Английский - русский
Перевод слова Scent

Перевод scent с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Запах (примеров 380)
Chemotaxis is the process by which phagocytes follow the cytokine "scent" to the infected spot. Хемотаксис - процесс, при котором фагоциты следуют на «запах» цитокинов к области инфекции.
The diesel scent goes that way. Запах дизеля исходит оттуда.
Your scent upon my pillow Твой запах на моей подушке
Daniel recalled the scent under hypnosis. Дэниел вспомнил запах под гипнозом.
All we need's a scent. Нам нужен лишь ее запах.
Больше примеров...
Аромат (примеров 158)
And I want to remind you guys that my new scent hits stores next month. И я хочу напомнить вам, ребята, что мой новый аромат появится в продаже в следующем месяце.
Even that fine scent can't hide your real smell. Даже этот прекрасный аромат не скроет "душок", исходящий от вас.
Scent - often underestimated, can be an invitation. Аромат... Часто недооцененнный - он может стать приглашением.
You eeft your scent on the feoer Оставив аромат свой на цветке.
This is the best scent in the world. Это лучший аромат в мире.
Больше примеров...
След (примеров 74)
How will you get something with his scent? Как ищейка сможет взять его след?
I lost the scent again. Я снова потеряла след.
Picked up a scent, Captain. Нашли след, капитан.
Once it gets the scent of what it wants, it won't stop until it has it. Напав на чей-то след, он не остановится, пока его не догонит.
I've got your track, I've got your scent, and here I come. Я взял твои след, я чую твои запах, я иду на помощь.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 27)
And we will need something with your daughter's scent on it, for the tracker dog. И нам нужно что-нибудь, что пахнет вашей дочерью, чтобы ищейка могла взять след.
Everything awakens, releases a scent. Все просыпается, пахнет.
With a fresh pine scent. Чёрт, классно пахнет!
Because of the calluses on her fingertips and the faint scent of rosin on her dress. Потому что у неё мозоли на подушечках пальцев, а от платья немного пахнет канифолью.
the scent of cloves and spice to keep fresh my memories of our time together... оранжево-золотые, пахнет гвоздикой и пряностями, и всё это будоражит воспоминания о наших встречах...
Больше примеров...
Духи (примеров 21)
It's the scent that Rebecca blended especially for me. Эти духи Ребекка смешала специально для меня.
Just the alluring scent of Obsession for spaniels. Только духи с феромонами для спаниэлей.
What is this scent? Что это за духи?
The scent is an inspiring blend of fresh lavender and red currant brushed with hints of coriander. Духи, сочетающие в себе вдохновенный аромат свежей лаванды и красной смородины с легким оттенком кориандра.
That scent you're wearing. Духи, которыми ты пользуешься.
Больше примеров...
Нюх (примеров 6)
Come on, boy, get the scent. Давай, мальчик, возьми нюх.
Aren't you the dog on a scent? У вас нюх не как у собаки?
The dog has a keen scent. У собаки тонкий нюх.
This dog has the scent. У этой собаки нюх.
The gasoline throw off their scent? Бензин разве не отбивает им нюх?
Больше примеров...
Учуять (примеров 9)
Once you have the scent, you'll keep tracking us. Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете.
I'd be able to catch a scent or something. Смог бы учуять запах или что-нибудь.
If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам...
Came to get the old scent again. Чтобы вновь учуять забытый запах.
It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. Оно способно учуять запах мертвечины за много километров.
Больше примеров...