| They may have covered up Lisa's scent, but not the human scent on this envelope. | Они возможно скрыли запах Лизы, но не человеческий запах на этом конверте. |
| Come on, boy, that's her scent. | Давай, парень, там её запах. |
| Our scent's going to be everywhere. | Наш запах будет тут повсюду. |
| Got your scent locked in now. | Твой запах теперь будет здесь. |
| Can't we, I don't know... leave your scent behind or something? | А мы не можем оставить ваш запах где-нибудь? |
| That good scent could only be yours | Этот приятный аромат может исходить только от тебя. |
| Use the scent in one of the victims and see who he caught the bug from. | Используй аромат одной из жертв и узнай от кого он мог заразиться. |
| The scent of oranges comes from the green slopes | Веет с зелёных холмов апельсинов аромат, |
| I'm thinking a different scent for each character. | Разный аромат каждому горою. |
| I really like the scent of marigolds | Я очень люблю аромат бархатцев. |
| I'll go to the campground, - see if I can pick up a scent. | Я пойду в палаточный лагерь, посмотрим, смогу ли взять след. |
| Why didn't they pick up Ryan's scent? | Почему же они не взяли след Райана? |
| And since you guys are so clearly inefficient at killing everyone, I now have to come up with an overly elaborate plan to get the scent off of us, too. | И так как вы, ребята, очевидно, не способны убить всех, я теперь должна придумать чрезмерно сложный план, чтобы увести след прочь от нас. |
| You guys got a plan to pick up his scent? | Есть план, как взять его след? |
| Picked up a scent, Captain. | Нашли след, капитан. |
| And what is that wonderful scent? | А чем это так изумительно пахнет? |
| That is a nice scent you're wearing. | От тебя приятно пахнет. |
| Me thinks I detect the sickly scent of the daddy. | Кажется, пахнет помощью папочки. |
| Get the scent and then find the guy that smells like me. | И по этому запаху мы найдём парня, который пахнет как я. |
| Flesh burnt at low temperature gives off a scent of pears. | Грушей пахнет плоть, если она горит при низкой температуре. |
| You should probably have said you liked her scent. | Наверное, лучше было сказать, что тебе понравились ее духи. |
| Your scent reminds me of a certain perfume that used to fill me not only with desire but despair because I knew I could never possess the woman who wore it. | Твой аромат напоминает одни духи, вызывавшие во мне не только желание, но и отчаяние, потому что я знал, что никогда не смогу обладать женщиной, которая ими пользовалась. |
| What kind of scent did she wear? | Как пахнут её духи? |
| We can marry again and begin with a scent that's not in short supply. | Мы пожёнимся снова, и пусть будут другиё духи, но очёнь много. |
| And when I caught the scent... | Мне не нравятся духи, Но когда я поймала аромат... |
| Come on, boy, get the scent. | Давай, мальчик, возьми нюх. |
| Aren't you the dog on a scent? | У вас нюх не как у собаки? |
| The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
| This dog has the scent. | У этой собаки нюх. |
| The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете. |
| I'd be able to catch a scent or something. | Смог бы учуять запах или что-нибудь. |
| You couldn't catch his scent? | Ты не можешь учуять его запах? |
| If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... | Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам... |
| Came to get the old scent again. | Чтобы вновь учуять забытый запах. |