| I suppose you're hiding down here because it'll cover your scent. | Полагаю, ты прячешься здесь потому, что это место скроет твой запах. |
| Nor does Marjorie's overwhelming scent. | Так же как и запах Марджори. |
| And then there's the way that you talk... how you say things, like how you'd catch a scent. | Ты по-особенному говоришь, ты говоришь о чем-то, будто пытаясь уловить запах. |
| It's just sometimes, the scent of a woman... | Просто иногда, запах женщины... |
| gives off a smell, a faint scent of water shadowed by birch trees, as Słowacki says. | можно почувствовать запах, легкий аромат "ивами затененной воды", как говорит Словацкий. |
| And I want to remind you guys that my new scent hits stores next month. | И я хочу напомнить вам, ребята, что мой новый аромат появится в продаже в следующем месяце. |
| I could smell your scent in the air! | Я узнал твой аромат в воздухе! |
| Soft light, a scent in the air, the quiet murmur of the city, | и мягкий свет, и лёгкий аромат воздуха, и негромкий гул города. |
| Don't you notice the scent? | Ты не чувствуешь аромат? |
| It's the scent of sandalwood. | Это аромат сандалового дерева. |
| Grocery bags in our boots so the dogs lost our scent. | Надели пакеты на ноги, и собаки потеряли след. |
| Why didn't they pick up Ryan's scent? | Почему же они не взяли след Райана? |
| We need to pick up the scent somewhere. | Нам нужно откуда-то взять след. |
| The orc's picked up our scent. | Орки взяли наш след. |
| No, they had his scent up until the backyard, but then they lost it, so looks like our guy never escaped the fire. | Нет. След шёл до заднего двора и оборвался. Видно, он не выбрался из огня. |
| One was wrapped prettily but had too strong a scent. | У одного красивенькая обертка, но пахнет слишком резко. |
| You have a sweet scent. | Как сладко от тебя пахнет. |
| With a fresh pine scent. | Чёрт, классно пахнет! |
| Flesh burnt at low temperature gives off a scent of pears. | Грушей пахнет плоть, если она горит при низкой температуре. |
| Is it a Slavic man wearing a denim jacket with a patchy beard and the scent of cheap champagne wafting over his blister-pocked lips? | Думаешь, это непременно славянин с бородой и в джинсовой куртке, от которого пахнет шампанским? |
| It's the scent that Rebecca blended especially for me. | Эти духи Ребекка смешала специально для меня. |
| And what is that scent you're Wearing? | Что за духи используешь? |
| In Paris, you see, a lady would never dream of spraying the scent directly onto herself. | В Париже вы никогда не увидите, чтобы дама Брызгала духи прямо на себя |
| What kind of scent did she wear? | Как пахнут её духи? |
| That scent you're wearing. | Духи, которыми ты пользуешься. |
| Come on, boy, get the scent. | Давай, мальчик, возьми нюх. |
| I get the scent of a bad guy, | У меня нюх на плохих парней. |
| Aren't you the dog on a scent? | У вас нюх не как у собаки? |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете. |
| Perfume scent's giving the dogs hell. | Запах косметики не даёт собакам ничего учуять. |
| If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... | Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам... |
| Came to get the old scent again. | Чтобы вновь учуять забытый запах. |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам учуять наш дух, вы броситесь нас преследовать. |