Английский - русский
Перевод слова Scent

Перевод scent с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Запах (примеров 380)
If they've caught our scent, they'll lead the droids right to us. Если они поймали наш запах, то приведут дройдов прямиком сюда.
He must have smelled the princess's scent on Lupin's body. Должно быть, он учуял запах хозяйки от Люпена.
The scent of cut hay could evoke a childhood fear of cows. Запах свежескошенного сена мог пробуждать детский страх перед коровами.
Was the scent Kristen's? Это был запах Кристен?
But she has a scent. Но у неё есть запах.
Больше примеров...
Аромат (примеров 158)
The scent of roses and the faintest hint... of a blush. Аромат роз и легчайший намек... на румяна.
This particular scent was commissioned especially by the Harbottle family and isn't generally available. Именно этот аромат был сделан по просьбе семьи Харботтл и обычно не бывает в обычной продаже.
A light, honest scent. Светлый, подлинный аромат.
Rick, the mimosa scent! Рик, аромат мимозы!
Love with the scent of ripened quinces... don't let me stand here for long. Любови спелой нежен аромат, не оставляй меня одну, солдат.
Больше примеров...
След (примеров 74)
We lost the scent at Caddo Creek. Мы потеряли след у ручья Каддо.
I'll be able to pick up its scent from where it left the girl. Я смогу взять след там, где он бросил девчонку.
They just need to get a scent. Им нужно лишь взять след.
He's losing the scent right here. Он теряет след здесь.
Did the wolves pick up our scent? Орки взяли наш след.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 27)
Just imagine supermarkets pumping the scent of fresh bread into the aisles. Представь, что в магазине пахнет свежим хлебом.
That is a nice scent you're wearing. От тебя приятно пахнет.
Everything awakens, releases a scent. Все просыпается, пахнет.
Human flesh has a charcoal scent when it burns. Человеческая плоть пахнет как уголь, когда горит.
the scent of cloves and spice to keep fresh my memories of our time together... оранжево-золотые, пахнет гвоздикой и пряностями, и всё это будоражит воспоминания о наших встречах...
Больше примеров...
Духи (примеров 21)
Just the alluring scent of Obsession for spaniels. Только духи с феромонами для спаниэлей.
It's a good scent, actually. Вообще это хорошие духи.
Your scent reminds me of a certain perfume that used to fill me not only with desire but despair because I knew I could never possess the woman who wore it. Твой аромат напоминает одни духи, вызывавшие во мне не только желание, но и отчаяние, потому что я знал, что никогда не смогу обладать женщиной, которая ими пользовалась.
That scent you're wearing. Духи, которыми ты сейчас надушена...
That scent you're wearing. Духи, которыми ты пользуешься.
Больше примеров...
Нюх (примеров 6)
I get the scent of a bad guy, У меня нюх на плохих парней.
Aren't you the dog on a scent? У вас нюх не как у собаки?
The dog has a keen scent. У собаки тонкий нюх.
This dog has the scent. У этой собаки нюх.
The gasoline throw off their scent? Бензин разве не отбивает им нюх?
Больше примеров...
Учуять (примеров 9)
Once you have the scent, you'll keep tracking us. Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете.
You think you can pick up a scent? У тебя получается что-нибудь учуять?
You couldn't catch his scent? Ты не можешь учуять его запах?
If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам...
Came to get the old scent again. Чтобы вновь учуять забытый запах.
Больше примеров...