Английский - русский
Перевод слова Scent

Перевод scent с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Запах (примеров 380)
Because his human scent could be entirely different. Потому, что его человеческий запах может быть совершенно другим.
No sooner had I entered your bathroom today than I noticed the unmistakable scent of a recently expended firearm. Не успел я войти в вашу ванную сегодня, как почувствовал характерный запах недавно использовавшегося оружия.
If they've caught our scent, they'll lead the droids right to us. Если они поймали наш запах, то приведут дройдов прямиком сюда.
She knew that you were not there caught my scent. Она знала, что тебя там не будет, узнала мой запах
A warm bath that accompanies Udwarthanam then washes away the paste, all the while emitting a lovely scent of leaves. Теплая ванна дополняет Удвартханам также смывая пасту, распостраняя приятный запах листвы.
Больше примеров...
Аромат (примеров 158)
Lingering scent, full body, perfect nose. Тягучий аромат, тело в самом соку, идеальный нос.
Christmas tree and home decorations for Christmas, make the air offers a genuine, unique scent of Christmas. Елка и домашние украшения для Рождества, сделать воздух предлагает подлинный, неповторимый аромат Рождества.
It's the scent of sandalwood. Это аромат сандалового дерева.
They present refined spaces and are fragranced with the scent of fig. В изысканных номерах ощущается аромат инжира.
Old Spice's buoy-shaped bottle cologne has been its staple product, available in its original scent as well as newer Pure Sport. «Old Spice буй» - бутылка одеколона характерной формы, был её основным продуктом, доступным как оригинальный аромат, а также более новый Pure Sport.
Больше примеров...
След (примеров 74)
Grocery bags in our boots so the dogs lost our scent. Надели пакеты на ноги, и собаки потеряли след.
Dog picked up her scent near the old Chapel Mine. След привел к старой шахтерской часовне.
Find the scent of human girl and earn your freedom. Отыщи след девочки из мира людей и заслужи себе свободу.
Give a bloodhound the scent of a trail. Если ищейка почуяла след...
Caught a scent down that way! Ну что, унюхал след?
Больше примеров...
Пахнет (примеров 27)
It cuts me to shreds, but he likes the scent on his collar, so I do it. Я расцарапываю свои руки, но ему нравиться, когда его воротничок им пахнет, Поэтому я так делаю.
Get the scent and then find the guy that smells like me. И по этому запаху мы найдём парня, который пахнет как я.
Because my actions give off a lavender scent. Потому что от каскадёров пахнет лавандой.
the scent of cloves and spice to keep fresh my memories of our time together... оранжево-золотые, пахнет гвоздикой и пряностями, и всё это будоражит воспоминания о наших встречах...
You have the scent of disinfectant about you. От вас пахнет дезинфицирующими препаратами.
Больше примеров...
Духи (примеров 21)
You should probably have said you liked her scent. Наверное, лучше было сказать, что тебе понравились ее духи.
What is this scent? Что это за духи?
And what is that scent you're Wearing? Что за духи используешь?
It's a good scent, actually. Вообще это хорошие духи.
That scent you're wearing. Духи, которыми ты сейчас надушена...
Больше примеров...
Нюх (примеров 6)
Come on, boy, get the scent. Давай, мальчик, возьми нюх.
I get the scent of a bad guy, У меня нюх на плохих парней.
Aren't you the dog on a scent? У вас нюх не как у собаки?
The dog has a keen scent. У собаки тонкий нюх.
This dog has the scent. У этой собаки нюх.
Больше примеров...
Учуять (примеров 9)
Once you have the scent, you'll keep tracking us. Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете.
You think you can pick up a scent? У тебя получается что-нибудь учуять?
Perfume scent's giving the dogs hell. Запах косметики не даёт собакам ничего учуять.
It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. Оно способно учуять запах мертвечины за много километров.
Once you have the scent, you'll keep tracking us. Стоит вам учуять наш дух, вы броситесь нас преследовать.
Больше примеров...