| Despite being at a disadvantage due to the nerve gas, Batman overcomes and defeats Scarecrow. | Несмотря на то, что он находится в невыгодном положении из-за нервного газа, Бэтмен побеждает Пугало. |
| That's not my scarecrow. | Это не мое пугало. |
| 'Cause I've dreamt it so many times, but I've also dreamt that a scarecrow was eating my teeth. | Я так часто видела это во сне, но мне еще часто снится, что пугало съело мои зубы. |
| The scarecrow brought us down here. | Пугало притащило нас сюда. |
| Makes a great scarecrow. | Из него получится отличное пугало. |
| I think I recognize this scarecrow. | Я думаю, что я узнаю это чучело |
| Okay, Oscar, you are very smart, and you have a gigantic education, and I think of you as my scarecrow, because you gave me a brain. | Таак. Оскар, ты очень умный, и у тебя гигантское образование, и я думаю о тебе, как о моем чучело, потому что ты вправил мне мозги. |
| Alfie, can I borrow a scarecrow? | Альфи, можно одолжить чучело? |
| Don't tell me that scarecrow is going to keep him off. | Не думайте, что чучело отпугнет его. |
| There were none at the store, and my old one's good only for a scarecrow. | В лавке нонешний год их не было, а старую в пору на чучело надевать |
| This Scarecrow... he is one of the ingredients you need? | Этот Страшила... он один из нужных тебе ингредиентов? |
| Okay, Dorothy is laying there in Kansas... and there's the Tin Man... and the Scarecrow and... | Положим Элли лежит где-нибудь в Канзасе, - а Железный Дровосек, Страшила и... |
| One day, whilst chopping down trees in the forest it started to rain, and he was stuck in middle of the forest for more than a whole year until Dorothy and the Scarecrow met him by coincidence and helped him out. | Однажды, в то время как вырубают деревья в лесу начался дождь, и он простоял в середине леса больше, чем целый год, пока Дороти и Страшила не встретили его случайно и помогли ему. |
| Glinda and Scarecrow are down. | "Глинда" и "Страшила" устранёны. |
| Is that so, Scarecrow? | (рави) Что ты говоришь, Страшила? |
| But don't let Flanders be the scarecrow. | Только пусть не Фландерс будет Страшилой. |
| You were the stuttering Scarecrow? | Ты был тем Страшилой? |
| 'Do you happen to know whatever became of the tin woodsman and the scarecrow?' He enquired. | "А вы не знаете, что случилось с Железным Дровосеком и Страшилой?" - спросил волшебник. |
| They're my lines as the Scarecrow in The Wizard of Oz. | Это слова из моей роли Страшилы в "Волшебнике Оз". |
| The report from Scarecrow tipped them off that Svetlana was in possession of B.O.W.s. | Из доклада Страшилы они поняли, что Светлана владеет БОО. |
| In April 2006 he took on the role of The Scarecrow in The Wizard of Oz at the Marlowe Theatre, Canterbury. | В апреле 2006 года взял роль Страшилы в «Волшебнике страны Оз», сыгранную в театре Марлоу, Кентербери. |
| Like Tik-Tok, Scarecrow contains a significant romantic element-the Rose Princess and Private Files in the former, and Gloria and Pon in the latter-that was not typical of the earlier Oz books. | Как и в «Тик-Токе», в сюжете «Страшилы» присутствует романтическая линия - отношения между принцессой Роуз и Private Files в первой, и принцессой Глорией и Поном - во второй, что было нехарактерно для более ранних книг серии о стране Оз. |
| Well... And the courage that you promised Cowardly Lion? - And Scarecrow's brain? | И мозгов Страшилы? -И мозгов Страшилы? Да ведь каждый может иметь мозги! |
| Okay. Let's go find the scarecrow, shall we? | Ладно, пойдём, найдём Страшилу. |
| And how is that contraption going to help us find the Scarecrow? | И как это хитроумное изобретение сможет помочь нам найти Страшилу? |
| Imagine Robert Goulet dressed like Mr. Bean playing The Scarecrow in a summer stock production of The Wizard of Oz dedicated to Tony Randall. | Представьте себе Роберта Гуле, одетого как Мистер Бин, играющего Страшилу в малобюджетной летней постановке "Волшебника из страны Оз", посвященной Тони Рэнделу. |
| Where can I find the Scarecrow? | Где мне найти Страшилу? |
| Michael Jackson's a scarecrow. | Майкл Джексон ещё играет Страшилу. |