Английский - русский
Перевод слова Scent

Перевод scent с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Запах (примеров 380)
Besides, there's a nice potpourri scent in here. Кроме того, здесь приятный запах ароматических смесей.
Young girls still carry the scent of innocence. Девочки всё ещё несут на себе запах невинности.
I can scent the suppuration from here, Hasil. Я отсюда чувствую запах, Хэзил.
Was the scent Kristen's? Это был запах Кристен?
That erased the scent of the mint... Который устранял запах мяты.
Больше примеров...
Аромат (примеров 158)
I love that lavender scent on my undershirts. Я обожаю этот аромат лаванды от моей майки.
Can I stay here for a while? I want to cherish your scent. Я останусь здесь и буду лелеять Твой аромат.
Eucalyptus... your smell, your scent intoxicates me to lose my reason... but not my way... you are my guide, brother of the myrtle, heather and rock rose to guide me to my island of a thousand scents. Эвкалипт... Ваш запах, ваш аромат пьянит меня потерять рассудок... но не мой путь... ты мой проводник, брат мирт, вереск и рок поднялся, чтобы направить меня на мой остров тысячи запахов.
Patricia, your scent is seductive. Пани Патриция, какой аромат!
It's stored in a barrel for a year and a half... with its scent kept inside, so when we open the bottle... we smell flowers. Они хранятся в бочках полтора года... сохраняя аромат внутри, и когда мы открываем будтыку... мы чувствуем запах цветов.
Больше примеров...
След (примеров 74)
He's on my scent and closing. Он напал на мой след и он уже близко.
I'll round up some wolves and see if we can get a scent. Я позову несколько волков и посмотрим, сможем ли мы взять след.
I'm definitely getting a female scent here. Я определенно чувствую женский след.
I know've caught a scent. Я знаю этот взгляд... ты взяла след.
Find the scent of human girl and earn your freedom. Отыщи след девочки из мира людей и заслужи себе свободу.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 27)
As the musky scent of man Что он пахнет, как настоящий мужчина.
It cuts me to shreds, but he likes the scent on his collar, so I do it. Я расцарапываю свои руки, но ему нравиться, когда его воротничок им пахнет, Поэтому я так делаю.
Scent of an empress! . "Чем пахнет собрание?"
Do you feel the smell of the sea? . Feel the scent of the sea. чувствуете - морем пахнет? чувствуете - морем пахнет? чувствуете - морем пахнет?
Because of the calluses on her fingertips and the faint scent of rosin on her dress. Потому что у неё мозоли на подушечках пальцев, а от платья немного пахнет канифолью.
Больше примеров...
Духи (примеров 21)
This is my old scent. Это мои старые духи.
In Paris, you see, a lady would never dream of spraying the scent directly onto herself. В Париже вы никогда не увидите, чтобы дама Брызгала духи прямо на себя
The scent offered by Evelyn. Духи, которые подарила Эвелин.
That scent you're wearing. Духи, которыми ты пользуешься.
We can marry again and begin with a scent that's not in short supply. Мы пожёнимся снова, и пусть будут другиё духи, но очёнь много.
Больше примеров...
Нюх (примеров 6)
I get the scent of a bad guy, У меня нюх на плохих парней.
Aren't you the dog on a scent? У вас нюх не как у собаки?
The dog has a keen scent. У собаки тонкий нюх.
This dog has the scent. У этой собаки нюх.
The gasoline throw off their scent? Бензин разве не отбивает им нюх?
Больше примеров...
Учуять (примеров 9)
Once you have the scent, you'll keep tracking us. Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете.
Perfume scent's giving the dogs hell. Запах косметики не даёт собакам ничего учуять.
I'd be able to catch a scent or something. Смог бы учуять запах или что-нибудь.
You couldn't catch his scent? Ты не можешь учуять его запах?
Once you have the scent, you'll keep tracking us. Стоит вам учуять наш дух, вы броситесь нас преследовать.
Больше примеров...