| Another theory is that the scent of certain oils stimulates the body to secrete substances analgesics. | Другая теория гласит, что запах определенных маслах стимулирует организм выделяют вещества, анальгетики. |
| You can't hide your scent, Shadowhunter. | Ты не можешь скрыть свой запах, Сумеречный Охотник. |
| A bouquet of lilacs, for example, so real that we smell their scent. | Например, букет сирени - такой настоящий, что будто чувствуешь его запах. |
| Some people enjoy the scent of fresh-cut grass. | Некоторым нравится запах свежескошенной травы. |
| What is that scent? | Что за запах? Вот. |
| It should block any scent or sound the Dragon can pick up on. | Это должно заблокировать любой аромат или звук, который Дракон может услышать. |
| The sweet scent of putrefaction already in the air. | В воздухе витает сладковатый аромат разложения. |
| Her whole being exuded a scent of amber. | От нее исходил мягкий аромат амбра. |
| and on this nose I see the scent of a kiss, I hear from this ear the echo of a miracle, | а здесь, на носу, я чувствую аромат поцелуя, я слышу в этих ушах эхо чуда. |
| Scent of tetraethyl lead in order to reveal octane undertones. | Капля тетраэтилсвинца, чтобы усилить аромат октана. |
| Grocery bags in our boots so the dogs lost our scent. | Надели пакеты на ноги, и собаки потеряли след. |
| I am the dog who stays on the scent and does not leave it. | Я, как собака, взял след и уже не потеряю его. |
| He's losing the scent right here. | Он теряет след здесь. |
| They lost his scent here. | Они потеряли его след здесь. |
| The dogs picked up the scent here. | Собаки взяли след здесь. |
| One was wrapped prettily but had too strong a scent. | У одного красивенькая обертка, но пахнет слишком резко. |
| They're sniffing all the flowers in the garden to try and find the best scent. | Они обнюхали в саду все цветы, ищут, какой лучше всех пахнет. |
| Everything awakens, releases a scent. | Все просыпается, пахнет. |
| Me thinks I detect the sickly scent of the daddy. | Кажется, пахнет помощью папочки. |
| Human flesh has a charcoal scent when it burns. | Человеческая плоть пахнет как уголь, когда горит. |
| The scent is an inspiring blend of fresh lavender and red currant brushed with hints of coriander. | Духи, сочетающие в себе вдохновенный аромат свежей лаванды и красной смородины с легким оттенком кориандра. |
| In Paris, you see, a lady would never dream of spraying the scent directly onto herself. | В Париже вы никогда не увидите, чтобы дама Брызгала духи прямо на себя |
| Your scent reminds me of a certain perfume that used to fill me not only with desire but despair because I knew I could never possess the woman who wore it. | Твой аромат напоминает одни духи, вызывавшие во мне не только желание, но и отчаяние, потому что я знал, что никогда не смогу обладать женщиной, которая ими пользовалась. |
| What kind of scent did she wear? | Как пахнут её духи? |
| The scent offered by Evelyn. | Духи, которые подарила Эвелин. |
| Come on, boy, get the scent. | Давай, мальчик, возьми нюх. |
| I get the scent of a bad guy, | У меня нюх на плохих парней. |
| Aren't you the dog on a scent? | У вас нюх не как у собаки? |
| The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете. |
| You think you can pick up a scent? | У тебя получается что-нибудь учуять? |
| Perfume scent's giving the dogs hell. | Запах косметики не даёт собакам ничего учуять. |
| You couldn't catch his scent? | Ты не можешь учуять его запах? |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам учуять наш дух, вы броситесь нас преследовать. |