Английский - русский
Перевод слова Scandinavia

Перевод scandinavia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скандинавии (примеров 269)
In 1871 he began to supplement his journalistic work by delivering lectures throughout Scandinavia. В 1871 году он начал дополнять свою журналистскую работу лекциями по всей Скандинавии.
He owns the largest hotel chain in Scandinavia. Сеть отелей по всей Скандинавии.
Codanovia and Scatinavia were both Latin renderings of the Proto-Germanic *Skainawio, the Germanic name for Scandinavia. И Кодановия и Скатинавия - латинизированные формы передачи протогерманского *Skainawio, германского имени для Скандинавии.
Mr. YUTZIS requested clarification of what was really understood by the term "non-Western", as there appeared to be a restrictive, non-exhaustive definition in the report, which referred to "countries outside Scandinavia, the European Union and North America". Г-н ЮТСИС просит уточнить, что именно понимается под термином "незападный", поскольку в докладе он определяется довольно ограничительно, но не исчерпывающе как "страны, расположенные за пределами Скандинавии, Европейского союза и Северной Америки".
The entire UDF, invading from France, the Mediterranean, Scandinavia... relieving pressure on the eastern front... allowing the Russians and Chinese to push the enemy back. Вся мощь коалиции ударит из Франции, со средиземного моря, из Скандинавии, создав напряжение на восточном фронте, и позволив русским и китайцам откинуть врага назад.
Больше примеров...
Скандинавию (примеров 36)
From the Russian Federation ports, freight will continue by road and rail to Moscow and St. Petersburg and from there to Scandinavia. Из портов Российской Федерации перевозка грузов будет продолжаться автомобильным и железнодорожным транспортом до Москвы и Санкт-Петербурга, а оттуда в Скандинавию.
In 1979, Sarkar took two world tours to meet disciples in various countries around the world, including Switzerland, Germany, France, Scandinavia, the Middle East, Philippines, Thailand, Taiwan, Jamaica and Venezuela. В 1978-1979 годах Саркар провёл мировое турне, встречаясь с последователями в разных странах мира, включая Швейцарию, Германию, Францию, Скандинавию, Ближний Восток, Таиланд, Тайвань, Венесуэлу и Ямайку.
The Warini were likewise mentioned in passing by Procopius who wrote that when the Heruls (Eruli) had been defeated by the Lombards, they returned to Scandinavia (Thule). Варины также упоминаются мимоходом Прокопием, который писал, что когда герулы (эрулы) потерпели поражение от лангобардов, они вернулись в Скандинавию (Туле).
1992 - The need of the vehicles for the transports to and from Scandinavia increased. And accordingly, different special trailers were purchased together with the company "ES-GE Nutzfahrzeuge/Essen". 1992 - Потребность в спец.технике для перевозок из/в Скандинавию возрастала, и в связи с этим вместе с компанией "ES-GE Nutzfahrzeuge/Essen" были приобретены различные прицепы.
Returning to Scandinavia, she was hesitant as to whether she should carve out a career in Stockholm, with its greater opportunities, or in Kristiania, to which she had closer emotional ties. Возвращаясь в Скандинавию, она сомневалась, стоит ли ей строить карьеру в Стокгольме, с её большими возможностями в Кристиании, с которой у нее были более тесные эмоциональные связи.
Больше примеров...
Скандинавия (примеров 20)
Simultaneously, he was a driver in Formula Renault 2000 Scandinavia. В то же время он участвовал в Формуле-Рено 2000 Скандинавия.
However, Scanpix Norway, Sweden and Denmark continued cooperation with epa under the name of Scanpix Scandinavia. На данный момент Scanpix Норвегии, Швеции и Дании продолжают сотрудничество с EПA под названием Scanpix Скандинавия.
Geography: countries located in the same geographical region, such as the Balkans, Scandinavia, etc. or neighbouring countries; а) географию: страны, расположенные в одних и тех же географических регионах - таких, как Балканы, Скандинавия и т.д., или соседние страны;
The passengers of the train shuttling between Scandinavia and Switzerland were now practically exclusively diplomats. В этом поезде, курсировавшем по коридору Скандинавия - Швейцария, теперь ездили одни дипломаты.
Due to the effects of post-glacial rebound, the whole of Scandinavia started to rise at a considerable rate out of the ocean after the end of the last ice age. Из-за эффекта поднятия поверхности после отступления ледника вся Скандинавия поднималась над уровнем моря, после конца ледникового периода.
Больше примеров...
Скандинавских странах (примеров 19)
Comparisons with the other Nordic countries indicate clearly that young people in Iceland stay at home much longer than young people in Scandinavia. Сопоставление с другими северными странами ясно указывает на то, что молодежь в Исландии остается в родительском доме гораздо дольше по сравнению с молодежью в скандинавских странах.
During the biennium, equities constituted the major contribution to performance, particularly in the United States, Japan, the United Kingdom and Scandinavia. В двухгодичном периоде бóльшая часть общей прибыли была получена за счет вложений в акции, особенно в Соединенных Штатах, Японии, Соединенном Королевстве и Скандинавских странах.
In Scandinavia, the use of HBCD had been voluntarily phased out, while applying the same fire-safety requirements as other countries in the EU. В Скандинавских странах применение ГБЦД последовательно свертывается на добровольной основе, хотя при этом действуют те же самые правила пожарной безопасности, как и в других странах ЕС.
Hg in freshwater fish was frequently above the limit recommended for human consumption in Scandinavia and North America. В скандинавских странах и странах Северной Америки нередки случаи обнаружения в пресноводных видах рыб уровней содержания ртути, превышающих рекомендованные предельные нормы для употребления в пищу человеком.
Methyl mercury became the most cost-effective fungicide, because it had recently been banned in Scandinavia and several American states due to environmental and toxicological risks. Самым дешевым на тот момент фунгицидом оказалась метиловая ртуть, поскольку незадолго до этого ее использование было запрещено в Скандинавских странах и в некоторых штатах США из-за экологической и токсикологической опасности этого вещества.
Больше примеров...
Скандинавией (примеров 7)
Animals and Friends continues to perform today, and frequently plays engagements on a Color Line ship that travels between Scandinavia and Germany. В настоящее время Animals & Friends продолжают выступать, чаще играя на корабле компании Color Line, который плавает между Скандинавией и Германией.
Denmark is, as the geographical connecting link between Scandinavia and the European Continent, an element in the development of the pan-European infrastructure. Являясь в географическом отношении связующим звеном между Скандинавией и Европейским континентом, Дания служит одним из элементов развития общеевропейской инфраструктуры.
She then patrolled the North Sea for three weeks, hoping to catch ships traveling between Britain and Scandinavia carrying war supplies. Три недели она патрулировала Северное море, в надежде на встречу с кораблями, курсирующими между Британией и Скандинавией и переправляющими военные припасы.
In addition, despite having a social security system that is less generous than that which exists in most developed countries, Japan has an egalitarian distribution of income that bears comparison with Scandinavia. Кроме того, несмотря на то, что система социального обеспечения в Японии, менее щедра, чем та, которая существует в большинстве развитых стран, Япония имеет уравновешенное распределение доходов, которое сравнивается со Скандинавией.
Electricity grids are divided into two parts, the eastern part linked to Scandinavia and the western part to the European mainland. Электроэнергетическая система состоит из двух частей, при этом ее восточная часть связывает страну со Скандинавией, а западная - с материковой частью Европы.
Больше примеров...
Скандинавский (примеров 3)
Scandinavia Research Council for Criminology Скандинавский совет по криминологическим исследованиям
Scandinavia Research Council for Criminology Скандинавский исследовательский совет по криминологии
A Scandinavian level of taxes would be bearable if public services did not remain inferior to those offered in Scandinavia. Скандинавский уровень налогов был бы терпимым, если бы государственные услуги не были по-прежнему хуже государственных услуг в Скандинавии.
Больше примеров...
Scandinavia (примеров 17)
Between 1994 and 1997 she sailed as Silja Scandinavia for Silja Line. В период с 1994 по 1997 паром был зафрахтован компанией Silja Line и эксплуатировался под именем Silja Scandinavia.
The 337 sq metres event venue Scandinavia Scene offers an unusual setting for events, shows, meetings or buffet dinners. Обладая площадью в 337 кв. м., зал «Scandinavia Scene» предлагает необычное решение для мероприятий, шоу, заседаний или ужинов.
restaurant scandinavia is located at m. palashevsky pereulok 7, just off the main street tverskaya on puskhinskaya square. ресторан scandinavia находится в малом палашевском переулке, д., в двух шагах от тверской улицы и пушкинской площади.
are you service minded, having an interest in the restaurant business, having ideas and the will to join restaurant scandinavia and our staff, please call us and ask for the restaurant manager or send an e-mail to: and tell us about yourself. если вы внимательны и сообразительны, вас интересует ресторанный бизнес, у вас есть новые идеи и желание стать частью ресторана scandinavia, звоните нам и спрашивайте ресторанного менеджера или присылайте резюме на e-mail: в котором расскажете нам о себе.
1999: collaboration with Aprilia was initiated and a project for forged aluminium motorbyke wheels was developed and applied to the RSV One Thousand R. The associate partners OZ USA and OZ Scandinavia were set up. 1999: компания OZ начала сотрудничество с компанией Aprilia и положила начало общему проекту по производству кованых алюминиевых колес для мотоциклов RSV One Thousand R. Созданы еще две компании-ассоциированных партнера в Соединенных Штатах и Скандинавии - OZ USA и OZ Scandinavia.
Больше примеров...
Скандинавских стран (примеров 9)
Currently, the regions most severely being affected by acidification from N range from southern Scandinavia to the British Isles and to Eastern Europe. На сегодняшний день от азотного подкисления в наибольшей степени страдает ряд конкретных районов, включая юг скандинавских стран, Британские острова и Восточную Европу.
The following table summarises the situation in the main modern standard languages of Scandinavia. Возрождение этих языков является основной задачей современной языковой политики Скандинавских стран.
The Scandinavia Governments had already earmarked funds for that purpose. Правительства скандинавских стран уже обозначили средства для этой цели.
On the one hand it pays lip service to the idea of rebuild an effective state in the image of Scandinavia in the 1950s. С одной стороны, доноры рассыпают пустые слова о необходимости построить эффективное государство по подобию Скандинавских стран образца 1950-х годов.
restaurant scandinavia's goal is and has always been to take the best of scandinavia and particularly from sweden and serve it in Moscow. мы всегда стремимся перенести все лучшее из скандинавских стран и показать это здесь, в москве.
Больше примеров...
Скандинавские страны (примеров 8)
The destination of many of these persons is either Germany or Scandinavia. Странами назначения для многих из этих лиц являются либо Германия, либо скандинавские страны.
Bolivia, Canada, China, Colombia, Costa Rica, Papua New Guinea, Puerto Rico, Scandinavia, United States, Venezuela Боливия, Канада, Китай, Колумбия, Коста-Рика, Папуа-Новая Гвинея, Пуэрто-Рико, скандинавские страны, Соединенные Штаты, Венесуэла
The European countries, including the United Kingdom, Ireland, the Netherlands, Belgium, France and Scandinavia, represent the largest portion of the Territory's market, bringing 16,000 tourists a year. Основная доля туристского рынка Территории - 16000 туристов в год - приходится на европейские страны, в том числе Соединенное Королевство, Ирландию, Нидерланды, Бельгию, Францию и скандинавские страны.
The European countries, including the United Kingdom, Ireland, the Netherlands, Belgium, France and Scandinavia, represent the largest portion of the Territory's market, bringing 16,000 tourists a year. European visitors on average stay twice as long as North American tourists. Основная доля туристского рынка Территории - 16000 туристов в год - приходится на европейские страны, в том числе Соединенное Королевство, Ирландию, Нидерланды, Бельгию, Францию и скандинавские страны.
Moreover, Belarus was a transit point for people hoping to settle in Western Europe and Scandinavia. Кроме того, Беларусь является своего рода "накопителем" для лиц, стремящихся выехать в западноевропейские и скандинавские страны с последующей легализацией там своего пребывания.
Больше примеров...