| I see trees all around me, scent of wildflowers on a breeze. | Я вижу как меня окружают деревья, ощущаю запах полевых цветов, |
| Our scent's going to be everywhere. | Наш запах будет тут повсюду. |
| Was the scent Kristen's? | Это был запах Кристен? |
| It's just sometimes, the scent of a woman... | Просто иногда, запах женщины... |
| Got your scent locked in now. | Твой запах теперь будет здесь. |
| Maybe you're picking up your own scent. | Возможно, ты ощущаешь свой собственный аромат. |
| It's my favourite scent and I want to know how it smells on the one I like best. | Это мой любимый аромат и я хочу узнать Как им будет пахнуть человек которого я люблю |
| That was mary's scent. | Это был аромат Мэри. |
| Well, that's a good scent. | Что ж, хороший аромат. |
| gives off a smell, a faint scent of water shadowed by birch trees, as Słowacki says. | можно почувствовать запах, легкий аромат "ивами затененной воды", как говорит Словацкий. |
| I can maybe catch a scent. | Может, я смогу взять след. |
| We need to pick up the scent somewhere. | Нам нужно откуда-то взять след. |
| I'm definitely getting a female scent here. | Я определенно чувствую женский след. |
| They lost his scent here. | Они потеряли его след здесь. |
| If they crossed it with Holder, the dogs would have lost his scent because of the water, right? | Если они пересекли ее с Холдером, собаки его след не возьмут из-за воды. |
| Just imagine supermarkets pumping the scent of fresh bread into the aisles. | Представь, что в магазине пахнет свежим хлебом. |
| They're sniffing all the flowers in the garden to try and find the best scent. | Они обнюхали в саду все цветы, ищут, какой лучше всех пахнет. |
| As the musky scent of man | Что он пахнет, как настоящий мужчина. |
| Human flesh has a charcoal scent when it burns. | Человеческая плоть пахнет как уголь, когда горит. |
| Do you feel the smell of the sea? . Feel the scent of the sea. | чувствуете - морем пахнет? чувствуете - морем пахнет? чувствуете - морем пахнет? |
| It's lssey Miyake, her favorite scent. | Это Исси Мияке, ее любимые духи. |
| Scent, lipstick on a cup. | Духи, губная помада на чашке! |
| The scent is an inspiring blend of fresh lavender and red currant brushed with hints of coriander. | Духи, сочетающие в себе вдохновенный аромат свежей лаванды и красной смородины с легким оттенком кориандра. |
| That scent you're wearing. | Духи, которыми ты пользуешься. |
| And when I caught the scent... | Мне не нравятся духи, Но когда я поймала аромат... |
| Come on, boy, get the scent. | Давай, мальчик, возьми нюх. |
| I get the scent of a bad guy, | У меня нюх на плохих парней. |
| Aren't you the dog on a scent? | У вас нюх не как у собаки? |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете. |
| Perfume scent's giving the dogs hell. | Запах косметики не даёт собакам ничего учуять. |
| I'd be able to catch a scent or something. | Смог бы учуять запах или что-нибудь. |
| Came to get the old scent again. | Чтобы вновь учуять забытый запах. |
| It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. | Оно способно учуять запах мертвечины за много километров. |