| See how his hoof pivots a little as he caught our scent. | Смотрите, как его копыта немного повернули, когда он учуял наш запах. |
| By doing that, you're transferring your scent onto the pipe. | Делая это, вы переносите свой запах на трубку. |
| If they've caught our scent, they'll lead the droids right to us. | Если они поймали наш запах, то приведут дройдов прямиком сюда. |
| The scent weakens because the contact with its source has ceased. | Запах ослабевает, потому что теряется контакт с его источником. |
| Give them the scent of who was once their ruler- what was his name? | Дайте им понюхать запах того, кто однажды был их хозяином... как там его зовут? |
| The scent of roses and the faintest hint... of a blush. | Аромат роз и легчайший намек... на румяна. |
| I believe you're referring to my bold new scent - | Полагаю, ты имеешь в виду мой новый дерзкий аромат... |
| The scent of human misery, home cooking to your soul. | Аромат человеского страдания, домашняя кухня твоей души. |
| I was helpless, had no words but the scent of the way home it was tender | Была без сил, была нема Но аромат земли родной Был так приятен |
| What is that scent? | Что это за аромат? |
| I can maybe catch a scent. | Может, я смогу взять след. |
| All right, boys, we got the scent. | Все в порядке, мы взяли след. |
| But when the liaison officer took you back to your flat to get your things, she took a couple of pillowcases from Ryan's bed and the dogs didn't pick his scent up on the ride or anywhere else. | Но когда наш офицер поехала к вам домой, чтобы взять ваши вещи, он взяла у вас пару наволочек с кроватки Райана, и собаки все равно не взяли след ни у карусели, ни где-либо еще. |
| Did you lose the scent there? | На этом его след пропадает? |
| They gave us a false trail, and we followed the scent. | Они навели нас на ложный след, а мы купились. |
| They're sniffing all the flowers in the garden to try and find the best scent. | Они обнюхали в саду все цветы, ищут, какой лучше всех пахнет. |
| You have a sweet scent. | Как сладко от тебя пахнет. |
| Everything awakens, releases a scent. | Все просыпается, пахнет. |
| Because my actions give off a lavender scent. | Потому что от каскадёров пахнет лавандой. |
| Flesh burnt at low temperature gives off a scent of pears. | Грушей пахнет плоть, если она горит при низкой температуре. |
| This is my old scent. | Это мои старые духи. |
| It's a good scent, actually. | Вообще это хорошие духи. |
| The scent offered by Evelyn. | Духи, которые подарила Эвелин. |
| That scent you're wearing. | Духи, которыми ты сейчас надушена... |
| That scent you're wearing. | Духи, которыми ты пользуешься. |
| Come on, boy, get the scent. | Давай, мальчик, возьми нюх. |
| I get the scent of a bad guy, | У меня нюх на плохих парней. |
| Aren't you the dog on a scent? | У вас нюх не как у собаки? |
| The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете. |
| You think you can pick up a scent? | У тебя получается что-нибудь учуять? |
| Perfume scent's giving the dogs hell. | Запах косметики не даёт собакам ничего учуять. |
| If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... | Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам... |
| It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. | Оно способно учуять запах мертвечины за много километров. |