| Tell her, I smell her scent whenever I see flowers. | Скажи ей, я чую ее запах когда я вижу цветы. |
| They must have caught our scent. | Они должно быть почуяли наш запах. |
| Definitely the same scent as the Mutt from the woods last night. | Определенно тот же запах, что и у оборотня прошлой ночью. |
| The scent of the hospital is very faint. | Больничный запах едва уловим. |
| What is that scent of flowers? | А этот цветочный запах? |
| That good scent could only be yours | Этот приятный аромат может исходить только от тебя. |
| But the more you crumple and harm them the stronger their scent will be. | Но чем больше мнешь их и мучаешь... тем сильнее их аромат. |
| and on this nose I see the scent of a kiss, I hear from this ear the echo of a miracle, | а здесь, на носу, я чувствую аромат поцелуя, я слышу в этих ушах эхо чуда. |
| And what a lovely scent it is. | И как прекрасен этот аромат! |
| Scent of Poplar is a novel by one Pierre Casamayou. | "Аромат тополя"... это роман некого Пьера Казамаю. |
| I'm spreading my scent to mark my territory. | Я оставляю свой след, чтобы пометить свою территорию. |
| I'll be able to pick up its scent from where it left the girl. | Я смогу взять след там, где он бросил девчонку. |
| They must've lost the scent upstream. | они потеряли след выше по течению. |
| Once it gets the scent of what it wants, it won't stop until it has it. | Напав на чей-то след, он не остановится, пока его не догонит. |
| Just as he stood, a gust of wind comes into the corrie from behind us, a hind got our scent, and they were away. | И вот, когда он уже стоит наизготове, нам в спину подул порыв ветра, лань чувствует наш запах, и ее как след простыл. |
| Just a few days ago, it was cold, but the scent of spring is in the air. | Всего несколько дней назад было еще очень холодно, а сегодня в воздухе пахнет весной. |
| With a fresh pine scent. | Чёрт, классно пахнет! |
| Feel the scent of the sea. | чувствуете - морем пахнет? |
| Scent of an empress! . | "Чем пахнет собрание?" |
| You have the scent of disinfectant about you. | От вас пахнет дезинфицирующими препаратами. |
| It's a good scent, actually. | Вообще это хорошие духи. |
| Your scent reminds me of a certain perfume that used to fill me not only with desire but despair because I knew I could never possess the woman who wore it. | Твой аромат напоминает одни духи, вызывавшие во мне не только желание, но и отчаяние, потому что я знал, что никогда не смогу обладать женщиной, которая ими пользовалась. |
| The scent offered by Evelyn. | Духи, которые подарила Эвелин. |
| And it's scent for me. | А я ищу духи. |
| And when I caught the scent... | Мне не нравятся духи, Но когда я поймала аромат... |
| Come on, boy, get the scent. | Давай, мальчик, возьми нюх. |
| Aren't you the dog on a scent? | У вас нюх не как у собаки? |
| The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
| You think you can pick up a scent? | У тебя получается что-нибудь учуять? |
| I'd be able to catch a scent or something. | Смог бы учуять запах или что-нибудь. |
| You couldn't catch his scent? | Ты не можешь учуять его запах? |
| If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... | Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам... |
| It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. | Оно способно учуять запах мертвечины за много километров. |