Английский - русский
Перевод слова Scarecrow

Перевод scarecrow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пугало (примеров 87)
You pick a neutral location, somewhere you've never been together, don't dress like a scarecrow, and you tell her there's no room for her in your closet or your life. Выбираешь нейтральную территорию, место где вы никогда не были вместе, не одеваешься как пугало, и говоришь ей, что для нее нет места ни в твоем шкафу, ни в твоей жизни.
You think I'm a scarecrow or something? Я что, похож на пугало, а?
The two main characters are called upon by Batman to find and capture the Scarecrow (voiced by Michael Rosenbaum) since he had to help the Justice League. Два главных героя призваны Бэтменом, чтобы найти и схватить Пугало (озвучивает Майкл Розенбаум), так как он должен был помочь Лиге Справедливости.
You see, Mr Scarecrow, you're a special friend, and you wouldn't be if you went away. Вот видите, мистер Пугало, вы наш особенный друг и не сможете быть им если сбежите отсюда.
And I saw a scarecrow. И наткнулась на пугало.
Больше примеров...
Чучело (примеров 20)
These things killed one of my men and strung him up like a scarecrow. Эти существа убили одного из моих людей и натянули его как чучело.
(You two put the scarecrow in the window. Вы двое поставите чучело в витрину.
A scarecrow, a tin man, and a lion? В чучело, железного дровосека и льва?
A scarecrow is a self-made pile of junk... whereas a scarycrow sounds like a serious product. Пугало - это такая самодельная связка из всякого хлама а чучело - это уже больше походит на серьезный товар, даже массовый.
My grandpa made a scarecrow out of hay and old clothes. В детстве я летом ездила в деревню - и там один дядька соорудил чучело из травы и старой одежды.
Больше примеров...
Страшила (примеров 13)
Okay, Dorothy is laying there in Kansas... and there's the Tin Man... and the Scarecrow and... Положим Элли лежит где-нибудь в Канзасе, - а Железный Дровосек, Страшила и...
I know where this Scarecrow is. Я знаю, где Страшила.
Scarecrow: The Scarecrow used to stand in the middle of a large corn field in the Munchkin Country and was supposed to frighten the crows (but failed at this task), until he met in Dorothy on her way to the Emerald City. Страшила: Страшила имел обыкновение стоять в середине большого кукурузного поля в стране Жевунов и должен был напугать ворон (но потерпел неудачу в этой задаче), пока он не встретил Дороти по дороге в Изумрудный город.
Glinda and Scarecrow are down. Глинда и Страшила уничтожены.
Is that so, Scarecrow? (рави) Что ты говоришь, Страшила?
Больше примеров...
Страшилой (примеров 3)
But don't let Flanders be the scarecrow. Только пусть не Фландерс будет Страшилой.
You were the stuttering Scarecrow? Ты был тем Страшилой?
'Do you happen to know whatever became of the tin woodsman and the scarecrow?' He enquired. "А вы не знаете, что случилось с Железным Дровосеком и Страшилой?" - спросил волшебник.
Больше примеров...
Страшилы (примеров 5)
They're my lines as the Scarecrow in The Wizard of Oz. Это слова из моей роли Страшилы в "Волшебнике Оз".
The report from Scarecrow tipped them off that Svetlana was in possession of B.O.W.s. Из доклада Страшилы они поняли, что Светлана владеет БОО.
In April 2006 he took on the role of The Scarecrow in The Wizard of Oz at the Marlowe Theatre, Canterbury. В апреле 2006 года взял роль Страшилы в «Волшебнике страны Оз», сыгранную в театре Марлоу, Кентербери.
Like Tik-Tok, Scarecrow contains a significant romantic element-the Rose Princess and Private Files in the former, and Gloria and Pon in the latter-that was not typical of the earlier Oz books. Как и в «Тик-Токе», в сюжете «Страшилы» присутствует романтическая линия - отношения между принцессой Роуз и Private Files в первой, и принцессой Глорией и Поном - во второй, что было нехарактерно для более ранних книг серии о стране Оз.
Well... And the courage that you promised Cowardly Lion? - And Scarecrow's brain? И мозгов Страшилы? -И мозгов Страшилы? Да ведь каждый может иметь мозги!
Больше примеров...
Страшилу (примеров 5)
Okay. Let's go find the scarecrow, shall we? Ладно, пойдём, найдём Страшилу.
And how is that contraption going to help us find the Scarecrow? И как это хитроумное изобретение сможет помочь нам найти Страшилу?
Imagine Robert Goulet dressed like Mr. Bean playing The Scarecrow in a summer stock production of The Wizard of Oz dedicated to Tony Randall. Представьте себе Роберта Гуле, одетого как Мистер Бин, играющего Страшилу в малобюджетной летней постановке "Волшебника из страны Оз", посвященной Тони Рэнделу.
Where can I find the Scarecrow? Где мне найти Страшилу?
Michael Jackson's a scarecrow. Майкл Джексон ещё играет Страшилу.
Больше примеров...