Английский - русский
Перевод слова Scent

Перевод scent с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Запах (примеров 380)
No sooner had I entered your bathroom today than I noticed the unmistakable scent of a recently expended firearm. Не успел я войти в вашу ванную сегодня, как почувствовал характерный запах недавно использовавшегося оружия.
But it has a slight scent of rosemary. Но она имеет странный запах розмарина.
Or was it the moment when the scent of Sung Hyun's skin came nearer? Или когда запах кожи Сон Хёна приблизился?
But, what confuses me is this scent. Но меня смущает один запах.
But Romy's scent... Но... ее запах до сих пор со мной...
Больше примеров...
Аромат (примеров 158)
Some Fae have strong powers of deception... she could have used Kenzi's scent to... Некоторые фейри обладают сильными способностям к обману... Она могла использовать аромат Кензи, чтобы...
The mimosa scent that comes with the gentle ghost, Аромат мимозы, который приходит с тихим призраком, ...
Christmas tree and home decorations for Christmas, make the air offers a genuine, unique scent of Christmas. Елка и домашние украшения для Рождества, сделать воздух предлагает подлинный, неповторимый аромат Рождества.
The young man breathes in the scent of his lover... musk and amber. Молодой человек вдыхает аромат духов своей возлюбленной. Мускус и душистая амбра.
I really like the scent of marigolds Я очень люблю аромат бархатцев.
Больше примеров...
След (примеров 74)
Let the dogs go, they're picking up the scent. Отпустите собак, они взяли след.
And once Lennox's put him on the scent, he can't let go. И как только Леннокс навела его на след, он не мог остановиться.
But when the liaison officer took you back to your flat to get your things, she took a couple of pillowcases from Ryan's bed and the dogs didn't pick his scent up on the ride or anywhere else. Но когда наш офицер поехала к вам домой, чтобы взять ваши вещи, он взяла у вас пару наволочек с кроватки Райана, и собаки все равно не взяли след ни у карусели, ни где-либо еще.
They just need to get a scent. Им нужно лишь взять след.
The orc's picked up our scent. Орки взяли наш след.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 27)
Scent of an empress! . "Чем пахнет собрание?"
Because my actions give off a lavender scent. Потому что от каскадёров пахнет лавандой.
I think it's the scent of a deal. Думаю, это пахнет успехом.
Is it a Slavic man wearing a denim jacket with a patchy beard and the scent of cheap champagne wafting over his blister-pocked lips? Думаешь, это непременно славянин с бородой и в джинсовой куртке, от которого пахнет шампанским?
the scent of cloves and spice to keep fresh my memories of our time together... оранжево-золотые, пахнет гвоздикой и пряностями, и всё это будоражит воспоминания о наших встречах...
Больше примеров...
Духи (примеров 21)
Scent, lipstick on a cup. Духи, губная помада на чашке!
This is my old scent. Это мои старые духи.
It's a good scent, actually. Вообще это хорошие духи.
That scent you're wearing. Духи, которыми ты пользуешься.
We can marry again and begin with a scent that's not in short supply. Мы пожёнимся снова, и пусть будут другиё духи, но очёнь много.
Больше примеров...
Нюх (примеров 6)
Come on, boy, get the scent. Давай, мальчик, возьми нюх.
Aren't you the dog on a scent? У вас нюх не как у собаки?
The dog has a keen scent. У собаки тонкий нюх.
This dog has the scent. У этой собаки нюх.
The gasoline throw off their scent? Бензин разве не отбивает им нюх?
Больше примеров...
Учуять (примеров 9)
Once you have the scent, you'll keep tracking us. Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете.
You think you can pick up a scent? У тебя получается что-нибудь учуять?
Perfume scent's giving the dogs hell. Запах косметики не даёт собакам ничего учуять.
You couldn't catch his scent? Ты не можешь учуять его запах?
It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. Оно способно учуять запах мертвечины за много километров.
Больше примеров...