| My human bloodhound incited by the scent of darkness. | Гончую внутри него возбуждает запах тьмы. |
| Scent? And salt, of course. | Запах? и соль, конечно. |
| It's the same scent. | Это тот же запах. |
| But she has a scent. | Но у неё есть запах. |
| The monkey had the strongest pheromone scent of anything in the subway car, so it had to have been right next to the Alpha when the riot started. | От обезьянки запах феромонов сильней, чем от любой другой вещи в вагоне метро, так что она должна была быть в непосредственной близости от Альфа, когда началась заварушка. |
| That good scent could only be yours | Этот приятный аромат может исходить только от тебя. |
| Can I stay here for a while? I want to cherish your scent. | Я останусь здесь и буду лелеять Твой аромат. |
| But the more you crumple and harm them the stronger their scent will be. | Но чем больше мнешь их и мучаешь... тем сильнее их аромат. |
| Who always carried a sweet, sugary scent with her | Её всегда преследовал сладкий карамельный аромат. |
| Golden sunsets, the gentle breeze softly rustling through swaying palm leaves, the scent of the ocean and tropical flowers; Seychelles has all the ingredients for the perfect honeymoon. | Золотые закаты, нежный бриз, мягко шелестящий через колеблющиеся листья пальмы, аромат океанских и тропических цветов. На Сейшельских островах Вы прекрасно проведете незабываемый медовый месяц. |
| Randall probably picked up a scent leading from Marriott to Helen. | Рендал вероятно найдет след, который идет от Мариота к Элен. |
| The only scent that the dogs found on the scene was yours. | На месте происшествия собаки взяли только ваш след. |
| If I step out of here, they could pick up the scent. | Если я выйду отсюда, они могут напасть на след. |
| I'm definitely getting a female scent here. | Я определенно чувствую женский след. |
| Did the wolves pick up our scent? | Орки взяли наш след. |
| And what is that wonderful scent? | А чем это так изумительно пахнет? |
| Just a few days ago, it was cold, but the scent of spring is in the air. | Всего несколько дней назад было еще очень холодно, а сегодня в воздухе пахнет весной. |
| Everything awakens, releases a scent. | Все просыпается, пахнет. |
| Do you feel the smell of the sea? . Feel the scent of the sea. | чувствуете - морем пахнет? чувствуете - морем пахнет? чувствуете - морем пахнет? |
| the scent of cloves and spice to keep fresh my memories of our time together... | оранжево-золотые, пахнет гвоздикой и пряностями, и всё это будоражит воспоминания о наших встречах... |
| I do like your scent. | Мне нравятся ваши духи. |
| What is this scent? | Что это за духи? |
| It's a good scent, actually. | Вообще это хорошие духи. |
| That scent you're wearing. | Духи, которыми ты пользуешься. |
| We can marry again and begin with a scent that's not in short supply. | Мы пожёнимся снова, и пусть будут другиё духи, но очёнь много. |
| I get the scent of a bad guy, | У меня нюх на плохих парней. |
| Aren't you the dog on a scent? | У вас нюх не как у собаки? |
| The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
| Perfume scent's giving the dogs hell. | Запах косметики не даёт собакам ничего учуять. |
| I'd be able to catch a scent or something. | Смог бы учуять запах или что-нибудь. |
| If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... | Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам... |
| Came to get the old scent again. | Чтобы вновь учуять забытый запах. |
| It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. | Оно способно учуять запах мертвечины за много километров. |