Английский - русский
Перевод слова Scent

Перевод scent с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Запах (примеров 380)
The tracker traced the human scent from the envelope. Охотник отследил человеческий запах с конверта.
Okay, that's where we start, but I need her scent. Оттуда и начнём, но мне нужен её запах.
Or was it the moment when the scent of Sung Hyun's skin came nearer? Или когда запах кожи Сон Хёна приблизился?
But, what confuses me is this scent. Но меня смущает один запах.
Whoever left him here stuck him in the corner where nothing picked up his scent. Бросивший его, поместил тело за выступом, откуда не выветривался его запах.
Больше примеров...
Аромат (примеров 158)
But then I noticed something in the air, and I recognized the scent. Но затем я почувствовал кое-что в воздухе, и узнал аромат.
Young man, don't you know better than to ask a lady her scent? Юноша, вам не хватает ума не спрашивать у дамы про её аромат?
Your scent reminds me of a certain perfume that used to fill me not only with desire but despair because I knew I could never possess the woman who wore it. Твой аромат напоминает одни духи, вызывавшие во мне не только желание, но и отчаяние, потому что я знал, что никогда не смогу обладать женщиной, которая ими пользовалась.
your choice of fresh scent, sport, or floral for your delousing. можете выбрать освежающий или цветочный аромат для дезинфекции.
You left your scent on the flower ќставив аромат свой на цветке.
Больше примеров...
След (примеров 74)
I'm definitely getting a female scent here. Я определенно чувствую женский след.
Dog picked up her scent near the old Chapel Mine. След привел к старой шахтерской часовне.
If he'd held it all morning, the dogs would have picked up his scent. Если малыш играл с ней все утро, собаки взяли ли бы его след по запаху.
Give a bloodhound the scent of a trail. Если ищейка почуяла след...
Caught a scent down that way! Ну что, унюхал след?
Больше примеров...
Пахнет (примеров 27)
And what is that wonderful scent? А чем это так изумительно пахнет?
Just a few days ago, it was cold, but the scent of spring is in the air. Всего несколько дней назад было еще очень холодно, а сегодня в воздухе пахнет весной.
And we will need something with your daughter's scent on it, for the tracker dog. И нам нужно что-нибудь, что пахнет вашей дочерью, чтобы ищейка могла взять след.
As the musky scent of man Что он пахнет, как настоящий мужчина.
Does it come with a new scent? Пахнет что ли по-новому?
Больше примеров...
Духи (примеров 21)
It's lssey Miyake, her favorite scent. Это Исси Мияке, ее любимые духи.
I do like your scent. Мне нравятся ваши духи.
This is my old scent. Это мои старые духи.
In Paris, you see, a lady would never dream of spraying the scent directly onto herself. В Париже вы никогда не увидите, чтобы дама Брызгала духи прямо на себя
What kind of scent did she wear? Как пахнут её духи?
Больше примеров...
Нюх (примеров 6)
Come on, boy, get the scent. Давай, мальчик, возьми нюх.
I get the scent of a bad guy, У меня нюх на плохих парней.
Aren't you the dog on a scent? У вас нюх не как у собаки?
This dog has the scent. У этой собаки нюх.
The gasoline throw off their scent? Бензин разве не отбивает им нюх?
Больше примеров...
Учуять (примеров 9)
Once you have the scent, you'll keep tracking us. Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете.
Perfume scent's giving the dogs hell. Запах косметики не даёт собакам ничего учуять.
You couldn't catch his scent? Ты не можешь учуять его запах?
It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. Оно способно учуять запах мертвечины за много километров.
Once you have the scent, you'll keep tracking us. Стоит вам учуять наш дух, вы броситесь нас преследовать.
Больше примеров...