| We came here to get a better scent. | Мы пришли сюда, чтобы лучше запомнить его запах. |
| You have a familiar scent... almost like someone I used to know | У тебя знакомый запах... почти как у кого-то кого я знал |
| I know you've always liked the scent, and it's been a slow few weeks. | Я знаю, что тебе всегда нравился этот запах, да и расслабляет хорошо, после такой-то недели. |
| Sir, I believe I am being punished for the scent of Gus' cocoa butter ointment, sir. | Сэр, я полагаю, вы наказываете меня за запах кокосовой мази Гаса, сэр. |
| What's my scent like? | Какой у меня запах? |
| Heavy steps do not bruise them, but release a sweet and spicy scent. | Тяжелые шаги не давят их, а заставляют испускать сладкий и пряный аромат. |
| Kitten videos, chicken and waffles, eucalyptus scent - don't care for it anymore. | Лен: Видео с котятами, цыплятина и вафли, аромат эвкалипта... Мне теперь все равно на все это. |
| The scent is Cingerie. | Аромат "Синджери". |
| What do I scent? | Что это за аромат? |
| I thought I could smell the scent of fresh roses in the air. | То-то мне показалось, что я чувствую аромат свежих роз. |
| Picked up a scent, Captain. | Нашли след, капитан. |
| Seek boy! Dogmatix will pick up his scent. | Идейфикс найдет его след. |
| Find the scent of human girl and earn your freedom. | Отыщи след девочки из мира людей и заслужи себе свободу. |
| Mara searches for any scent, any sign of her mother, but it's not there. | Мара пытается уловить запах, найти след матери, но напрасно. |
| Give a bloodhound the scent of a trail. | Если ищейка почуяла след... |
| And what is that wonderful scent? | А чем это так изумительно пахнет? |
| As the musky scent of man | Что он пахнет, как настоящий мужчина. |
| Me thinks I detect the sickly scent of the daddy. | Кажется, пахнет помощью папочки. |
| Feel the scent of the sea. | чувствуете - морем пахнет? |
| I think it's the scent of a deal. | Думаю, это пахнет успехом. |
| Just the alluring scent of Obsession for spaniels. | Только духи с феромонами для спаниэлей. |
| It's a good scent, actually. | Вообще это хорошие духи. |
| In Paris, you see, a lady would never dream of spraying the scent directly onto herself. | В Париже вы никогда не увидите, чтобы дама Брызгала духи прямо на себя |
| Simmons has fabricated an odorless scent. | У Симмонс есть духи без запаха. |
| We can marry again and begin with a scent that's not in short supply. | Мы пожёнимся снова, и пусть будут другиё духи, но очёнь много. |
| Come on, boy, get the scent. | Давай, мальчик, возьми нюх. |
| I get the scent of a bad guy, | У меня нюх на плохих парней. |
| Aren't you the dog on a scent? | У вас нюх не как у собаки? |
| The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
| The gasoline throw off their scent? | Бензин разве не отбивает им нюх? |
| Once you have the scent, you'll keep tracking us. | Стоит вам нас учуять, и вы уже не отстанете. |
| You couldn't catch his scent? | Ты не можешь учуять его запах? |
| If the wind is with them, wolves can track a scent by a distance of two Miles, which means we can draw them to us... | Если ветер с ними, Волки могут учуять запах на расстоянии двух миль, Это означает, что мы можем заманить их к нам... |
| Came to get the old scent again. | Чтобы вновь учуять забытый запах. |
| It is capable of picking up... the scent of a dead body over vast distances. | Оно способно учуять запах мертвечины за много километров. |