| Do you feel like you have a lock on her scent? | Ты чувствуешь, будто у тебя замок на её запах? |
| Well, I would like to say it's the elk loin I've been braising, but I have a feeling that intoxicating scent is you, Marlowe. | Я бы хотел сказать, что это филе лося которое я приготовил, но мне кажется, что этот чудесный запах исходит от тебя, Марлоу |
| Our scent's going to be everywhere. | Наш запах будет тут повсюду. |
| You get the scent in the air. | Нужен этот запах в воздухе. |
| BIG FALLON: Your scent is faint, princess. | Твой запах едва уловим, принцесса. |
| The scent of the city stays with me until next time. | Аромат города остается со мной до следующего раза. |
| Our scent only arouses 1/4 of the women. | Наш аромат возбуждает только четверть женщин. |
| your choice of fresh scent, sport, or floral for your delousing. | можете выбрать освежающий или цветочный аромат для дезинфекции. |
| He has a very musky scent. | У него такой мускусный аромат. |
| Memories of youth the scent of faded flowers, etc. | Воспоминания молодости, аромат увядших цветов и так далее, и тому подобное. |
| I mean, if we can catch his scent, it's all good. | Если мы сможем напасть на его след, уже будет хорошо. |
| That's why we came out here, to get the scent. | Поэтому и пришли сюда, взять след. |
| Until Mulaney picked up his scent. | До тех пор, пока Мелани не напала на его след. |
| Dog picked up her scent near the old Chapel Mine. | След привел к старой шахтерской часовне. |
| Find the scent of human girl and earn your freedom. | Отыщи след девочки из мира людей и заслужи себе свободу. |
| And we will need something with your daughter's scent on it, for the tracker dog. | И нам нужно что-нибудь, что пахнет вашей дочерью, чтобы ищейка могла взять след. |
| Me thinks I detect the sickly scent of the daddy. | Кажется, пахнет помощью папочки. |
| I think it's the scent of a deal. | Думаю, это пахнет успехом. |
| Flesh burnt at low temperature gives off a scent of pears. | Грушей пахнет плоть, если она горит при низкой температуре. |
| the scent of cloves and spice to keep fresh my memories of our time together... | оранжево-золотые, пахнет гвоздикой и пряностями, и всё это будоражит воспоминания о наших встречах... |
| Scent, lipstick on a cup. | Духи, губная помада на чашке! |
| This is my old scent. | Это мои старые духи. |
| What is this scent? | Что это за духи? |
| The scent is an inspiring blend of fresh lavender and red currant brushed with hints of coriander. | Духи, сочетающие в себе вдохновенный аромат свежей лаванды и красной смородины с легким оттенком кориандра. |
| Simmons has fabricated an odorless scent. | У Симмонс есть духи без запаха. |
| Come on, boy, get the scent. | Давай, мальчик, возьми нюх. |
| Aren't you the dog on a scent? | У вас нюх не как у собаки? |
| The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете. |
| You think you can pick up a scent? | У тебя получается что-нибудь учуять? |
| I'd be able to catch a scent or something. | Смог бы учуять запах или что-нибудь. |
| If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... | Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам... |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам учуять наш дух, вы броситесь нас преследовать. |