| Nothing makes me happier than the scent of orchids. | Ничто не делает меня счастливее, чем запах орхидей. |
| But what if it worked on scent? | Но если бы он чувствовал запах? |
| It's suppressed, but it's there, reminding them how to mask their scent, how to cover their tracks, how to survive. | Она подавлена, но все еще здесь, напоминает им, как маскировать свой запах, как скрыть свои следы, как выживать. |
| Got your scent locked in now. | Твой запах теперь будет здесь. |
| They were passing around Bella's scent. | Они идут на запах Беллы... |
| The sweet scent of putrefaction already in the air. | В воздухе витает сладковатый аромат разложения. |
| Some Fae have strong powers of deception... she could have used Kenzi's scent to... | Некоторые фейри обладают сильными способностям к обману... Она могла использовать аромат Кензи, чтобы... |
| your choice of fresh scent, sport, or floral for your delousing. | можете выбрать освежающий или цветочный аромат для дезинфекции. |
| What is that scent? | Что это за аромат? |
| And what a lovely scent it is. | И как прекрасен этот аромат! |
| If they can't get a scent off a welly, sack 'em. | Если они не смогут взять след - увольте их. |
| I'll round up some wolves and see if we can get a scent. | Я позову несколько волков и посмотрим, сможем ли мы взять след. |
| I am the dog who stays on the scent and does not leave it. | Я, как собака, взял след и уже не потеряю его. |
| That got him out of your hair for a couple of years, but then he caught your scent again at Nick's pizza. | Это сбросило его с вашего хвоста на пару лет, но потом он снова напал на ваш след в пиццерии Ника. |
| The dogs picked up the scent here. | Собаки взяли след здесь. |
| Just imagine supermarkets pumping the scent of fresh bread into the aisles. | Представь, что в магазине пахнет свежим хлебом. |
| Just a few days ago, it was cold, but the scent of spring is in the air. | Всего несколько дней назад было еще очень холодно, а сегодня в воздухе пахнет весной. |
| You have a sweet scent. | Как сладко от тебя пахнет. |
| Feel the scent of the sea. | чувствуете - морем пахнет? |
| Because my actions give off a lavender scent. | Потому что от каскадёров пахнет лавандой. |
| It's the scent that Rebecca blended especially for me. | Эти духи Ребекка смешала специально для меня. |
| Just the alluring scent of Obsession for spaniels. | Только духи с феромонами для спаниэлей. |
| Scent, lipstick on a cup. | Духи, губная помада на чашке! |
| This is my old scent. | Это мои старые духи. |
| Your scent reminds me of a certain perfume that used to fill me not only with desire but despair because I knew I could never possess the woman who wore it. | Твой аромат напоминает одни духи, вызывавшие во мне не только желание, но и отчаяние, потому что я знал, что никогда не смогу обладать женщиной, которая ими пользовалась. |
| Come on, boy, get the scent. | Давай, мальчик, возьми нюх. |
| Aren't you the dog on a scent? | У вас нюх не как у собаки? |
| The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
| Perfume scent's giving the dogs hell. | Запах косметики не даёт собакам ничего учуять. |
| I'd be able to catch a scent or something. | Смог бы учуять запах или что-нибудь. |
| You couldn't catch his scent? | Ты не можешь учуять его запах? |
| If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... | Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам... |
| It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. | Оно способно учуять запах мертвечины за много километров. |