'll keep tracking us. Стоит вам учуять наш дух, вы броситесь нас преследовать.
Больше примеров...