Английский - русский
Перевод слова Scent

Перевод scent с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Запах (примеров 380)
You can't hide your scent, Shadowhunter. Ты не можешь скрыть свой запах, Сумеречный Охотник.
And a dog is only good when it's got a scent. От собаки есть толк только тогда, когда она учуяла запах.
You have a familiar scent... almost like someone I used to know У тебя знакомый запах... почти как у кого-то кого я знал
Do you hear... the sound of the clouds... and the scent of the wind... all becoming one? Ты слышишь... звуки облаков... и запах ветра... как все становится одним целым?
Scent gets stronger when the sun goes down. Запах усиливается с заходом солнца.
Больше примеров...
Аромат (примеров 158)
Such aerosols carry the scent, as well as bacteria and viruses from the soil. Такие аэрозоли переносят аромат, а также бактерии и вирусы из грунта.
The sweet scent of putrefaction already in the air. В воздухе витает сладковатый аромат разложения.
I even smelled her scent. Я даже чувствовал ее аромат.
You have a scent... your skin, Аромат твоей... Кожи...
The scent announced his approach from a great distance and lingered for many minutes after he was gone. Аромат издалека возвещал о его приближении и еще долго не рассеивался после его ухода.
Больше примеров...
След (примеров 74)
Randall probably picked up a scent leading from Marriott to Helen. Рендал вероятно найдет след, который идет от Мариота к Элен.
The Police dogs can pick up Ryan's scent from that. Чтобы полицейские собаки взяли след Райана.
And how did you pick up on his scent? И как вы напали на его след?
And once Lennox's put him on the scent, he can't let go. И как только Леннокс навела его на след, он не мог остановиться.
And since you guys are so clearly inefficient at killing everyone, I now have to come up with an overly elaborate plan to get the scent off of us, too. И так как вы, ребята, очевидно, не способны убить всех, я теперь должна придумать чрезмерно сложный план, чтобы увести след прочь от нас.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 27)
One was wrapped prettily but had too strong a scent. У одного красивенькая обертка, но пахнет слишком резко.
They're sniffing all the flowers in the garden to try and find the best scent. Они обнюхали в саду все цветы, ищут, какой лучше всех пахнет.
And what is that wonderful scent? А чем это так изумительно пахнет?
Human flesh has a charcoal scent when it burns. Человеческая плоть пахнет как уголь, когда горит.
Do you feel the smell of the sea? . Feel the scent of the sea. чувствуете - морем пахнет? чувствуете - морем пахнет? чувствуете - морем пахнет?
Больше примеров...
Духи (примеров 21)
Scent, lipstick on a cup. Духи, губная помада на чашке!
This is my old scent. Это мои старые духи.
Simmons has fabricated an odorless scent. У Симмонс есть духи без запаха.
Your scent reminds me of a certain perfume that used to fill me not only with desire but despair because I knew I could never possess the woman who wore it. Твой аромат напоминает одни духи, вызывавшие во мне не только желание, но и отчаяние, потому что я знал, что никогда не смогу обладать женщиной, которая ими пользовалась.
What kind of scent did she wear? Как пахнут её духи?
Больше примеров...
Нюх (примеров 6)
Come on, boy, get the scent. Давай, мальчик, возьми нюх.
I get the scent of a bad guy, У меня нюх на плохих парней.
Aren't you the dog on a scent? У вас нюх не как у собаки?
The dog has a keen scent. У собаки тонкий нюх.
The gasoline throw off their scent? Бензин разве не отбивает им нюх?
Больше примеров...
Учуять (примеров 9)
Once you have the scent, you'll keep tracking us. Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете.
You couldn't catch his scent? Ты не можешь учуять его запах?
If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам...
It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. Оно способно учуять запах мертвечины за много километров.
Once you have the scent, you'll keep tracking us. Стоит вам учуять наш дух, вы броситесь нас преследовать.
Больше примеров...