| not only remember their scent that smell? | Нет, я могу вспомнить только его запах. |
| You, me, our house, candles burning, the scent of new-picked violets. | Мы с тобой дома, горят свечи, запах свежих фиалок. |
| Sir, I believe I am being punished for the scent of Gus' cocoa butter ointment, sir. | Сэр, я полагаю, вы наказываете меня за запах кокосовой мази Гаса, сэр. |
| It makes me think of the scent in the dyewoods a scent with violet aftertaste is filbert | Мне это напоминает запах дрока с легкой примесью гвоздики под конец. |
| Keen to mask my scent, I made for a patch of hyacinths. | В попытке скрыть свой запах, я проехал по участку с гиацинтами. |
| Use the scent in one of the victims and see who he caught the bug from. | Используй аромат одной из жертв и узнай от кого он мог заразиться. |
| 'Cause your spring rain scent is drowning out the raw sewage and rat droppings. | Твой аромат весеннего дождя испарился, а также запах канализации и крысиного помета. |
| Leave your scent here... as much as you like. | Хочу чтобы твой аромат оставался здесь как можно дольше. |
| The young man breathes in the scent of his lover... musk and amber. | Молодой человек вдыхает аромат духов своей возлюбленной. Мускус и душистая амбра. |
| You eeft your scent on the feoer | Оставив аромат свой на цветке. |
| I am the dog who stays on the scent and does not leave it. | Я, как собака, взял след и уже не потеряю его. |
| This is where the wild things are, and we've got your scent now. | Настало время для дикости, и сейчас мы взяли твой след. |
| But when the liaison officer took you back to your flat to get your things, she took a couple of pillowcases from Ryan's bed and the dogs didn't pick his scent up on the ride or anywhere else. | Но когда наш офицер поехала к вам домой, чтобы взять ваши вещи, он взяла у вас пару наволочек с кроватки Райана, и собаки все равно не взяли след ни у карусели, ни где-либо еще. |
| Did the wolves pick up our scent? | Орки взяли наш след. |
| Mara searches for any scent, any sign of her mother, but it's not there. | Мара пытается уловить запах, найти след матери, но напрасно. |
| "Musky scent of man." | "Пахнет, как настоящий мужчина". |
| That is a nice scent you're wearing. | От тебя приятно пахнет. |
| Everything awakens, releases a scent. | Все просыпается, пахнет. |
| I think it's the scent of a deal. | Думаю, это пахнет успехом. |
| Flesh burnt at low temperature gives off a scent of pears. | Грушей пахнет плоть, если она горит при низкой температуре. |
| Just the alluring scent of Obsession for spaniels. | Только духи с феромонами для спаниэлей. |
| Scent, lipstick on a cup. | Духи, губная помада на чашке! |
| The scent is an inspiring blend of fresh lavender and red currant brushed with hints of coriander. | Духи, сочетающие в себе вдохновенный аромат свежей лаванды и красной смородины с легким оттенком кориандра. |
| Simmons has fabricated an odorless scent. | У Симмонс есть духи без запаха. |
| Your scent reminds me of a certain perfume that used to fill me not only with desire but despair because I knew I could never possess the woman who wore it. | Твой аромат напоминает одни духи, вызывавшие во мне не только желание, но и отчаяние, потому что я знал, что никогда не смогу обладать женщиной, которая ими пользовалась. |
| Come on, boy, get the scent. | Давай, мальчик, возьми нюх. |
| Aren't you the dog on a scent? | У вас нюх не как у собаки? |
| The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
| Perfume scent's giving the dogs hell. | Запах косметики не даёт собакам ничего учуять. |
| I'd be able to catch a scent or something. | Смог бы учуять запах или что-нибудь. |
| You couldn't catch his scent? | Ты не можешь учуять его запах? |
| Came to get the old scent again. | Чтобы вновь учуять забытый запах. |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам учуять наш дух, вы броситесь нас преследовать. |