| This scent makes me into somebody else. | Потому что этот запах превращает меня в кого-то другого, не отсюда. |
| See how his hoof pivots a little as he caught our scent. | Смотрите, как его копыта немного повернули, когда он учуял наш запах. |
| Very few of these guys actually even have a scent. | Очень небольшое количество орхидей вообще имеет запах. |
| Nor does Marjorie's overwhelming scent. | Так же как и запах Марджори. |
| His scent's not right. | Его запах не правильный. |
| Leave your scent here... as much as you like. | Хочу чтобы твой аромат оставался здесь как можно дольше. |
| The scent of magnolias under the moon... | Аромат магнолий под луной... |
| My scent on your neck. | Мой аромат на твоей шее. |
| The spicy scent makes this variety a pleasant smoke. | У этого осрта пряный аромат и его очень приятно курить. |
| Old Spice's buoy-shaped bottle cologne has been its staple product, available in its original scent as well as newer Pure Sport. | «Old Spice буй» - бутылка одеколона характерной формы, был её основным продуктом, доступным как оригинальный аромат, а также более новый Pure Sport. |
| The only scent that the dogs found on the scene was yours. | На месте происшествия собаки взяли только ваш след. |
| Maybe we can catch a scent. | Может удастся взять след. |
| The orc's picked up our scent. | Орки взяли наш след. |
| If he'd held it all morning, the dogs would have picked up his scent. | Если малыш играл с ней все утро, собаки взяли ли бы его след по запаху. |
| Give a bloodhound the scent of a trail. | Если ищейка почуяла след... |
| Just imagine supermarkets pumping the scent of fresh bread into the aisles. | Представь, что в магазине пахнет свежим хлебом. |
| And what is that wonderful scent? | А чем это так изумительно пахнет? |
| Just a few days ago, it was cold, but the scent of spring is in the air. | Всего несколько дней назад было еще очень холодно, а сегодня в воздухе пахнет весной. |
| Does it come with a new scent? | Пахнет что ли по-новому? |
| the scent of cloves and spice to keep fresh my memories of our time together... | оранжево-золотые, пахнет гвоздикой и пряностями, и всё это будоражит воспоминания о наших встречах... |
| It's lssey Miyake, her favorite scent. | Это Исси Мияке, ее любимые духи. |
| I do like your scent. | Мне нравятся ваши духи. |
| And what is that scent you're Wearing? | Что за духи используешь? |
| It's a good scent, actually. | Вообще это хорошие духи. |
| In Paris, you see, a lady would never dream of spraying the scent directly onto herself. | В Париже вы никогда не увидите, чтобы дама Брызгала духи прямо на себя |
| I get the scent of a bad guy, | У меня нюх на плохих парней. |
| Aren't you the dog on a scent? | У вас нюх не как у собаки? |
| The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете. |
| You think you can pick up a scent? | У тебя получается что-нибудь учуять? |
| I'd be able to catch a scent or something. | Смог бы учуять запах или что-нибудь. |
| Came to get the old scent again. | Чтобы вновь учуять забытый запах. |
| It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. | Оно способно учуять запах мертвечины за много километров. |