Английский - русский
Перевод слова Scent

Перевод scent с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Запах (примеров 380)
Because his human scent could be entirely different. Потому, что его человеческий запах может быть совершенно другим.
Doctor, I rather think those things have got our scent. Доктор, думаю, что эти штуки чувствуют наш запах.
You have a familiar scent... almost like someone I used to know У тебя знакомый запах... почти как у кого-то кого я знал
We followed your scent. Мы шли на запах.
When we arrived, there was a scent of foxglove and hellebore. Мы знаем, что когда мы приехали вчера, здесь был сильный запах наперстянки и чемерицы.
Больше примеров...
Аромат (примеров 158)
The bracing scent of aviation fuel and grease. Бодрящий аромат авиационного топлива и смазки.
I even smelled her scent. Я даже чувствовал ее аромат.
Wafting scent of printed pages? Доносится аромат печатных страниц?
When served honey gathered by carpathian bees - you will smell a sweet scent around. А когда Вам на стол подадут особеный мед и мед в сотах от карпатских пчел - вокруг воцарится сладкий аромат.
The scent is an inspiring blend of fresh lavender and red currant brushed with hints of coriander. Духи, сочетающие в себе вдохновенный аромат свежей лаванды и красной смородины с легким оттенком кориандра.
Больше примеров...
След (примеров 74)
I'm spreading my scent to mark my territory. Я оставляю свой след, чтобы пометить свою территорию.
He's on my scent and closing. Он напал на мой след и он уже близко.
Why didn't they pick up Ryan's scent? Почему же они не взяли след Райана?
And since you guys are so clearly inefficient at killing everyone, I now have to come up with an overly elaborate plan to get the scent off of us, too. И так как вы, ребята, очевидно, не способны убить всех, я теперь должна придумать чрезмерно сложный план, чтобы увести след прочь от нас.
I lost the scent again. Я снова потеряла след.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 27)
"Musky scent of man." "Пахнет, как настоящий мужчина".
That is a nice scent you're wearing. От тебя приятно пахнет.
As the musky scent of man Что он пахнет, как настоящий мужчина.
With a fresh pine scent. Чёрт, классно пахнет!
Because of the calluses on her fingertips and the faint scent of rosin on her dress. Потому что у неё мозоли на подушечках пальцев, а от платья немного пахнет канифолью.
Больше примеров...
Духи (примеров 21)
The scent is an inspiring blend of fresh lavender and red currant brushed with hints of coriander. Духи, сочетающие в себе вдохновенный аромат свежей лаванды и красной смородины с легким оттенком кориандра.
In Paris, you see, a lady would never dream of spraying the scent directly onto herself. В Париже вы никогда не увидите, чтобы дама Брызгала духи прямо на себя
The scent offered by Evelyn. Духи, которые подарила Эвелин.
That scent you're wearing. Духи, которыми ты пользуешься.
And when I caught the scent... Мне не нравятся духи, Но когда я поймала аромат...
Больше примеров...
Нюх (примеров 6)
I get the scent of a bad guy, У меня нюх на плохих парней.
Aren't you the dog on a scent? У вас нюх не как у собаки?
The dog has a keen scent. У собаки тонкий нюх.
This dog has the scent. У этой собаки нюх.
The gasoline throw off their scent? Бензин разве не отбивает им нюх?
Больше примеров...
Учуять (примеров 9)
Perfume scent's giving the dogs hell. Запах косметики не даёт собакам ничего учуять.
I'd be able to catch a scent or something. Смог бы учуять запах или что-нибудь.
You couldn't catch his scent? Ты не можешь учуять его запах?
It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. Оно способно учуять запах мертвечины за много километров.
Once you have the scent, you'll keep tracking us. Стоит вам учуять наш дух, вы броситесь нас преследовать.
Больше примеров...