| Come on, boy, that's her scent. | Давай, парень, там её запах. |
| Dad wasn't even in the ground, and Jack was there, spraying his scent all over Mom. | Отца еще даже не предали земле, а Джек уже был там, распыляя свой запах вокруг мамы. |
| Easiest scent to follow. | Чувствуется какой-то лёгкий запах. |
| I love my scent in the ground too. | Я тоже оставляю свой запах. |
| But Romy's scent... | Но... ее запах до сих пор со мной... |
| The bracing scent of aviation fuel and grease. | Бодрящий аромат авиационного топлива и смазки. |
| "They drift like snowflakes... smell the scent of flowers look at each other and smile" | "Они падают как снежинки, источая аромат цветов... смотрят друг на друга и смеются". |
| Your scent reminds me of a certain perfume that used to fill me not only with desire but despair because I knew I could never possess the woman who wore it. | Твой аромат напоминает одни духи, вызывавшие во мне не только желание, но и отчаяние, потому что я знал, что никогда не смогу обладать женщиной, которая ими пользовалась. |
| It's my favourite scent and I want to know how it smells on the one I like best. | Это мой любимый аромат и я хочу узнать Как им будет пахнуть человек которого я люблю |
| Patricia, your scent is seductive. | Пани Патриция, какой аромат! |
| Something the dogs can get a scent from. | Что-то, с чего собаки могут взять след. |
| How will you get something with his scent? | Как ищейка сможет взять его след? |
| Picked up a scent, Captain. | Нашли след, капитан. |
| Find the scent of human girl and earn your freedom. | Отыщи след девочки из мира людей и заслужи себе свободу. |
| They gave us a false trail, and we followed the scent. | Они навели нас на ложный след, а мы купились. |
| Just imagine supermarkets pumping the scent of fresh bread into the aisles. | Представь, что в магазине пахнет свежим хлебом. |
| And what is that wonderful scent? | А чем это так изумительно пахнет? |
| "Musky scent of man." | "Пахнет, как настоящий мужчина". |
| Does it come with a new scent? | Пахнет что ли по-новому? |
| Is it a Slavic man wearing a denim jacket with a patchy beard and the scent of cheap champagne wafting over his blister-pocked lips? | Думаешь, это непременно славянин с бородой и в джинсовой куртке, от которого пахнет шампанским? |
| You should probably have said you liked her scent. | Наверное, лучше было сказать, что тебе понравились ее духи. |
| What is this scent? | Что это за духи? |
| And what is that scent you're Wearing? | Что за духи используешь? |
| That scent you're wearing. | Духи, которыми ты сейчас надушена... |
| We can marry again and begin with a scent that's not in short supply. | Мы пожёнимся снова, и пусть будут другиё духи, но очёнь много. |
| Come on, boy, get the scent. | Давай, мальчик, возьми нюх. |
| I get the scent of a bad guy, | У меня нюх на плохих парней. |
| Aren't you the dog on a scent? | У вас нюх не как у собаки? |
| The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
| The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
| You think you can pick up a scent? | У тебя получается что-нибудь учуять? |
| Perfume scent's giving the dogs hell. | Запах косметики не даёт собакам ничего учуять. |
| I'd be able to catch a scent or something. | Смог бы учуять запах или что-нибудь. |
| You couldn't catch his scent? | Ты не можешь учуять его запах? |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам учуять наш дух, вы броситесь нас преследовать. |