| You said it's following your scent, right? | вы говорите, что он идёт на ваш запах, так? |
| Grammar, posture, scent, attire, level of perspiration, type of shirt collar. | Грамотность, осанка, запах, одежда, уровень потливости, тип воротника. |
| I know your scent. | Я знаю твой запах. |
| When we arrived, there was a scent of foxglove and hellebore. | Мы знаем, что когда мы приехали вчера, здесь был сильный запах наперстянки и чемерицы. |
| Rosalie, Esme, could you put these on so the tracker will pick up Bella's scent? | Розали, Эсме, наденьте это чтобы ищейка учуял запах Бэллы? |
| Such aerosols carry the scent, as well as bacteria and viruses from the soil. | Такие аэрозоли переносят аромат, а также бактерии и вирусы из грунта. |
| I really love your new scent, S.A.R.A.H. | Мне действительно нравится твой новый аромат, С.А.Р.А. |
| The scent of human misery, home cooking to your soul. | Аромат человеского страдания, домашняя кухня твоей души. |
| I felt intoxicated by the scent of those flowers. | Меня опьянял аромат цветов. |
| She said Scent of Poplar. | А она ответила "Аромат тополя". |
| We lost the scent at Caddo Creek. | Мы потеряли след у ручья Каддо. |
| You guys got a plan to pick up his scent? | Есть план, как взять его след? |
| But when the liaison officer took you back to your flat to get your things, she took a couple of pillowcases from Ryan's bed and the dogs didn't pick his scent up on the ride or anywhere else. | Но когда наш офицер поехала к вам домой, чтобы взять ваши вещи, он взяла у вас пару наволочек с кроватки Райана, и собаки все равно не взяли след ни у карусели, ни где-либо еще. |
| Dog picked up her scent near the old Chapel Mine. | След привел к старой шахтерской часовне. |
| Looks like the dog's picked up Kelleher's scent. | Похоже собаки взяли след Келлехера. |
| "Musky scent of man." | "Пахнет, как настоящий мужчина". |
| You have a sweet scent. | Как сладко от тебя пахнет. |
| Scent of an empress! . | "Чем пахнет собрание?" |
| Get the scent and then find the guy that smells like me. | И по этому запаху мы найдём парня, который пахнет как я. |
| Flesh burnt at low temperature gives off a scent of pears. | Грушей пахнет плоть, если она горит при низкой температуре. |
| It's lssey Miyake, her favorite scent. | Это Исси Мияке, ее любимые духи. |
| What is this scent? | Что это за духи? |
| It's a good scent, actually. | Вообще это хорошие духи. |
| The scent is an inspiring blend of fresh lavender and red currant brushed with hints of coriander. | Духи, сочетающие в себе вдохновенный аромат свежей лаванды и красной смородины с легким оттенком кориандра. |
| In Paris, you see, a lady would never dream of spraying the scent directly onto herself. | В Париже вы никогда не увидите, чтобы дама Брызгала духи прямо на себя |
| I get the scent of a bad guy, | У меня нюх на плохих парней. |
| Aren't you the dog on a scent? | У вас нюх не как у собаки? |
| The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете. |
| You think you can pick up a scent? | У тебя получается что-нибудь учуять? |
| I'd be able to catch a scent or something. | Смог бы учуять запах или что-нибудь. |
| Came to get the old scent again. | Чтобы вновь учуять забытый запах. |
| It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. | Оно способно учуять запах мертвечины за много километров. |