Английский - русский
Перевод слова Scandinavia

Перевод scandinavia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скандинавии (примеров 269)
If this were an employee-owned airline in Scandinavia, yes. Если бы это была приватизированная работниками авиакомпания в Скандинавии, то да.
Breeding: central and northern Scandinavia east to north-west Siberia. Гнездится к востоку от Центральной и Северной Скандинавии до Северно-Западной Сибири.
There was hardly any exceedance in the Alpine regions, Greece, Scandinavia and the United Kingdom (figure 2). В альпийских районах, Греции, Скандинавии и Соединенном Королевстве превышений практически не было (диаграмма 2).
In the centre of Nyköping, only 10 minutes from the Stockholm-Skavsta Airport and close to Kolmården, Scandinavia's largest wildlife park, is the Scandic Nyköping City. Отель Scandic Nyköping City расположен в центре города Нючёпинг, всего в 10 минутах езды от аэропорта Stockholm-Skavsta и недалеко от Kolmården - крупнейшего парка дикой природы в Скандинавии.
In November 2006, Client signed with Out of Line in German-speaking Europe, SubSpace Communications in Scandinavia, Metropolis Records in North America, Noiselab in Latin America and their own label Loser Friendly Records in the UK and Ireland. В ноябре 2006 года Client подписали контракты с Metropolis Records в Северной Америке, Noiselab в Южной Америке, Out of Line в Европе, Subspace Communications в Скандинавии и с собственным лейблом Loser Friendly в Великобритании.
Больше примеров...
Скандинавию (примеров 36)
you don't need an air ticket to visit scandinavia. No, it's right here in the center of moscow, just off tverskaya street. вам не нужно покупать билет на самолет, чтобы посетить скандинавию, потому что она находится прямо в центре москвы, в двух шагах от тверской улицы.
Investments into the railway infrastructure are directed now into the sections of pan-European corridors connecting Berlin - Prague - Vienna and Scandinavia with the South of Europe as they pass the territory of the Czech Republic. Капиталовложения в железнодорожную инфраструктуру сейчас направляются на развитие участков общеевропейских коридоров, соединяющих Берлин - Прагу - Вену и Скандинавию с южной частью Европы в месте прохождения по территории Чешской Республики.
Only one high-income region has done a reasonably good job of preparing its youth, and its overall economy, for tough global competition: Northern Europe, including Germany and Scandinavia (Denmark, Finland, Norway, and Sweden). Только один высокодоходный регион провел достаточно хорошую работу для подготовки своей молодежи и всей своей экономики к жесткой мировой конкуренции: Северная Европа, включая Германию и Скандинавию (Данию, Финляндию, Норвегию и Швецию).
The graphic novels are set in a fantastic world resembling a late 20th century Scandinavia and are drawing inspiration mainly from Scandinavian folklore and folk tales and the Moomins. Действие романов происходит в фантастическом мире, похожем на Скандинавию конца ХХ века и вдохновлено скандинавским фольклором, сказками и миром Муми-троллей.
According to the requirements and recommendations of ICAO UkSATSE also provides opening of new air routes over the territory of Ukraine, that most favorably connect Europe to Far East and Asia, and also Scandinavia with Mediterranean region and the Middle East. В соответствии с требованиями и рекомендациями международного авиационного сообщества, Украэрорух обеспечивает также открытие новых воздушных маршрутов над территорией Украины, которые наиболее выгодно объединяют Европу с Дальним Востоком и Азией, а также Скандинавию со Средиземноморским регионом и Ближним Востоком.
Больше примеров...
Скандинавия (примеров 20)
However, Scanpix Norway, Sweden and Denmark continued cooperation with epa under the name of Scanpix Scandinavia. На данный момент Scanpix Норвегии, Швеции и Дании продолжают сотрудничество с EПA под названием Scanpix Скандинавия.
The expected completion of the railway corridor 'Berlin - Prague - Vienna' is in 2002, while that one of the 'Scandinavia - Southern Europe' corridor is in 2004. Завершение железнодорожного коридора "Берлин - Прага - Вена" ожидается в 2002 году, а коридора "Скандинавия - южная часть Европы" - в 2004 году.
(a) Participation in eco-labelling expert panels (Scandinavia, India) and development of eco-labelling policy (Indonesia); а) участие в работе групп экспертов по вопросам экологической маркировки (Скандинавия, Индия) и разработка политики маркировки о соответствии экологическим требованиям (Индонезия);
From an international perspective, Scandinavia is recognised as a leader in a number of areas, for example IT/telecom, engineering, life science and design, and Scandinavia has an above the average spending per capita compared to the EU average. С международной точки зрения Скандинавия является признанным лидером в ряде отраслей, как то, IT/связь, инжиниринг, биомедицина и проектирование.
What is the secret behind Scandinavia's success? One explanation of Scandinavia's strong performance is Sweden's courageous product market liberalization, the reduced generosity of Denmark's wage replacement system and the Nokia miracle in Finland. Если быть точным, Скандинавия, с ее средним годовым приростом ВВП в 2,2% в период с 1995 по 2005 год, отставала от остальных стран ЕС-15, для которых этот прирост составил в среднем 2,8% в год.
Больше примеров...
Скандинавских странах (примеров 19)
Harvesting prices would always be twice as high as in Scandinavia, but there were other opportunities to reduce cost, such as in transport through cooperation with industry. Затраты на лесозаготовки будут всегда почти в два раза превышать уровень затрат в Скандинавских странах, однако существуют другие возможности для сокращения издержек, например в секторе транспорта путем налаживания сотрудничества с промышленностью.
Methyl mercury became the most cost-effective fungicide, because it had recently been banned in Scandinavia and several American states due to environmental and toxicological risks. Самым дешевым на тот момент фунгицидом оказалась метиловая ртуть, поскольку незадолго до этого ее использование было запрещено в Скандинавских странах и в некоторых штатах США из-за экологической и токсикологической опасности этого вещества.
During the biennium, equities constituted the major contribution to performance, particularly in the United States, Japan, the United Kingdom and Scandinavia. В двухгодичном периоде бóльшая часть общей прибыли была получена за счет вложений в акции, особенно в Соединенных Штатах, Японии, Соединенном Королевстве и Скандинавских странах.
We could see it in Scandinavia, and in scattered pockets elsewhere, but the strong imprint of improved computer and communications technologies on the growth rates of output and productivity economy-wide seemed to be missing. Мы замечали ее в Скандинавских странах и некоторых других местах, но заметного влияния прогресса в компьютерных и коммуникационных технологиях на темпы роста производства и производительности в масштабах всей экономики не наблюдалось.
Hg in freshwater fish was frequently above the limit recommended for human consumption in Scandinavia and North America. В скандинавских странах и странах Северной Америки нередки случаи обнаружения в пресноводных видах рыб уровней содержания ртути, превышающих рекомендованные предельные нормы для употребления в пищу человеком.
Больше примеров...
Скандинавией (примеров 7)
Denmark is, as the geographical connecting link between Scandinavia and the European Continent, an element in the development of the pan-European infrastructure. Являясь в географическом отношении связующим звеном между Скандинавией и Европейским континентом, Дания служит одним из элементов развития общеевропейской инфраструктуры.
She then patrolled the North Sea for three weeks, hoping to catch ships traveling between Britain and Scandinavia carrying war supplies. Три недели она патрулировала Северное море, в надежде на встречу с кораблями, курсирующими между Британией и Скандинавией и переправляющими военные припасы.
In addition, despite having a social security system that is less generous than that which exists in most developed countries, Japan has an egalitarian distribution of income that bears comparison with Scandinavia. Кроме того, несмотря на то, что система социального обеспечения в Японии, менее щедра, чем та, которая существует в большинстве развитых стран, Япония имеет уравновешенное распределение доходов, которое сравнивается со Скандинавией.
Mitropa took over the routes between Germany and the Netherlands and Scandinavia, as well as trains within Germany, and to Danzig. Mitropa получила маршруты между Германией и Нидерландами и Скандинавией, внутригерманские поезда и поезда в Данциг.
Electricity grids are divided into two parts, the eastern part linked to Scandinavia and the western part to the European mainland. Электроэнергетическая система состоит из двух частей, при этом ее восточная часть связывает страну со Скандинавией, а западная - с материковой частью Европы.
Больше примеров...
Скандинавский (примеров 3)
Scandinavia Research Council for Criminology Скандинавский совет по криминологическим исследованиям
Scandinavia Research Council for Criminology Скандинавский исследовательский совет по криминологии
A Scandinavian level of taxes would be bearable if public services did not remain inferior to those offered in Scandinavia. Скандинавский уровень налогов был бы терпимым, если бы государственные услуги не были по-прежнему хуже государственных услуг в Скандинавии.
Больше примеров...
Scandinavia (примеров 17)
restaurant scandinavia is open to the public 365 days a year from 12.00 to 01.00. ресторан scandinavia открыт для вас 365 дней в году с 12.00 до 01.00.
Hrafn Thorgeirsson was appointed as the new CEO of both Primera Air Scandinavia and Primera Air Nordic. Еще одним фактором, способствовавшим переезду, стало назначение управляющего директора Храфна Торгейрссона (Hrafn Thorgeirsson) новым главным исполнительным директором двух компаний Primera Air Scandinavia и Primera Air Nordic.
The 337 sq metres event venue Scandinavia Scene offers an unusual setting for events, shows, meetings or buffet dinners. Обладая площадью в 337 кв. м., зал «Scandinavia Scene» предлагает необычное решение для мероприятий, шоу, заседаний или ужинов.
He had deals with both Roland Scandinavia and Korg in the past and was promised new equipment, but he never received anything. Имея сделки и с Roland Scandinavia и с Korg, он ждал обещанное ими новое оборудование, но он так его и не получил.
Located in the heart of Oslo, the Radisson Blu Scandinavia Hotel offers great design and wonderful views of the city and the fjord. Отель Radisson SAS Scandinavia с великолепным дизайном, а также великолепным видом, который открывается из окон на город и фьорды, расположен в центре Осло.
Больше примеров...
Скандинавских стран (примеров 9)
Currently, the regions most severely being affected by acidification from N range from southern Scandinavia to the British Isles and to Eastern Europe. На сегодняшний день от азотного подкисления в наибольшей степени страдает ряд конкретных районов, включая юг скандинавских стран, Британские острова и Восточную Европу.
We have distributors for some years in the U.S., Canada, UK, France and Japan Closed at the end of last year with a new distributor in Sweden, which will operate in all of Scandinavia and Finland also. У нас есть дистрибьюторы в течение нескольких лет в США, Канаде, Великобритании, Франции и Японии Мы закрыли в конце прошлого года с новым дистрибьютором в Швеции, которая будет действовать во всех скандинавских стран и Финляндии тоже.
The Scandinavia Governments had already earmarked funds for that purpose. Правительства скандинавских стран уже обозначили средства для этой цели.
An indigenous representative from Scandinavia stated that traditional hunting grounds in one of the Scandinavian countries was now practically open to all citizens. Представитель одного из коренных народов Скандинавии сообщила, что доступ к традиционным охотничьим угодьям в одной из Скандинавских стран теперь практически открыт для всех граждан.
On the one hand it pays lip service to the idea of rebuild an effective state in the image of Scandinavia in the 1950s. С одной стороны, доноры рассыпают пустые слова о необходимости построить эффективное государство по подобию Скандинавских стран образца 1950-х годов.
Больше примеров...
Скандинавские страны (примеров 8)
Nifra is exporting to countries like Russia, Scandinavia and the Baltic. Nifra экспортирует продукцию в Россию, Скандинавские страны и страны Балтии.
The destination of many of these persons is either Germany or Scandinavia. Странами назначения для многих из этих лиц являются либо Германия, либо скандинавские страны.
Bolivia, Canada, China, Colombia, Costa Rica, Papua New Guinea, Puerto Rico, Scandinavia, United States, Venezuela Боливия, Канада, Китай, Колумбия, Коста-Рика, Папуа-Новая Гвинея, Пуэрто-Рико, скандинавские страны, Соединенные Штаты, Венесуэла
This has occurred in such diverse countries and areas as Argentina, Austria, Germany, Poland, the Russian Federation, South Africa, Uganda, the United States of America and Scandinavia. Так произошло в весьма различных странах, таких, как Австрия, Аргентина, Германия, Польша, Российская Федерация, скандинавские страны, Соединенные Штаты Америки, Уганда и Южная Африка.
The European countries, including the United Kingdom, Ireland, the Netherlands, Belgium, France and Scandinavia, represent the largest portion of the Territory's market, bringing 16,000 tourists a year. Основная доля туристского рынка Территории - 16000 туристов в год - приходится на европейские страны, в том числе Соединенное Королевство, Ирландию, Нидерланды, Бельгию, Францию и скандинавские страны.
Больше примеров...