| I was seated across from you... trying to be my usual controlled self, but your scent just... overpowered me. | Я сидела напротив тебя... пытаясь как обычно контролировать себя, но твой запах просто... ошеломил меня. |
| Lockjaw also has the ability to psionically trace a given "scent" across dimensional space. | Локджо также обладает способностью псионически прослеживать данный «запах» через временное пространство. |
| I miss touching each other, seeing each other, breathing in each other's scent. | Мне не хватает, как мы прикасались друг другу, смотрели друг на друга, вдыхали запах друг друга. |
| You still got his scent? | У тебя все еще есть его запах? |
| I caught her scent. | Я учуял её запах. |
| The mimosa scent, it's flooding the room. | Аромат мимозы, он наполнил комнату. |
| You know, I think I throw off a scent or something... | Знаешь, я думаю, я источаю какой-то аромат или что-то такое... |
| Your scent reminds me of a certain perfume that used to fill me not only with desire but despair because I knew I could never possess the woman who wore it. | Твой аромат напоминает одни духи, вызывавшие во мне не только желание, но и отчаяние, потому что я знал, что никогда не смогу обладать женщиной, которая ими пользовалась. |
| The scent is Cingerie. | Аромат "Синджери". |
| The scent is like a melody. | Аромат - как мелодия! |
| That's why we came out here, to get the scent. | Поэтому и пришли сюда, взять след. |
| How will you get something with his scent? | Как ищейка сможет взять его след? |
| The hounds will find the scent again. | Собаки снова нападут на след. |
| We know that the dog tracked the scent from Kelleher from the field, never came back to the cabin. | Мы знаем, что собака учуяла след Келлехера от поля, он не возвращался в коттедж. |
| Give a bloodhound the scent of a trail. | Если ищейка почуяла след... |
| And we will need something with your daughter's scent on it, for the tracker dog. | И нам нужно что-нибудь, что пахнет вашей дочерью, чтобы ищейка могла взять след. |
| That is a nice scent you're wearing. | От тебя приятно пахнет. |
| As the musky scent of man | Что он пахнет, как настоящий мужчина. |
| Feel the scent of the sea. | чувствуете - морем пахнет? |
| Is it a Slavic man wearing a denim jacket with a patchy beard and the scent of cheap champagne wafting over his blister-pocked lips? | Думаешь, это непременно славянин с бородой и в джинсовой куртке, от которого пахнет шампанским? |
| It's lssey Miyake, her favorite scent. | Это Исси Мияке, ее любимые духи. |
| This is my old scent. | Это мои старые духи. |
| What is this scent? | Что это за духи? |
| That scent you're wearing. | Духи, которыми ты сейчас надушена... |
| That scent you're wearing. | Духи, которыми ты пользуешься. |
| Come on, boy, get the scent. | Давай, мальчик, возьми нюх. |
| I get the scent of a bad guy, | У меня нюх на плохих парней. |
| The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете. |
| You think you can pick up a scent? | У тебя получается что-нибудь учуять? |
| Perfume scent's giving the dogs hell. | Запах косметики не даёт собакам ничего учуять. |
| If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... | Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам... |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам учуять наш дух, вы броситесь нас преследовать. |