Английский - русский
Перевод слова Scent

Перевод scent с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Запах (примеров 380)
I noted a curious scent on the note that he left. Я почуствовал любопытный запах на записке, которую он оставил.
Would you have the same scent but with a different name? Хотите посмотреть такой же запах, но под другим названием?
The man who suffocated Ian Walker left the scent of coconut and charcoal all over the back of his sweatshirt. Человек, удушивший Иэна Уокера, оставил на всей поверхности его спины запах кокоса и древесного угля.
It has Mizusawa's scent. Это все равно запах Мизусавы.
The protein shake covered up the oxy scent, ma'am. А в протеиновом шейкере есть запах оксикидона, мэм
Больше примеров...
Аромат (примеров 158)
Very enticing scent, don't you think? Очень соблазнительный аромат, как думаешь?
And the next thing you know, he's created a scent that's perfect for the person you're telling him about. И следующее, что ты знаешь - он создал аромат который идеально подходит для человека, о котором ты ему рассказываешь.
You roll around in a pile of music until the scent of music is on you forever! Ты качаешься на куче музыки пока... аромат музыки не поглощает тебя навсегда!
Then before we reintroduce them, we'll give him one of her sweaters so he can get used to her scent again. Но прежде чем мы так поступим дадим ему один из ее свитеров который поможет ему почувствовать ее аромат
Help me to forget the scent of their hair, the strange look in their eyes, the taste of their hands. Господи, помоги мне забыть аромат их волос, их многозначительные взгляды, мягкость рук.
Больше примеров...
След (примеров 74)
You even catch a scent of Danny, walk away. Если вы заметите хотя бы след Денни, уходите.
I'll go to the campground, - see if I can pick up a scent. Я пойду в палаточный лагерь, посмотрим, смогу ли взять след.
Did the wolves pick up our scent? Орки взяли наш след.
If he'd held it all morning, the dogs would have picked up his scent. Если малыш играл с ней все утро, собаки взяли ли бы его след по запаху.
No, they had his scent up until the backyard, but then they lost it, so looks like our guy never escaped the fire. Нет. След шёл до заднего двора и оборвался. Видно, он не выбрался из огня.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 27)
One was wrapped prettily but had too strong a scent. У одного красивенькая обертка, но пахнет слишком резко.
They're sniffing all the flowers in the garden to try and find the best scent. Они обнюхали в саду все цветы, ищут, какой лучше всех пахнет.
Just a few days ago, it was cold, but the scent of spring is in the air. Всего несколько дней назад было еще очень холодно, а сегодня в воздухе пахнет весной.
Flesh burnt at low temperature gives off a scent of pears. Грушей пахнет плоть, если она горит при низкой температуре.
Is it a Slavic man wearing a denim jacket with a patchy beard and the scent of cheap champagne wafting over his blister-pocked lips? Думаешь, это непременно славянин с бородой и в джинсовой куртке, от которого пахнет шампанским?
Больше примеров...
Духи (примеров 21)
I do like your scent. Мне нравятся ваши духи.
It's a good scent, actually. Вообще это хорошие духи.
Your scent reminds me of a certain perfume that used to fill me not only with desire but despair because I knew I could never possess the woman who wore it. Твой аромат напоминает одни духи, вызывавшие во мне не только желание, но и отчаяние, потому что я знал, что никогда не смогу обладать женщиной, которая ими пользовалась.
What kind of scent did she wear? Как пахнут её духи?
And it's scent for me. А я ищу духи.
Больше примеров...
Нюх (примеров 6)
Come on, boy, get the scent. Давай, мальчик, возьми нюх.
I get the scent of a bad guy, У меня нюх на плохих парней.
Aren't you the dog on a scent? У вас нюх не как у собаки?
This dog has the scent. У этой собаки нюх.
The gasoline throw off their scent? Бензин разве не отбивает им нюх?
Больше примеров...
Учуять (примеров 9)
Once you have the scent, you'll keep tracking us. Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете.
I'd be able to catch a scent or something. Смог бы учуять запах или что-нибудь.
You couldn't catch his scent? Ты не можешь учуять его запах?
Came to get the old scent again. Чтобы вновь учуять забытый запах.
It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. Оно способно учуять запах мертвечины за много километров.
Больше примеров...