| He probably picked up your scent And is hunting you. | Он учуял твой запах и теперь охотится за тобой. |
| She knew that you were not there caught my scent. | Она знала, что тебя там не будет, узнала мой запах |
| I've got a pretty good lock on her scent. | Я неплохо запомнил её запах. |
| The scent of impaled men. | Запах посаженных на кол мужчин... |
| Now we can catch his scent. | Теперь можно уловить запах. |
| No, my father only wrote it was my Mother's scent. | Нет, мой отец только написал, что это был аромат моей матери. |
| You're like the breeze in a violin, bearing the scent of roses. | Ты лёгкий ветерок, играющий на скрипке... и несущий аромат роз. |
| The scent of oranges comes from the green slopes | Веет с зелёных холмов апельсинов аромат, |
| Soft light, a scent in the air, the quiet murmur of the city, | и мягкий свет, и лёгкий аромат воздуха, и негромкий гул города. |
| There is no fish market on the sea shore, but one can still sense the same unforgettable scent of fried fish and warmth of the magic brazier. | Но тот незабываемый аромат, исходящий от приготовленной на огне рыбы и тепло от волшебного мангала можно свободно почувствовать и сейчас. |
| Why, the scent is lost beyond the door. | Зачем? За дверью след теряется. |
| That got him out of your hair for a couple of years, but then he caught your scent again at Nick's pizza. | Это сбросило его с вашего хвоста на пару лет, но потом он снова напал на ваш след в пиццерии Ника. |
| I'll be able to pick up its scent from where it left the girl. | Я смогу взять след там, где он бросил девчонку. |
| Dog picked up her scent near the old Chapel Mine. | След привел к старой шахтерской часовне. |
| We know that the dog tracked the scent from Kelleher from the field, never came back to the cabin. | Мы знаем, что собака учуяла след Келлехера от поля, он не возвращался в коттедж. |
| And what is that wonderful scent? | А чем это так изумительно пахнет? |
| Because my actions give off a lavender scent. | Потому что от каскадёров пахнет лавандой. |
| I think it's the scent of a deal. | Думаю, это пахнет успехом. |
| Flesh burnt at low temperature gives off a scent of pears. | Грушей пахнет плоть, если она горит при низкой температуре. |
| the scent of cloves and spice to keep fresh my memories of our time together... | оранжево-золотые, пахнет гвоздикой и пряностями, и всё это будоражит воспоминания о наших встречах... |
| You should probably have said you liked her scent. | Наверное, лучше было сказать, что тебе понравились ее духи. |
| Scent, lipstick on a cup. | Духи, губная помада на чашке! |
| What is this scent? | Что это за духи? |
| Simmons has fabricated an odorless scent. | У Симмонс есть духи без запаха. |
| What kind of scent did she wear? | Как пахнут её духи? |
| Come on, boy, get the scent. | Давай, мальчик, возьми нюх. |
| I get the scent of a bad guy, | У меня нюх на плохих парней. |
| Aren't you the dog on a scent? | У вас нюх не как у собаки? |
| The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете. |
| I'd be able to catch a scent or something. | Смог бы учуять запах или что-нибудь. |
| Came to get the old scent again. | Чтобы вновь учуять забытый запах. |
| It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. | Оно способно учуять запах мертвечины за много километров. |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам учуять наш дух, вы броситесь нас преследовать. |