Keep singing until the scarecrow comes for you. | Продолжай петь, пока пугало не явится за тобой. |
The label depicts a scarecrow standing in the middle of a crop circle. | Этикетка изображает пугало, стоящее в центре такого круга. |
In the 1996 Halloween special comic series, Batman: Haunted Knight, Scarecrow alters the Bat-Signal to notify Batman that he has kidnapped Gordon. | В специальной серии комиксов Хэллоуина 1996 года, в Batman: Haunted Knight, Пугало изменяет Бэт-Сигнал, чтобы сообщить Бэтмену, что он похитил Гордона. |
I think it's a scarecrow to keep people out. | По-моему, это просто пугало. |
Joseph "Scarecrow Joe" McClatchey - A 13-year-old student at Chester's Mill Middle School. | Один из 26 выживших под Куполом Джозеф «Пугало Джо» МакКлэтчи - 13-летний ученик Средней Школы Честерс Милла. |
There's a scarecrow in your field wearing Dr Laxman's jacket. | В вашем поле стоит чучело, одетое в пиджак доктора Лаксмана. |
Wait, I'm the scarecrow? | Подождите, я чучело? |
Alfie, can I borrow a scarecrow? | Альфи, можно одолжить чучело? |
A scarecrow is a self-made pile of junk... whereas a scarycrow sounds like a serious product. | Пугало - это такая самодельная связка из всякого хлама а чучело - это уже больше походит на серьезный товар, даже массовый. |
There were none at the store, and my old one's good only for a scarecrow. | В лавке нонешний год их не было, а старую в пору на чучело надевать |
Cowardly Lion, Scarecrow, Toto. | Трусливый лев, Страшила и Тото. |
Scarecrow: The Scarecrow used to stand in the middle of a large corn field in the Munchkin Country and was supposed to frighten the crows (but failed at this task), until he met in Dorothy on her way to the Emerald City. | Страшила: Страшила имел обыкновение стоять в середине большого кукурузного поля в стране Жевунов и должен был напугать ворон (но потерпел неудачу в этой задаче), пока он не встретил Дороти по дороге в Изумрудный город. |
Glinda and Scarecrow are down. | "Глинда" и "Страшила" устранёны. |
Glinda and Scarecrow are down. | Глинда и Страшила уничтожены. |
On her way to the Wizard, Dorothy meets the Scarecrow, made entirely of straw and lacking a brain, the Tin Woodman, made entirely from metal and lacking a heart, and the Cowardly Lion who wishes to become brave. | По пути к ним присоединились соломенное пугало Страшила с заветным желанием раздобыть мозги и стать не глупее других людей, Железный Дровосек, мечтающий получить сердце, и Трусливый Лев, которому нужна была смелость. |
But don't let Flanders be the scarecrow. | Только пусть не Фландерс будет Страшилой. |
You were the stuttering Scarecrow? | Ты был тем Страшилой? |
'Do you happen to know whatever became of the tin woodsman and the scarecrow?' He enquired. | "А вы не знаете, что случилось с Железным Дровосеком и Страшилой?" - спросил волшебник. |
They're my lines as the Scarecrow in The Wizard of Oz. | Это слова из моей роли Страшилы в "Волшебнике Оз". |
The report from Scarecrow tipped them off that Svetlana was in possession of B.O.W.s. | Из доклада Страшилы они поняли, что Светлана владеет БОО. |
In April 2006 he took on the role of The Scarecrow in The Wizard of Oz at the Marlowe Theatre, Canterbury. | В апреле 2006 года взял роль Страшилы в «Волшебнике страны Оз», сыгранную в театре Марлоу, Кентербери. |
Like Tik-Tok, Scarecrow contains a significant romantic element-the Rose Princess and Private Files in the former, and Gloria and Pon in the latter-that was not typical of the earlier Oz books. | Как и в «Тик-Токе», в сюжете «Страшилы» присутствует романтическая линия - отношения между принцессой Роуз и Private Files в первой, и принцессой Глорией и Поном - во второй, что было нехарактерно для более ранних книг серии о стране Оз. |
Well... And the courage that you promised Cowardly Lion? - And Scarecrow's brain? | И мозгов Страшилы? -И мозгов Страшилы? Да ведь каждый может иметь мозги! |
Okay. Let's go find the scarecrow, shall we? | Ладно, пойдём, найдём Страшилу. |
And how is that contraption going to help us find the Scarecrow? | И как это хитроумное изобретение сможет помочь нам найти Страшилу? |
Imagine Robert Goulet dressed like Mr. Bean playing The Scarecrow in a summer stock production of The Wizard of Oz dedicated to Tony Randall. | Представьте себе Роберта Гуле, одетого как Мистер Бин, играющего Страшилу в малобюджетной летней постановке "Волшебника из страны Оз", посвященной Тони Рэнделу. |
Where can I find the Scarecrow? | Где мне найти Страшилу? |
Michael Jackson's a scarecrow. | Майкл Джексон ещё играет Страшилу. |