| I just caught that scent again at the hospital. | Я снова почувствовал этот запах в больнице. |
| When he came down, a wild scent was surrounding him. | Когда он спустился, тяжёлый запах окружал его. |
| You said it's following your scent, right? | вы говорите, что он идёт на ваш запах, так? |
| I covered my scent. | И замаскировал свой запах. |
| You have to get... the scent... | Запах твоего любовника должен покрывать тебя с ног до головы. |
| I really love your new scent, S.A.R.A.H. | Мне действительно нравится твой новый аромат, С.А.Р.А. |
| He has a very musky scent. | У него такой мускусный аромат. |
| You have a scent... your skin, | Аромат твоей... Кожи... |
| Old Spice's buoy-shaped bottle cologne has been its staple product, available in its original scent as well as newer Pure Sport. | «Old Spice буй» - бутылка одеколона характерной формы, был её основным продуктом, доступным как оригинальный аромат, а также более новый Pure Sport. |
| If you're wearing the appropriate scent, you can then express your feelings for him or her with a Love Token. | Если вы правильно подобрали аромат, то можете подойти к жителю или стражнику и признаться ему в своих чувствах. |
| If they can't get a scent off a welly, sack 'em. | Если они не смогут взять след - увольте их. |
| The orc's picked up our scent. | Орки взяли наш след. |
| The dogs picked up the scent here. | Собаки взяли след здесь. |
| Seek boy! Dogmatix will pick up his scent. | Идейфикс найдет его след. |
| I know've caught a scent. | Я знаю этот взгляд... ты взяла след. |
| Just imagine supermarkets pumping the scent of fresh bread into the aisles. | Представь, что в магазине пахнет свежим хлебом. |
| Me thinks I detect the sickly scent of the daddy. | Кажется, пахнет помощью папочки. |
| Human flesh has a charcoal scent when it burns. | Человеческая плоть пахнет как уголь, когда горит. |
| I think it's the scent of a deal. | Думаю, это пахнет успехом. |
| the scent of cloves and spice to keep fresh my memories of our time together... | оранжево-золотые, пахнет гвоздикой и пряностями, и всё это будоражит воспоминания о наших встречах... |
| Just the alluring scent of Obsession for spaniels. | Только духи с феромонами для спаниэлей. |
| And what is that scent you're Wearing? | Что за духи используешь? |
| It's a good scent, actually. | Вообще это хорошие духи. |
| The scent is an inspiring blend of fresh lavender and red currant brushed with hints of coriander. | Духи, сочетающие в себе вдохновенный аромат свежей лаванды и красной смородины с легким оттенком кориандра. |
| That scent you're wearing. | Духи, которыми ты сейчас надушена... |
| Come on, boy, get the scent. | Давай, мальчик, возьми нюх. |
| I get the scent of a bad guy, | У меня нюх на плохих парней. |
| Aren't you the dog on a scent? | У вас нюх не как у собаки? |
| The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| Perfume scent's giving the dogs hell. | Запах косметики не даёт собакам ничего учуять. |
| You couldn't catch his scent? | Ты не можешь учуять его запах? |
| If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... | Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам... |
| Came to get the old scent again. | Чтобы вновь учуять забытый запах. |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам учуять наш дух, вы броситесь нас преследовать. |