Английский - русский
Перевод слова Scent

Перевод scent с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Запах (примеров 380)
He caught the scent, but he can't place it. Он уловил запах, но он не может найти его.
The man who suffocated Ian Walker left the scent of coconut and charcoal all over the back of his sweatshirt. Человек, удушивший Иэна Уокера, оставил на всей поверхности его спины запах кокоса и древесного угля.
Do you have any more troll scent? У тебя есть еще запах тролля?
Your scent upon my pillow Твой запах на моей подушке
Daniel recalled the scent under hypnosis. Дэниел вспомнил запах под гипнозом.
Больше примеров...
Аромат (примеров 158)
His fear scent was too strong. Его аромат страха был слишком силен.
The mimosa scent that comes with the gentle ghost, Аромат мимозы, который приходит с тихим призраком, ...
The scent is Cingerie. Аромат "Синджери".
Is it your scent when you're near Возможно, виноват твой аромат
Golden sunsets, the gentle breeze softly rustling through swaying palm leaves, the scent of the ocean and tropical flowers; Seychelles has all the ingredients for the perfect honeymoon. Золотые закаты, нежный бриз, мягко шелестящий через колеблющиеся листья пальмы, аромат океанских и тропических цветов. На Сейшельских островах Вы прекрасно проведете незабываемый медовый месяц.
Больше примеров...
След (примеров 74)
I'll go to the campground, - see if I can pick up a scent. Я пойду в палаточный лагерь, посмотрим, смогу ли взять след.
This is where the wild things are, and we've got your scent now. Настало время для дикости, и сейчас мы взяли твой след.
Come on, find the scent. Вперед, бери след!
And we will need something with your daughter's scent on it, for the tracker dog. И нам нужно что-нибудь, что пахнет вашей дочерью, чтобы ищейка могла взять след.
I've got your track, I've got your scent, and here I come. Я взял твои след, я чую твои запах, я иду на помощь.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 27)
Everything awakens, releases a scent. Все просыпается, пахнет.
With a fresh pine scent. Чёрт, классно пахнет!
I think it's the scent of a deal. Думаю, это пахнет успехом.
Do you feel the smell of the sea? . Feel the scent of the sea. чувствуете - морем пахнет? чувствуете - морем пахнет? чувствуете - морем пахнет?
Flesh burnt at low temperature gives off a scent of pears. Грушей пахнет плоть, если она горит при низкой температуре.
Больше примеров...
Духи (примеров 21)
Scent, lipstick on a cup. Духи, губная помада на чашке!
In Paris, you see, a lady would never dream of spraying the scent directly onto herself. В Париже вы никогда не увидите, чтобы дама Брызгала духи прямо на себя
Simmons has fabricated an odorless scent. У Симмонс есть духи без запаха.
What kind of scent did she wear? Как пахнут её духи?
That scent you're wearing. Духи, которыми ты сейчас надушена...
Больше примеров...
Нюх (примеров 6)
Come on, boy, get the scent. Давай, мальчик, возьми нюх.
Aren't you the dog on a scent? У вас нюх не как у собаки?
The dog has a keen scent. У собаки тонкий нюх.
This dog has the scent. У этой собаки нюх.
The gasoline throw off their scent? Бензин разве не отбивает им нюх?
Больше примеров...
Учуять (примеров 9)
You think you can pick up a scent? У тебя получается что-нибудь учуять?
Perfume scent's giving the dogs hell. Запах косметики не даёт собакам ничего учуять.
If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам...
Came to get the old scent again. Чтобы вновь учуять забытый запах.
Once you have the scent, you'll keep tracking us. Стоит вам учуять наш дух, вы броситесь нас преследовать.
Больше примеров...