Английский - русский
Перевод слова Scent

Перевод scent с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Запах (примеров 380)
You couldn't catch his scent? Ты не можешь учуять его запах?
I mean it has evolved a very specific set of traits - color, scent, flavor, pattern - that has lured that bee in. Я имею в виду, что цветок приобрёл в процессе эволюции очень специфические черты - цвет, запах, вкус, вид - которые привлекли эту пчелу.
He probably likes the scent. Вероятно, ему нравится запах.
But she has a scent. Но у неё есть запах.
BIG FALLON: Your scent is faint, princess. Твой запах едва уловим, принцесса.
Больше примеров...
Аромат (примеров 158)
Lingering scent, full body, perfect nose. Тягучий аромат, тело в самом соку, идеальный нос.
Your scent reminds me of a certain perfume that used to fill me not only with desire but despair because I knew I could never possess the woman who wore it. Твой аромат напоминает одни духи, вызывавшие во мне не только желание, но и отчаяние, потому что я знал, что никогда не смогу обладать женщиной, которая ими пользовалась.
Don't you notice the scent? Ты не чувствуешь аромат?
Did you smell her scent? Ты чувствуешь ее аромат?
Golden sunsets, the gentle breeze softly rustling through swaying palm leaves, the scent of the ocean and tropical flowers; Seychelles has all the ingredients for the perfect honeymoon. Золотые закаты, нежный бриз, мягко шелестящий через колеблющиеся листья пальмы, аромат океанских и тропических цветов. На Сейшельских островах Вы прекрасно проведете незабываемый медовый месяц.
Больше примеров...
След (примеров 74)
I'll round up some wolves and see if we can get a scent. Я позову несколько волков и посмотрим, сможем ли мы взять след.
Interpol caught her scent in Berlin. Интерпол напал на её след в Берлине.
He's losing the scent right here. Он теряет след здесь.
No, they had his scent up until the backyard, but then they lost it, so looks like our guy never escaped the fire. Нет. След шёл до заднего двора и оборвался. Видно, он не выбрался из огня.
The Niederlaufhunde have a great sense of smell; they are fast, agile and passionate hunters which keep good track of the scent they are supposed to follow. Обладает хорошим обонянием, быстрые, ловкие и страстные охотники, которые хорошо держат след преследуемой дичи по запаху.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 27)
Just imagine supermarkets pumping the scent of fresh bread into the aisles. Представь, что в магазине пахнет свежим хлебом.
You have a sweet scent. Как сладко от тебя пахнет.
That is a nice scent you're wearing. От тебя приятно пахнет.
As the musky scent of man Что он пахнет, как настоящий мужчина.
Human flesh has a charcoal scent when it burns. Человеческая плоть пахнет как уголь, когда горит.
Больше примеров...
Духи (примеров 21)
It's the scent that Rebecca blended especially for me. Эти духи Ребекка смешала специально для меня.
What is this scent? Что это за духи?
And what is that scent you're Wearing? Что за духи используешь?
Your scent reminds me of a certain perfume that used to fill me not only with desire but despair because I knew I could never possess the woman who wore it. Твой аромат напоминает одни духи, вызывавшие во мне не только желание, но и отчаяние, потому что я знал, что никогда не смогу обладать женщиной, которая ими пользовалась.
The scent offered by Evelyn. Духи, которые подарила Эвелин.
Больше примеров...
Нюх (примеров 6)
Come on, boy, get the scent. Давай, мальчик, возьми нюх.
I get the scent of a bad guy, У меня нюх на плохих парней.
Aren't you the dog on a scent? У вас нюх не как у собаки?
The dog has a keen scent. У собаки тонкий нюх.
The gasoline throw off their scent? Бензин разве не отбивает им нюх?
Больше примеров...
Учуять (примеров 9)
Once you have the scent, you'll keep tracking us. Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете.
Perfume scent's giving the dogs hell. Запах косметики не даёт собакам ничего учуять.
I'd be able to catch a scent or something. Смог бы учуять запах или что-нибудь.
Came to get the old scent again. Чтобы вновь учуять забытый запах.
Once you have the scent, you'll keep tracking us. Стоит вам учуять наш дух, вы броситесь нас преследовать.
Больше примеров...