I was seated across from you... trying to be my usual controlled self, but your scent just... overpowered me. | Я сидела напротив тебя... пытаясь как обычно контролировать себя, но твой запах просто... ошеломил меня. |
But his scent ends here and it's not a highly populated area. | Но его запах заканчивается здесь, а это не очень населенный район. |
Is it sweet to you, the scent of my son's kills? | Тебя будоражит запах добычи моего сына. |
"In the morning, a new scent is in the air, an unknown wind blows." | Утром они вдохнули новый запах, почувствовали незнакомые ароматы:... |
And the bees caught the scent. | А пчёлы почуяли запах. |
But the more you crumple and harm them the stronger their scent will be. | Но чем больше мнешь их и мучаешь... тем сильнее их аромат. |
I wanted to talk to you because I actually created my own scent. | Вообще-то я хотел с вами поговорить, потому что создал собственный аромат. |
The scent is Cingerie. | Аромат "Синджери". |
Rick, the mimosa scent! | Рик, аромат мимозы! |
When served honey gathered by carpathian bees - you will smell a sweet scent around. | А когда Вам на стол подадут особеный мед и мед в сотах от карпатских пчел - вокруг воцарится сладкий аромат. |
If I step out of here, they could pick up the scent. | Если я выйду отсюда, они могут напасть на след. |
Interpol caught her scent in Berlin. | Интерпол напал на её след в Берлине. |
I'm definitely getting a female scent here. | Я определенно чувствую женский след. |
Find the scent of human girl and earn your freedom. | Отыщи след девочки из мира людей и заслужи себе свободу. |
Looks like the dog's picked up Kelleher's scent. | Похоже собаки взяли след Келлехера. |
They're sniffing all the flowers in the garden to try and find the best scent. | Они обнюхали в саду все цветы, ищут, какой лучше всех пахнет. |
As the musky scent of man | Что он пахнет, как настоящий мужчина. |
Everything awakens, releases a scent. | Все просыпается, пахнет. |
Does it come with a new scent? | Пахнет что ли по-новому? |
the scent of cloves and spice to keep fresh my memories of our time together... | оранжево-золотые, пахнет гвоздикой и пряностями, и всё это будоражит воспоминания о наших встречах... |
Scent, lipstick on a cup. | Духи, губная помада на чашке! |
The scent is an inspiring blend of fresh lavender and red currant brushed with hints of coriander. | Духи, сочетающие в себе вдохновенный аромат свежей лаванды и красной смородины с легким оттенком кориандра. |
Your scent reminds me of a certain perfume that used to fill me not only with desire but despair because I knew I could never possess the woman who wore it. | Твой аромат напоминает одни духи, вызывавшие во мне не только желание, но и отчаяние, потому что я знал, что никогда не смогу обладать женщиной, которая ими пользовалась. |
That scent you're wearing. | Духи, которыми ты пользуешься. |
And when I caught the scent... | Мне не нравятся духи, Но когда я поймала аромат... |
Come on, boy, get the scent. | Давай, мальчик, возьми нюх. |
I get the scent of a bad guy, | У меня нюх на плохих парней. |
Aren't you the dog on a scent? | У вас нюх не как у собаки? |
This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
I'd be able to catch a scent or something. | Смог бы учуять запах или что-нибудь. |
You couldn't catch his scent? | Ты не можешь учуять его запах? |
If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... | Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам... |
It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. | Оно способно учуять запах мертвечины за много километров. |
Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам учуять наш дух, вы броситесь нас преследовать. |