| I suppose you're hiding down here because it'll cover your scent. | Полагаю, ты прячешься здесь потому, что это место скроет твой запах. |
| It's like you give off a scent. | Словно ты запах какой-то особенный источаешь. |
| I know your scent. | Я знаю твой запах. |
| Horrible, clinging scent. | Кошмарный, привязчивый запах. |
| What is that scent of flowers? | А этот цветочный запах? |
| ! Dead flesh masks the scent of The Book from the Spawn. | Мёртвая плоть скрывает аромат книги от моего отродья. |
| I miss your scent, waited for you forever, | Я упустите свой аромат, ждал тебя вечно, |
| is a beautiful flower... imbued with my favorite scent... hopelessness. | источает мой любимый аромат... безнадежности. |
| It is a scent of adventure, of hours sent in writing by a the light of a candle. | У него есть аромат приключений, часов, проведенных за письмом при свете свечи. |
| In early 2008, the original Old Spice scent was repackaged as "Classic Scent", both in the after shave and cologne versions. | В начале 2008 года оригинальный аромат Old Spice был повторно использован как «Классический аромат» (англ. Classic Scent), как использовавшийся аромат в средствах после бритья и одеколонах. |
| And how did you pick up on his scent? | И как вы напали на его след? |
| But when the liaison officer took you back to your flat to get your things, she took a couple of pillowcases from Ryan's bed and the dogs didn't pick his scent up on the ride or anywhere else. | Но когда наш офицер поехала к вам домой, чтобы взять ваши вещи, он взяла у вас пару наволочек с кроватки Райана, и собаки все равно не взяли след ни у карусели, ни где-либо еще. |
| They just need to get a scent. | Им нужно лишь взять след. |
| He's losing the scent right here. | Он теряет след здесь. |
| I know've caught a scent. | Я знаю этот взгляд... ты взяла след. |
| And what is that wonderful scent? | А чем это так изумительно пахнет? |
| You have a sweet scent. | Как сладко от тебя пахнет. |
| It cuts me to shreds, but he likes the scent on his collar, so I do it. | Я расцарапываю свои руки, но ему нравиться, когда его воротничок им пахнет, Поэтому я так делаю. |
| Get the scent and then find the guy that smells like me. | И по этому запаху мы найдём парня, который пахнет как я. |
| Is it a Slavic man wearing a denim jacket with a patchy beard and the scent of cheap champagne wafting over his blister-pocked lips? | Думаешь, это непременно славянин с бородой и в джинсовой куртке, от которого пахнет шампанским? |
| It's the scent that Rebecca blended especially for me. | Эти духи Ребекка смешала специально для меня. |
| It's lssey Miyake, her favorite scent. | Это Исси Мияке, ее любимые духи. |
| And what is that scent you're Wearing? | Что за духи используешь? |
| It's a good scent, actually. | Вообще это хорошие духи. |
| What kind of scent did she wear? | Как пахнут её духи? |
| I get the scent of a bad guy, | У меня нюх на плохих парней. |
| Aren't you the dog on a scent? | У вас нюх не как у собаки? |
| The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
| You think you can pick up a scent? | У тебя получается что-нибудь учуять? |
| You couldn't catch his scent? | Ты не можешь учуять его запах? |
| Came to get the old scent again. | Чтобы вновь учуять забытый запах. |
| It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. | Оно способно учуять запах мертвечины за много километров. |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам учуять наш дух, вы броситесь нас преследовать. |