| A scent can be a sensual pleasure, but abstract too. | Запах может радовать чувства и быть абстрактным. |
| A bouquet of lilacs, for example, so real that we smell their scent. | Например, букет сирени - такой настоящий, что будто чувствуешь его запах. |
| Definitely the same scent as the Mutt from the woods last night. | Определенно тот же запах, что и у оборотня прошлой ночью. |
| Grammar, posture, scent, attire, level of perspiration, type of shirt collar. | Грамотность, осанка, запах, одежда, уровень потливости, тип воротника. |
| It's suppressed, but it's there, reminding them how to mask their scent, how to cover their tracks, how to survive. | Она подавлена, но все еще здесь, напоминает им, как маскировать свой запах, как скрыть свои следы, как выживать. |
| That is a lovely scent... | Что за дивный аромат... |
| Well, I got you this beach-scented air freshener at the car wash for when you passed, but it's sort of losing its scent. | Я купил тебе на автомойке этот освежитель воздуха с запахом пляжа, чтобы подарить, когда ты пройдешь тест, но аромат выветривается. |
| She said Scent of Poplar. | А она ответила "Аромат тополя". |
| Scent of Poplar is a novel by one Pierre Casamayou. | "Аромат тополя"... это роман некого Пьера Казамаю. |
| A day or so after the fire, I smelled something on her, a scent I didn't recognize, a masculine perfumeyness. | Примерно на следующий день, после пожара, я учуял что-то на ней, незнакомый запах, аромат мужских духов. |
| They could - they could follow a scent, work a crime scene, evaluate evidence. | Они... могут взять след, работать на месте преступления, оценивать улики. |
| And since you guys are so clearly inefficient at killing everyone, I now have to come up with an overly elaborate plan to get the scent off of us, too. | И так как вы, ребята, очевидно, не способны убить всех, я теперь должна придумать чрезмерно сложный план, чтобы увести след прочь от нас. |
| You guys got a plan to pick up his scent? | Есть план, как взять его след? |
| Picked up a scent, Captain. | Нашли след, капитан. |
| Did the wolves pick up our scent? | Орки взяли наш след. |
| One was wrapped prettily but had too strong a scent. | У одного красивенькая обертка, но пахнет слишком резко. |
| And what is that wonderful scent? | А чем это так изумительно пахнет? |
| Me thinks I detect the sickly scent of the daddy. | Кажется, пахнет помощью папочки. |
| Does it come with a new scent? | Пахнет что ли по-новому? |
| Flesh burnt at low temperature gives off a scent of pears. | Грушей пахнет плоть, если она горит при низкой температуре. |
| It's a good scent, actually. | Вообще это хорошие духи. |
| The scent is an inspiring blend of fresh lavender and red currant brushed with hints of coriander. | Духи, сочетающие в себе вдохновенный аромат свежей лаванды и красной смородины с легким оттенком кориандра. |
| What kind of scent did she wear? | Как пахнут её духи? |
| And it's scent for me. | А я ищу духи. |
| That scent you're wearing. | Духи, которыми ты пользуешься. |
| Come on, boy, get the scent. | Давай, мальчик, возьми нюх. |
| I get the scent of a bad guy, | У меня нюх на плохих парней. |
| Aren't you the dog on a scent? | У вас нюх не как у собаки? |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете. |
| Perfume scent's giving the dogs hell. | Запах косметики не даёт собакам ничего учуять. |
| I'd be able to catch a scent or something. | Смог бы учуять запах или что-нибудь. |
| You couldn't catch his scent? | Ты не можешь учуять его запах? |
| Came to get the old scent again. | Чтобы вновь учуять забытый запах. |