| The scent of a very rare flower. | Вы почувствуете запах редчайших на Земле цветов. |
| When politics merely follows the smell of oil instead of the scent of ethics, it may not defend human rights: rather it will only defend the rights of not humans but of wolves. | Когда в политике доминантой является лишь запах нефти, а не нравственное чувство, она не может защищать права человека: скорее она будет защищать не права человека, а права волков. |
| Either I'm getting good at this or his scent is getting stronger. | Или я наловчилась, или его запах стал сильнее. |
| That blade against the strop and the scent of barbisol... and I'm 9 years old again going to the barber with my father. | Заточка лезвия о кожаный ремень, запах пены для бритья... и я снова девятилетний мальчик, пришедший с отцом в парикмахерскую. |
| gives off a smell, a faint scent of water shadowed by birch trees, as Słowacki says. | можно почувствовать запах, легкий аромат "ивами затененной воды", как говорит Словацкий. |
| His fear scent was too strong. | Его аромат страха был слишком силен. |
| Kitten videos, chicken and waffles, eucalyptus scent - don't care for it anymore. | Лен: Видео с котятами, цыплятина и вафли, аромат эвкалипта... Мне теперь все равно на все это. |
| Scent, beauty, velvety texture, roses have got it all. | Аромат, красота, бархатистая текстура, у роз есть это всё. |
| The scent is Cingerie. | Аромат "Синджери". |
| Wait - the scent of what? | Погоди... какой аромат? |
| He's losing the scent right here. | Он теряет след здесь. |
| I can maybe catch a scent. | Я бы мог поймать след. |
| Until Mulaney picked up his scent. | До тех пор, пока Мелани не напала на его след. |
| No, they had his scent up until the backyard, but then they lost it, so looks like our guy never escaped the fire. | Нет. След шёл до заднего двора и оборвался. Видно, он не выбрался из огня. |
| If they crossed it with Holder, the dogs would have lost his scent because of the water, right? | Если они пересекли ее с Холдером, собаки его след не возьмут из-за воды. |
| That is a nice scent you're wearing. | От тебя приятно пахнет. |
| Everything awakens, releases a scent. | Все просыпается, пахнет. |
| Human flesh has a charcoal scent when it burns. | Человеческая плоть пахнет как уголь, когда горит. |
| I think it's the scent of a deal. | Думаю, это пахнет успехом. |
| Flesh burnt at low temperature gives off a scent of pears. | Грушей пахнет плоть, если она горит при низкой температуре. |
| This is my old scent. | Это мои старые духи. |
| The scent is an inspiring blend of fresh lavender and red currant brushed with hints of coriander. | Духи, сочетающие в себе вдохновенный аромат свежей лаванды и красной смородины с легким оттенком кориандра. |
| Simmons has fabricated an odorless scent. | У Симмонс есть духи без запаха. |
| Your scent reminds me of a certain perfume that used to fill me not only with desire but despair because I knew I could never possess the woman who wore it. | Твой аромат напоминает одни духи, вызывавшие во мне не только желание, но и отчаяние, потому что я знал, что никогда не смогу обладать женщиной, которая ими пользовалась. |
| And it's scent for me. | А я ищу духи. |
| I get the scent of a bad guy, | У меня нюх на плохих парней. |
| Aren't you the dog on a scent? | У вас нюх не как у собаки? |
| The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
| You think you can pick up a scent? | У тебя получается что-нибудь учуять? |
| Perfume scent's giving the dogs hell. | Запах косметики не даёт собакам ничего учуять. |
| I'd be able to catch a scent or something. | Смог бы учуять запах или что-нибудь. |
| You couldn't catch his scent? | Ты не можешь учуять его запах? |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам учуять наш дух, вы броситесь нас преследовать. |