Английский - русский
Перевод слова Scent

Перевод scent с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Запах (примеров 380)
All she needs is a scent. Все что ей нужно, это запах.
My human bloodhound incited by the scent of darkness. Гончую внутри него возбуждает запах тьмы.
The scent weakens because the contact with its source has ceased. Запах ослабевает, потому что теряется контакт с его источником.
All we need is Ron's key to give him a scent. Всё, что нам нужно, - это ключ Рона, чтобы он запомнил запах.
Everything emits a scent. Всё на свете имеет какой-нибудь запах.
Больше примеров...
Аромат (примеров 158)
But then I noticed something in the air, and I recognized the scent. Но затем я почувствовал кое-что в воздухе, и узнал аромат.
The mimosa scent that comes with the gentle ghost, Аромат мимозы, который приходит с тихим призраком, ...
Then before we reintroduce them, we'll give him one of her sweaters so he can get used to her scent again. Но прежде чем мы так поступим дадим ему один из ее свитеров который поможет ему почувствовать ее аромат
Wafting scent of printed pages? Доносится аромат печатных страниц?
You eeft your scent on the feoer Оставив аромат свой на цветке.
Больше примеров...
След (примеров 74)
I am the dog who stays on the scent and does not leave it. Я, как собака, взял след и уже не потеряю его.
How will you get something with his scent? Как ищейка сможет взять его след?
And once Lennox's put him on the scent, he can't let go. И как только Леннокс навела его на след, он не мог остановиться.
I lost the scent again. Я снова потеряла след.
They gave us a false trail, and we followed the scent. Они навели нас на ложный след, а мы купились.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 27)
They're sniffing all the flowers in the garden to try and find the best scent. Они обнюхали в саду все цветы, ищут, какой лучше всех пахнет.
And what is that wonderful scent? А чем это так изумительно пахнет?
Everything awakens, releases a scent. Все просыпается, пахнет.
Human flesh has a charcoal scent when it burns. Человеческая плоть пахнет как уголь, когда горит.
Is it a Slavic man wearing a denim jacket with a patchy beard and the scent of cheap champagne wafting over his blister-pocked lips? Думаешь, это непременно славянин с бородой и в джинсовой куртке, от которого пахнет шампанским?
Больше примеров...
Духи (примеров 21)
Scent, lipstick on a cup. Духи, губная помада на чашке!
It's a good scent, actually. Вообще это хорошие духи.
In Paris, you see, a lady would never dream of spraying the scent directly onto herself. В Париже вы никогда не увидите, чтобы дама Брызгала духи прямо на себя
And it's scent for me. А я ищу духи.
And when I caught the scent... Мне не нравятся духи, Но когда я поймала аромат...
Больше примеров...
Нюх (примеров 6)
Come on, boy, get the scent. Давай, мальчик, возьми нюх.
Aren't you the dog on a scent? У вас нюх не как у собаки?
The dog has a keen scent. У собаки тонкий нюх.
This dog has the scent. У этой собаки нюх.
The gasoline throw off their scent? Бензин разве не отбивает им нюх?
Больше примеров...
Учуять (примеров 9)
Once you have the scent, you'll keep tracking us. Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете.
If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам...
Came to get the old scent again. Чтобы вновь учуять забытый запах.
It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. Оно способно учуять запах мертвечины за много километров.
Once you have the scent, you'll keep tracking us. Стоит вам учуять наш дух, вы броситесь нас преследовать.
Больше примеров...