| I managed to wash off your scent. | Мне удалось смыть с себя весь твой запах. |
| They only loved your skin, your smooth skin and your scent. | Я любил твою кожу... твою нежную кожу и твой запах. |
| You could see the sun behind the clouds that day and the scent of lilacs wafted over from abandoned gardens. | В тот день солнце скрывалось за облаками, а запах сирени из брошенных садов смешался с запахом дыма. |
| Can you catch Derek's scent? | Можешь уловить запах Дерека? |
| Either I'm getting good at this or his scent is getting stronger. | Или я наловчилась, или его запах стал сильнее. |
| I love that lavender scent on my undershirts. | Я обожаю этот аромат лаванды от моей майки. |
| Scent, beauty, velvety texture, roses have got it all. | Аромат, красота, бархатистая текстура, у роз есть это всё. |
| You left your scent on the flower | ќставив аромат свой на цветке. |
| Wafting scent of printed pages? | Доносится аромат печатных страниц? |
| Well, I got you this beach-scented air freshener at the car wash for when you passed, but it's sort of losing its scent. | Я купил тебе на автомойке этот освежитель воздуха с запахом пляжа, чтобы подарить, когда ты пройдешь тест, но аромат выветривается. |
| Grocery bags in our boots so the dogs lost our scent. | Надели пакеты на ноги, и собаки потеряли след. |
| I'll go to the campground, - see if I can pick up a scent. | Я пойду в палаточный лагерь, посмотрим, смогу ли взять след. |
| The orc's picked up our scent. | Орки взяли наш след. |
| Once it gets the scent of what it wants, it won't stop until it has it. | Напав на чей-то след, он не остановится, пока его не догонит. |
| No, they had his scent up until the backyard, but then they lost it, so looks like our guy never escaped the fire. | Нет. След шёл до заднего двора и оборвался. Видно, он не выбрался из огня. |
| Just a few days ago, it was cold, but the scent of spring is in the air. | Всего несколько дней назад было еще очень холодно, а сегодня в воздухе пахнет весной. |
| Everything awakens, releases a scent. | Все просыпается, пахнет. |
| With a fresh pine scent. | Чёрт, классно пахнет! |
| Flesh burnt at low temperature gives off a scent of pears. | Грушей пахнет плоть, если она горит при низкой температуре. |
| the scent of cloves and spice to keep fresh my memories of our time together... | оранжево-золотые, пахнет гвоздикой и пряностями, и всё это будоражит воспоминания о наших встречах... |
| I do like your scent. | Мне нравятся ваши духи. |
| This is my old scent. | Это мои старые духи. |
| And what is that scent you're Wearing? | Что за духи используешь? |
| In Paris, you see, a lady would never dream of spraying the scent directly onto herself. | В Париже вы никогда не увидите, чтобы дама Брызгала духи прямо на себя |
| Simmons has fabricated an odorless scent. | У Симмонс есть духи без запаха. |
| I get the scent of a bad guy, | У меня нюх на плохих парней. |
| Aren't you the dog on a scent? | У вас нюх не как у собаки? |
| The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете. |
| Perfume scent's giving the dogs hell. | Запах косметики не даёт собакам ничего учуять. |
| You couldn't catch his scent? | Ты не можешь учуять его запах? |
| Came to get the old scent again. | Чтобы вновь учуять забытый запах. |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам учуять наш дух, вы броситесь нас преследовать. |