Английский - русский
Перевод слова Scent

Перевод scent с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Запах (примеров 380)
You track the scent; I'll take the cabin. Ты отслеживай запах, а я проверю хижину.
Two horns, long tail, a strong scent of sulfur? Два рога, длинные волосы, сильный запах серы?
Be nice, Francois! I don't want the scent of another woman on you. Будь добр, я не хочу чувствовать на твоём теле запах другой женщины.
You think you got her scent? Ты почувствовал её запах?
It's leaving its scent! Он оставляет свой запах!
Больше примеров...
Аромат (примеров 158)
You can smell the faint scent of coconut oil... Ты ощущаешь легкий аромат кокосового масла...
Scent - often underestimated, can be an invitation. Аромат... Часто недооцененнный - он может стать приглашением.
The scent reminds a lot the berriess such as dewberry, strawberry and raspberry. Аромат насыщен такими ягодными нотами, как ежевика, земляника и малина.
Well, I got you this beach-scented air freshener at the car wash for when you passed, but it's sort of losing its scent. Я купил тебе на автомойке этот освежитель воздуха с запахом пляжа, чтобы подарить, когда ты пройдешь тест, но аромат выветривается.
Help me to forget the scent of their hair, the strange look in their eyes, the taste of their hands. Господи, помоги мне забыть аромат их волос, их многозначительные взгляды, мягкость рук.
Больше примеров...
След (примеров 74)
Grocery bags in our boots so the dogs lost our scent. Надели пакеты на ноги, и собаки потеряли след.
Come on, find the scent. Вперед, бери след!
Until Mulaney picked up his scent. До тех пор, пока Мелани не напала на его след.
I know've caught a scent. Я знаю этот взгляд... ты взяла след.
Just as he stood, a gust of wind comes into the corrie from behind us, a hind got our scent, and they were away. И вот, когда он уже стоит наизготове, нам в спину подул порыв ветра, лань чувствует наш запах, и ее как след простыл.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 27)
Just imagine supermarkets pumping the scent of fresh bread into the aisles. Представь, что в магазине пахнет свежим хлебом.
Just a few days ago, it was cold, but the scent of spring is in the air. Всего несколько дней назад было еще очень холодно, а сегодня в воздухе пахнет весной.
As the musky scent of man Что он пахнет, как настоящий мужчина.
Get the scent and then find the guy that smells like me. И по этому запаху мы найдём парня, который пахнет как я.
Do you feel the smell of the sea? . Feel the scent of the sea. чувствуете - морем пахнет? чувствуете - морем пахнет? чувствуете - морем пахнет?
Больше примеров...
Духи (примеров 21)
The scent is an inspiring blend of fresh lavender and red currant brushed with hints of coriander. Духи, сочетающие в себе вдохновенный аромат свежей лаванды и красной смородины с легким оттенком кориандра.
Your scent reminds me of a certain perfume that used to fill me not only with desire but despair because I knew I could never possess the woman who wore it. Твой аромат напоминает одни духи, вызывавшие во мне не только желание, но и отчаяние, потому что я знал, что никогда не смогу обладать женщиной, которая ими пользовалась.
What kind of scent did she wear? Как пахнут её духи?
The scent offered by Evelyn. Духи, которые подарила Эвелин.
We can marry again and begin with a scent that's not in short supply. Мы пожёнимся снова, и пусть будут другиё духи, но очёнь много.
Больше примеров...
Нюх (примеров 6)
Come on, boy, get the scent. Давай, мальчик, возьми нюх.
I get the scent of a bad guy, У меня нюх на плохих парней.
Aren't you the dog on a scent? У вас нюх не как у собаки?
The dog has a keen scent. У собаки тонкий нюх.
This dog has the scent. У этой собаки нюх.
Больше примеров...
Учуять (примеров 9)
Perfume scent's giving the dogs hell. Запах косметики не даёт собакам ничего учуять.
I'd be able to catch a scent or something. Смог бы учуять запах или что-нибудь.
If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам...
Came to get the old scent again. Чтобы вновь учуять забытый запах.
Once you have the scent, you'll keep tracking us. Стоит вам учуять наш дух, вы броситесь нас преследовать.
Больше примеров...