Английский - русский
Перевод слова Scandinavia

Перевод scandinavia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скандинавии (примеров 269)
Many of the letters describe the breathtaking scenery of Scandinavia and Wollstonecraft's desire to create an emotional connection to that natural world. Многие из писем описывают захватывающий пейзаж Скандинавии и желание автора создать эмоциональную связь с этим естественным миром.
It spread over Germany, Austria-Hungary and Scandinavia during the Belle Époque era. Стиль распространился в Германской империи, Австро-Венгрии и Скандинавии в период Прекрасной эпохи.
A European contract with Pias Recordings, they made their debut on 10 October 2011 which was released in France, Germany, Switzerland, Austria and Scandinavia. 10 октября 2011 года был подписан контракт с Pias Recordings, и после этого группа выступала во Франции, Германии, Швейцарии, Австрии и Скандинавии.
It is no accident, for example, that Europe's most successful welfare states were created in ethnically homogeneous Scandinavia. Например, неслучайно самые успешные европейские мероприятия по улучшению бытовых условий были проведены в этнически однородной Скандинавии.
Well, yes, look, we realised that branding stuff, obviously there's some money in it, so we thought, since we're in Scandinavia, we would launch our own range of car-branded Christmas jumpers. Смотрите, мы поняли, что на брендовом барахле, очевидно, можно заработать денег, так что мы подумали, пока мы в Скандинавии, мы могли бы запустить нашу собственную рождественскую линию джемперов с автобрендами.
Больше примеров...
Скандинавию (примеров 36)
Scandinavia was supplied by the Danish or the Swedish-Norwegian post. Скандинавию обслуживала датская или шведско-норвежская почта.
They include the Euro-arctic transport branch in Barents which connects northern Scandinavia with the north-west of the Russian Federation. Они включают евроарктическое транспортное ответвление к Баренцеву морю, которое соединит северную Скандинавию с северо-западной частью Российской Федерации.
And we would make sure that she was not welcome in England, or Germany, or France, or Italy, or even all-forgiving Scandinavia. И мы проследим, чтобы её не впустили ни в Англию, ни в Германию, ни во Францию, ни в Италию, ни даже во всепрощающую Скандинавию.
King Eric I of Denmark went to Rome on a pilgrimage and secured two important concessions from Pope Pascal II: sainthood for his murdered brother, Saint Canute IV and the creation of an archdiocese that included all of Scandinavia. Эрик I в ходе паломничества в Рим получил две важных уступки от Римского папы Пасхалия II: его убитый брат Кнуд IV был объявлен святым, а также было создано архиепископство, которое включало всю Скандинавию.
According to the requirements and recommendations of ICAO UkSATSE also provides opening of new air routes over the territory of Ukraine, that most favorably connect Europe to Far East and Asia, and also Scandinavia with Mediterranean region and the Middle East. В соответствии с требованиями и рекомендациями международного авиационного сообщества, Украэрорух обеспечивает также открытие новых воздушных маршрутов над территорией Украины, которые наиболее выгодно объединяют Европу с Дальним Востоком и Азией, а также Скандинавию со Средиземноморским регионом и Ближним Востоком.
Больше примеров...
Скандинавия (примеров 20)
Simultaneously, he was a driver in Formula Renault 2000 Scandinavia. В то же время он участвовал в Формуле-Рено 2000 Скандинавия.
to be held at Radisson SAS Scandinavia Hotel. in Oslo, Norway, которая состоится в гостинице "Рэдиссон САС Скандинавия" в Осло, Норвегия,
The expected completion of the railway corridor 'Berlin - Prague - Vienna' is in 2002, while that one of the 'Scandinavia - Southern Europe' corridor is in 2004. Завершение железнодорожного коридора "Берлин - Прага - Вена" ожидается в 2002 году, а коридора "Скандинавия - южная часть Европы" - в 2004 году.
Geography: countries located in the same geographical region, such as the Balkans, Scandinavia, etc. or neighbouring countries; а) географию: страны, расположенные в одних и тех же географических регионах - таких, как Балканы, Скандинавия и т.д., или соседние страны;
Baltcom Fiber is telecom carrier that provides wholesale data carrier services to telecommunications operators and other users demanding for high speed connectivity in Baltic States and Scandinavia. ООО Baltcom Fiber является предприятием телекоммуникаций, предлагающим решения передачи данных SDH и IP в направлении Прибалтика - Скандинавия.
Больше примеров...
Скандинавских странах (примеров 19)
An Italian seller and a Danish buyer entered into contracts for the sale of 1,241 check-valves for installation of petrol stations in Denmark and elsewhere in Scandinavia. Продавец из Италии и покупатель из Дании заключили договор купли-продажи 1241 запорного клапана для установки на бензозаправочных станциях в Дании и других скандинавских странах.
Mr. Fix-Zamudio traced the evolution of the ombudsman institution which began in Scandinavia as a parliamentary commissioner but which was becoming universal. Г-н Фикс-Самудио затронул вопрос эволюции института омбудсмена, который впервые был учрежден в скандинавских странах как парламентская комиссия, но впоследствии приобрел универсальный характер.
Methyl mercury became the most cost-effective fungicide, because it had recently been banned in Scandinavia and several American states due to environmental and toxicological risks. Самым дешевым на тот момент фунгицидом оказалась метиловая ртуть, поскольку незадолго до этого ее использование было запрещено в Скандинавских странах и в некоторых штатах США из-за экологической и токсикологической опасности этого вещества.
During the biennium, equities constituted the major contribution to performance, particularly in the United States, Japan, the United Kingdom and Scandinavia. В двухгодичном периоде бóльшая часть общей прибыли была получена за счет вложений в акции, особенно в Соединенных Штатах, Японии, Соединенном Королевстве и Скандинавских странах.
In Scandinavia, the use of HBCD had been voluntarily phased out, while applying the same fire-safety requirements as other countries in the EU. В Скандинавских странах применение ГБЦД последовательно свертывается на добровольной основе, хотя при этом действуют те же самые правила пожарной безопасности, как и в других странах ЕС.
Больше примеров...
Скандинавией (примеров 7)
Animals and Friends continues to perform today, and frequently plays engagements on a Color Line ship that travels between Scandinavia and Germany. В настоящее время Animals & Friends продолжают выступать, чаще играя на корабле компании Color Line, который плавает между Скандинавией и Германией.
She then patrolled the North Sea for three weeks, hoping to catch ships traveling between Britain and Scandinavia carrying war supplies. Три недели она патрулировала Северное море, в надежде на встречу с кораблями, курсирующими между Британией и Скандинавией и переправляющими военные припасы.
In addition, despite having a social security system that is less generous than that which exists in most developed countries, Japan has an egalitarian distribution of income that bears comparison with Scandinavia. Кроме того, несмотря на то, что система социального обеспечения в Японии, менее щедра, чем та, которая существует в большинстве развитых стран, Япония имеет уравновешенное распределение доходов, которое сравнивается со Скандинавией.
Mitropa took over the routes between Germany and the Netherlands and Scandinavia, as well as trains within Germany, and to Danzig. Mitropa получила маршруты между Германией и Нидерландами и Скандинавией, внутригерманские поезда и поезда в Данциг.
Electricity grids are divided into two parts, the eastern part linked to Scandinavia and the western part to the European mainland. Электроэнергетическая система состоит из двух частей, при этом ее восточная часть связывает страну со Скандинавией, а западная - с материковой частью Европы.
Больше примеров...
Скандинавский (примеров 3)
Scandinavia Research Council for Criminology Скандинавский совет по криминологическим исследованиям
Scandinavia Research Council for Criminology Скандинавский исследовательский совет по криминологии
A Scandinavian level of taxes would be bearable if public services did not remain inferior to those offered in Scandinavia. Скандинавский уровень налогов был бы терпимым, если бы государственные услуги не были по-прежнему хуже государственных услуг в Скандинавии.
Больше примеров...
Scandinavia (примеров 17)
Five days later she received her new name, Queen of Scandinavia. Пять дней спустя она получила новое название Queen of Scandinavia.
The 337 sq metres event venue Scandinavia Scene offers an unusual setting for events, shows, meetings or buffet dinners. Обладая площадью в 337 кв. м., зал «Scandinavia Scene» предлагает необычное решение для мероприятий, шоу, заседаний или ужинов.
The 558 sq metres Scandinavia Ballroom is the largest room, capable of hosting up to 750 delegates in an auditorium style setup or 600 for a banquet. Обладая площадью в 558 кв. м., «Scandinavia Ballroom» - крупнейшее помещение, способное принять до 750 делегатов при оформлении в аудиторном стиле и до 600 - в банкетном.
1999: collaboration with Aprilia was initiated and a project for forged aluminium motorbyke wheels was developed and applied to the RSV One Thousand R. The associate partners OZ USA and OZ Scandinavia were set up. 1999: компания OZ начала сотрудничество с компанией Aprilia и положила начало общему проекту по производству кованых алюминиевых колес для мотоциклов RSV One Thousand R. Созданы еще две компании-ассоциированных партнера в Соединенных Штатах и Скандинавии - OZ USA и OZ Scandinavia.
Located in the heart of Oslo, the Radisson Blu Scandinavia Hotel offers great design and wonderful views of the city and the fjord. Отель Radisson SAS Scandinavia с великолепным дизайном, а также великолепным видом, который открывается из окон на город и фьорды, расположен в центре Осло.
Больше примеров...
Скандинавских стран (примеров 9)
Currently, the regions most severely being affected by acidification from N range from southern Scandinavia to the British Isles and to Eastern Europe. На сегодняшний день от азотного подкисления в наибольшей степени страдает ряд конкретных районов, включая юг скандинавских стран, Британские острова и Восточную Европу.
We have distributors for some years in the U.S., Canada, UK, France and Japan Closed at the end of last year with a new distributor in Sweden, which will operate in all of Scandinavia and Finland also. У нас есть дистрибьюторы в течение нескольких лет в США, Канаде, Великобритании, Франции и Японии Мы закрыли в конце прошлого года с новым дистрибьютором в Швеции, которая будет действовать во всех скандинавских стран и Финляндии тоже.
We believe that tables 8.1 and 8.2 of the PIANC report on standardization of ships and inland waterways for river/sea navigation are realistic and reflect the difference in inland waterways between Scandinavia and the rest of Europe. С нашей точки зрения таблицы 8.1 и 8.2 доклада ПМАКС об унификации требований, предъявляемых к судам и внутренним водным путям, предназначенным для судоходства "река-море" являются реалистичными и отражают различие между водными путями скандинавских стран и других стран Европы.
The following table summarises the situation in the main modern standard languages of Scandinavia. Возрождение этих языков является основной задачей современной языковой политики Скандинавских стран.
An indigenous representative from Scandinavia stated that traditional hunting grounds in one of the Scandinavian countries was now practically open to all citizens. Представитель одного из коренных народов Скандинавии сообщила, что доступ к традиционным охотничьим угодьям в одной из Скандинавских стран теперь практически открыт для всех граждан.
Больше примеров...
Скандинавские страны (примеров 8)
Nifra is exporting to countries like Russia, Scandinavia and the Baltic. Nifra экспортирует продукцию в Россию, Скандинавские страны и страны Балтии.
Bolivia, Canada, China, Colombia, Costa Rica, Papua New Guinea, Puerto Rico, Scandinavia, United States, Venezuela Боливия, Канада, Китай, Колумбия, Коста-Рика, Папуа-Новая Гвинея, Пуэрто-Рико, скандинавские страны, Соединенные Штаты, Венесуэла
This has occurred in such diverse countries and areas as Argentina, Austria, Germany, Poland, the Russian Federation, South Africa, Uganda, the United States of America and Scandinavia. Так произошло в весьма различных странах, таких, как Австрия, Аргентина, Германия, Польша, Российская Федерация, скандинавские страны, Соединенные Штаты Америки, Уганда и Южная Африка.
The European countries, including the United Kingdom, Ireland, the Netherlands, Belgium, France and Scandinavia, represent the largest portion of the Territory's market, bringing 16,000 tourists a year. European visitors on average stay twice as long as North American tourists. Основная доля туристского рынка Территории - 16000 туристов в год - приходится на европейские страны, в том числе Соединенное Королевство, Ирландию, Нидерланды, Бельгию, Францию и скандинавские страны.
Moreover, Belarus was a transit point for people hoping to settle in Western Europe and Scandinavia. Кроме того, Беларусь является своего рода "накопителем" для лиц, стремящихся выехать в западноевропейские и скандинавские страны с последующей легализацией там своего пребывания.
Больше примеров...