Английский - русский
Перевод слова Scent

Перевод scent с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Запах (примеров 380)
Lockjaw also has the ability to psionically trace a given "scent" across dimensional space. Локджо также обладает способностью псионически прослеживать данный «запах» через временное пространство.
When he came down, a wild scent was surrounding him. Когда он спустился, тяжёлый запах окружал его.
Unless he knows how to hide his scent. Если только он не научился маскировать свой запах.
Can you catch Derek's scent? Можешь уловить запах Дерека?
Got your scent locked in now. Твой запах теперь будет здесь.
Больше примеров...
Аромат (примеров 158)
Can I stay here for a while? I want to cherish your scent. Я останусь здесь и буду лелеять Твой аромат.
It should block any scent or sound the Dragon can pick up on. Это должно заблокировать любой аромат или звук, который Дракон может услышать.
The scent of magnolias under the moon... Аромат магнолий под луной...
I even smelled her scent. Я даже чувствовал ее аромат.
A day or so after the fire, I smelled something on her, a scent I didn't recognize, a masculine perfumeyness. Примерно на следующий день, после пожара, я учуял что-то на ней, незнакомый запах, аромат мужских духов.
Больше примеров...
След (примеров 74)
I can maybe catch a scent. Может, я смогу взять след.
And how did you pick up on his scent? И как вы напали на его след?
Find the scent of human girl and earn your freedom. Отыщи след девочки из мира людей и заслужи себе свободу.
Once it gets the scent of what it wants, it won't stop until it has it. Напав на чей-то след, он не остановится, пока его не догонит.
Give a bloodhound the scent of a trail. Если ищейка почуяла след...
Больше примеров...
Пахнет (примеров 27)
And what is that wonderful scent? А чем это так изумительно пахнет?
You have a sweet scent. Как сладко от тебя пахнет.
That is a nice scent you're wearing. От тебя приятно пахнет.
Get the scent and then find the guy that smells like me. И по этому запаху мы найдём парня, который пахнет как я.
Because of the calluses on her fingertips and the faint scent of rosin on her dress. Потому что у неё мозоли на подушечках пальцев, а от платья немного пахнет канифолью.
Больше примеров...
Духи (примеров 21)
You should probably have said you liked her scent. Наверное, лучше было сказать, что тебе понравились ее духи.
The scent is an inspiring blend of fresh lavender and red currant brushed with hints of coriander. Духи, сочетающие в себе вдохновенный аромат свежей лаванды и красной смородины с легким оттенком кориандра.
In Paris, you see, a lady would never dream of spraying the scent directly onto herself. В Париже вы никогда не увидите, чтобы дама Брызгала духи прямо на себя
Your scent reminds me of a certain perfume that used to fill me not only with desire but despair because I knew I could never possess the woman who wore it. Твой аромат напоминает одни духи, вызывавшие во мне не только желание, но и отчаяние, потому что я знал, что никогда не смогу обладать женщиной, которая ими пользовалась.
We can marry again and begin with a scent that's not in short supply. Мы пожёнимся снова, и пусть будут другиё духи, но очёнь много.
Больше примеров...
Нюх (примеров 6)
Come on, boy, get the scent. Давай, мальчик, возьми нюх.
I get the scent of a bad guy, У меня нюх на плохих парней.
The dog has a keen scent. У собаки тонкий нюх.
This dog has the scent. У этой собаки нюх.
The gasoline throw off their scent? Бензин разве не отбивает им нюх?
Больше примеров...
Учуять (примеров 9)
You couldn't catch his scent? Ты не можешь учуять его запах?
If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам...
Came to get the old scent again. Чтобы вновь учуять забытый запах.
It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. Оно способно учуять запах мертвечины за много километров.
Once you have the scent, you'll keep tracking us. Стоит вам учуять наш дух, вы броситесь нас преследовать.
Больше примеров...