| His very scent brought me to grief. | Малейший его запах вызывал во мне горечь. |
| Perfume scent's giving the dogs hell. | Запах косметики не даёт собакам ничего учуять. |
| Like the scent of burning wood. | Как запах горящего дерева. |
| The fat soaks up their scent. | Жир впитывает их запах. |
| gives off a smell, a faint scent of water shadowed by birch trees, as Słowacki says. | можно почувствовать запах, легкий аромат "ивами затененной воды", как говорит Словацкий. |
| I believe you're referring to my bold new scent - | Полагаю, ты имеешь в виду мой новый дерзкий аромат... |
| Then before we reintroduce them, we'll give him one of her sweaters so he can get used to her scent again. | Но прежде чем мы так поступим дадим ему один из ее свитеров который поможет ему почувствовать ее аромат |
| I recognize your scent. | Ах. Я узнаю твой аромат. |
| Memories of youth the scent of faded flowers, etc. | Воспоминания молодости, аромат увядших цветов и так далее, и тому подобное. |
| If you're wearing the appropriate scent, you can then express your feelings for him or her with a Love Token. | Если вы правильно подобрали аромат, то можете подойти к жителю или стражнику и признаться ему в своих чувствах. |
| I mean, if we can catch his scent, it's all good. | Если мы сможем напасть на его след, уже будет хорошо. |
| I can maybe catch a scent. | Может, я смогу взять след. |
| And once Lennox's put him on the scent, he can't let go. | И как только Леннокс навела его на след, он не мог остановиться. |
| They lost his scent here. | Они потеряли его след здесь. |
| Once it gets the scent of what it wants, it won't stop until it has it. | Напав на чей-то след, он не остановится, пока его не догонит. |
| They're sniffing all the flowers in the garden to try and find the best scent. | Они обнюхали в саду все цветы, ищут, какой лучше всех пахнет. |
| And we will need something with your daughter's scent on it, for the tracker dog. | И нам нужно что-нибудь, что пахнет вашей дочерью, чтобы ищейка могла взять след. |
| That is a nice scent you're wearing. | От тебя приятно пахнет. |
| Scent of an empress! . | "Чем пахнет собрание?" |
| Does it come with a new scent? | Пахнет что ли по-новому? |
| You should probably have said you liked her scent. | Наверное, лучше было сказать, что тебе понравились ее духи. |
| Scent, lipstick on a cup. | Духи, губная помада на чашке! |
| Simmons has fabricated an odorless scent. | У Симмонс есть духи без запаха. |
| Your scent reminds me of a certain perfume that used to fill me not only with desire but despair because I knew I could never possess the woman who wore it. | Твой аромат напоминает одни духи, вызывавшие во мне не только желание, но и отчаяние, потому что я знал, что никогда не смогу обладать женщиной, которая ими пользовалась. |
| The scent offered by Evelyn. | Духи, которые подарила Эвелин. |
| Come on, boy, get the scent. | Давай, мальчик, возьми нюх. |
| I get the scent of a bad guy, | У меня нюх на плохих парней. |
| Aren't you the dog on a scent? | У вас нюх не как у собаки? |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
| Perfume scent's giving the dogs hell. | Запах косметики не даёт собакам ничего учуять. |
| I'd be able to catch a scent or something. | Смог бы учуять запах или что-нибудь. |
| If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... | Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам... |
| Came to get the old scent again. | Чтобы вновь учуять забытый запах. |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам учуять наш дух, вы броситесь нас преследовать. |