| To best spread their scent, they really have to put their back into it. | Чтобы эффективно распространить свой запах, им нужно приложить много усилий. |
| Be nice, Francois! I don't want the scent of another woman on you. | Будь добр, я не хочу чувствовать на твоём теле запах другой женщины. |
| Converted whiskey jars hold their scent. | Ёмкости из-под виски сохраняют запах. |
| Just as he stood, a gust of wind comes into the corrie from behind us, a hind got our scent, and they were away. | И вот, когда он уже стоит наизготове, нам в спину подул порыв ветра, лань чувствует наш запах, и ее как след простыл. |
| And, while the dragon is accustomed to the smell of Dwarf... the scent of a Hobbit is all but unknown to him... which gives us a distinct advantage. | Дракон хорошо знает гномий запах... но запах хоббита ему незнаком... а это нам на руку. |
| Can I stay here for a while? I want to cherish your scent. | Я останусь здесь и буду лелеять Твой аромат. |
| Then before we reintroduce them, we'll give him one of her sweaters so he can get used to her scent again. | Но прежде чем мы так поступим дадим ему один из ее свитеров который поможет ему почувствовать ее аромат |
| I even smelled her scent. | Я даже чувствовал ее аромат. |
| A light, honest scent. | Светлый, подлинный аромат. |
| Don't you notice the scent? | Ты не чувствуешь аромат? |
| Something the dogs can get a scent from. | Что-то, с чего собаки могут взять след. |
| All right, boys, we got the scent. | Все в порядке, мы взяли след. |
| Grocery bags in our boots so the dogs lost our scent. | Надели пакеты на ноги, и собаки потеряли след. |
| I'll be able to pick up its scent from where it left the girl. | Я смогу взять след там, где он бросил девчонку. |
| Dog team on Ava tracked her scent to Tates Creek Bridge half a mile away, then it ran out. | Собаки поймали след Эйвы за километр от моста Тэйтс Крик, затем он исчез. |
| One was wrapped prettily but had too strong a scent. | У одного красивенькая обертка, но пахнет слишком резко. |
| And what is that wonderful scent? | А чем это так изумительно пахнет? |
| "Musky scent of man." | "Пахнет, как настоящий мужчина". |
| That is a nice scent you're wearing. | От тебя приятно пахнет. |
| Because my actions give off a lavender scent. | Потому что от каскадёров пахнет лавандой. |
| What is this scent? | Что это за духи? |
| It's a good scent, actually. | Вообще это хорошие духи. |
| In Paris, you see, a lady would never dream of spraying the scent directly onto herself. | В Париже вы никогда не увидите, чтобы дама Брызгала духи прямо на себя |
| That scent you're wearing. | Духи, которыми ты сейчас надушена... |
| That scent you're wearing. | Духи, которыми ты пользуешься. |
| Come on, boy, get the scent. | Давай, мальчик, возьми нюх. |
| I get the scent of a bad guy, | У меня нюх на плохих парней. |
| The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
| Perfume scent's giving the dogs hell. | Запах косметики не даёт собакам ничего учуять. |
| I'd be able to catch a scent or something. | Смог бы учуять запах или что-нибудь. |
| You couldn't catch his scent? | Ты не можешь учуять его запах? |
| Came to get the old scent again. | Чтобы вновь учуять забытый запах. |
| It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. | Оно способно учуять запах мертвечины за много километров. |