| Once it picks up on your scent, it's not easy to take him down. | Если он однажды учуял твой запах, будет сложно от него избавиться. |
| not only remember their scent that smell? | Нет, я могу вспомнить только его запах. |
| Once it has the scent of something it likes... | Однажды почувствовав запах чего-то, что ему понравится... |
| I want to smell the scent of that sea. | Я хочу почувствовать запах моря. |
| I do not recognize his scent. | Я не узнаю его запах. |
| This scent, it soothes me. | Этот аромат, это успокаивает меня. |
| The wind brought your scent to me. | Ветер донес до меня ваш аромат. |
| I felt intoxicated by the scent of those flowers. | Меня опьянял аромат цветов. |
| The scent is sweet, not floral. | Аромат сладкий, не цветочный. |
| They present refined spaces and are fragranced with the scent of fig. | В изысканных номерах ощущается аромат инжира. |
| He's on my scent and closing. | Он напал на мой след и он уже близко. |
| I picked up the scent where I found Sam last. | Я учуял след, там где нашел Сэма в последний раз. |
| Why, the scent is lost beyond the door. | Зачем? За дверью след теряется. |
| The dogs picked up Rudnick's scent. | Собаки напали на след Рудника. |
| Looks like the dog's picked up Kelleher's scent. | Похоже собаки взяли след Келлехера. |
| One was wrapped prettily but had too strong a scent. | У одного красивенькая обертка, но пахнет слишком резко. |
| And what is that wonderful scent? | А чем это так изумительно пахнет? |
| Me thinks I detect the sickly scent of the daddy. | Кажется, пахнет помощью папочки. |
| It cuts me to shreds, but he likes the scent on his collar, so I do it. | Я расцарапываю свои руки, но ему нравиться, когда его воротничок им пахнет, Поэтому я так делаю. |
| Scent of an empress! . | "Чем пахнет собрание?" |
| Just the alluring scent of Obsession for spaniels. | Только духи с феромонами для спаниэлей. |
| Simmons has fabricated an odorless scent. | У Симмонс есть духи без запаха. |
| And it's scent for me. | А я ищу духи. |
| We can marry again and begin with a scent that's not in short supply. | Мы пожёнимся снова, и пусть будут другиё духи, но очёнь много. |
| And when I caught the scent... | Мне не нравятся духи, Но когда я поймала аромат... |
| Come on, boy, get the scent. | Давай, мальчик, возьми нюх. |
| I get the scent of a bad guy, | У меня нюх на плохих парней. |
| The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
| You think you can pick up a scent? | У тебя получается что-нибудь учуять? |
| I'd be able to catch a scent or something. | Смог бы учуять запах или что-нибудь. |
| You couldn't catch his scent? | Ты не можешь учуять его запах? |
| Came to get the old scent again. | Чтобы вновь учуять забытый запах. |
| It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. | Оно способно учуять запах мертвечины за много километров. |