Английский - русский
Перевод слова Scent

Перевод scent с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Запах (примеров 380)
I mean it has evolved a very specific set of traits - color, scent, flavor, pattern - that has lured that bee in. Я имею в виду, что цветок приобрёл в процессе эволюции очень специфические черты - цвет, запах, вкус, вид - которые привлекли эту пчелу.
What's the difference between loving roses and loving the scent of roses? Невозможно любить розу и одновременно ненавидеть ее запах.
When politics merely follows the smell of oil instead of the scent of ethics, it may not defend human rights: rather it will only defend the rights of not humans but of wolves. Когда в политике доминантой является лишь запах нефти, а не нравственное чувство, она не может защищать права человека: скорее она будет защищать не права человека, а права волков.
That is not the scent of human flesh. Это не запах человеческой плоти.
I recognize the scent quite vividly. Мне очень знаком этот запах.
Больше примеров...
Аромат (примеров 158)
In 2015, scientists from the Massachusetts Institute of Technology (MIT) used high-speed cameras to record how the scent moves into the air. В 2015 году учёные Массачусетского технологического института использовали высокоскоростные камеры, чтобы записать, как аромат переходит в воздух.
A touch, a texture, a scent may put a note in my head. Касание, текстура, аромат могут вызвать ассоциацию у меня в голове
So your scent never turns rotten. Его аромат всегда будет восхитителен.
You have a scent... your skin, Аромат твоей... Кожи...
Scent of tetraethyl lead in order to reveal octane undertones. Капля тетраэтилсвинца, чтобы усилить аромат октана.
Больше примеров...
След (примеров 74)
Something the dogs can get a scent from. Что-то, с чего собаки могут взять след.
They must've lost the scent upstream. они потеряли след выше по течению.
I'm definitely getting a female scent here. Я определенно чувствую женский след.
Here the dogs lost the scent. Здесь собаки потеряли след.
They gave us a false trail, and we followed the scent. Они навели нас на ложный след, а мы купились.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 27)
That is a nice scent you're wearing. От тебя приятно пахнет.
Everything awakens, releases a scent. Все просыпается, пахнет.
Feel the scent of the sea. чувствуете - морем пахнет?
Because my actions give off a lavender scent. Потому что от каскадёров пахнет лавандой.
the scent of cloves and spice to keep fresh my memories of our time together... оранжево-золотые, пахнет гвоздикой и пряностями, и всё это будоражит воспоминания о наших встречах...
Больше примеров...
Духи (примеров 21)
Scent, lipstick on a cup. Духи, губная помада на чашке!
I do like your scent. Мне нравятся ваши духи.
And what is that scent you're Wearing? Что за духи используешь?
In Paris, you see, a lady would never dream of spraying the scent directly onto herself. В Париже вы никогда не увидите, чтобы дама Брызгала духи прямо на себя
Simmons has fabricated an odorless scent. У Симмонс есть духи без запаха.
Больше примеров...
Нюх (примеров 6)
Come on, boy, get the scent. Давай, мальчик, возьми нюх.
I get the scent of a bad guy, У меня нюх на плохих парней.
Aren't you the dog on a scent? У вас нюх не как у собаки?
This dog has the scent. У этой собаки нюх.
The gasoline throw off their scent? Бензин разве не отбивает им нюх?
Больше примеров...
Учуять (примеров 9)
Perfume scent's giving the dogs hell. Запах косметики не даёт собакам ничего учуять.
I'd be able to catch a scent or something. Смог бы учуять запах или что-нибудь.
You couldn't catch his scent? Ты не можешь учуять его запах?
Came to get the old scent again. Чтобы вновь учуять забытый запах.
It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. Оно способно учуять запах мертвечины за много километров.
Больше примеров...