| You can't hide your scent, Shadowhunter. | Ты не можешь скрыть свой запах, Сумеречный Охотник. |
| She knew that you were not there caught my scent. | Она знала, что тебя там не будет, узнала мой запах |
| Now, 16 hours after the devastating earthquake, conditional on the scorching heat, the scent of decay already covers the city. | Сейчас, через 16 часов после разрушительного землетрясения, в условиях жаркого зноя запах разложения уже пропитал весь город. |
| The scent's strong of emotion. | Её запах наполнен эмоциями. |
| And the bees caught the scent. | А пчёлы почуяли запах. |
| Maybe you're picking up your own scent. | Возможно, ты ощущаешь свой собственный аромат. |
| Like a certain scent will remind you of your first love. | Например, аромат, напоминающий о первой любви. |
| In 2015, scientists from the Massachusetts Institute of Technology (MIT) used high-speed cameras to record how the scent moves into the air. | В 2015 году учёные Массачусетского технологического института использовали высокоскоростные камеры, чтобы записать, как аромат переходит в воздух. |
| It's my favourite scent and I want to know how it smells on the one I like best. | Это мой любимый аромат и я хочу узнать Как им будет пахнуть человек которого я люблю |
| It is a scent of adventure, of hours sent in writing by a the light of a candle. | У него есть аромат приключений, часов, проведенных за письмом при свете свечи. |
| Paige, Mr. Donovan will get on the scent. | Пейдж, мистер Донован напал на след. |
| All right, boys, we got the scent. | Все в порядке, мы взяли след. |
| We lost the scent at Caddo Creek. | Мы потеряли след у ручья Каддо. |
| This is where the wild things are, and we've got your scent now. | Настало время для дикости, и сейчас мы взяли твой след. |
| The orc's picked up our scent. | Орки взяли наш след. |
| And we will need something with your daughter's scent on it, for the tracker dog. | И нам нужно что-нибудь, что пахнет вашей дочерью, чтобы ищейка могла взять след. |
| Everything awakens, releases a scent. | Все просыпается, пахнет. |
| Feel the scent of the sea. | чувствуете - морем пахнет? |
| Scent of an empress! . | "Чем пахнет собрание?" |
| Because of the calluses on her fingertips and the faint scent of rosin on her dress. | Потому что у неё мозоли на подушечках пальцев, а от платья немного пахнет канифолью. |
| I do like your scent. | Мне нравятся ваши духи. |
| This is my old scent. | Это мои старые духи. |
| In Paris, you see, a lady would never dream of spraying the scent directly onto herself. | В Париже вы никогда не увидите, чтобы дама Брызгала духи прямо на себя |
| Simmons has fabricated an odorless scent. | У Симмонс есть духи без запаха. |
| What kind of scent did she wear? | Как пахнут её духи? |
| Come on, boy, get the scent. | Давай, мальчик, возьми нюх. |
| I get the scent of a bad guy, | У меня нюх на плохих парней. |
| Aren't you the dog on a scent? | У вас нюх не как у собаки? |
| The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете. |
| I'd be able to catch a scent or something. | Смог бы учуять запах или что-нибудь. |
| If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... | Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам... |
| Came to get the old scent again. | Чтобы вновь учуять забытый запах. |
| It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. | Оно способно учуять запах мертвечины за много километров. |