Английский - русский
Перевод слова Savior

Перевод savior с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спаситель (примеров 178)
Always the same, the savior shuts up and gives up. Всегда так, спаситель замолкает и сдается.
Not after you swore that I was your savior. Вы же клялись, что я ваш спаситель.
Although you are my savior, still, you shouldn't speak to me in this manner. Хоть ты мой спаситель, ты не должен так разговаривать со мной.
The savior, as well as promised, in three days has created the Temple, which will be indestructible in century eternal. Спаситель, как и обещал, в три дня создал Храм, который будет нерушим в веки вечные.
My master, my savior Мой господин, мой спаситель,
Больше примеров...
Спасительница (примеров 72)
You're right - I'm not the savior. Ты прав... я не спасительница.
What he means is if you want people to see you as the savior, Maybe you should go for something a bit less evil? Он имел в виду, что если ты хочешь предстать перед людьми, как Спасительница, может, тебе следует одеться чуть менее... устрашающе?
I'm the savior and I'm not doing much saving, am I? Я спасительница, только вот спасти никого не могу.
Savior of our misbegotten compatriots, both here and on Earth. Спасительница незаконных сынов человечества, тут и на земле.
Remember, I'm the savior. Помните, я спасительница.
Больше примеров...
Спасительницу (примеров 18)
I watched as Cruella gave the savior a rather morbid choice... Я видел, как Круэлла поставила Спасительницу перед сомнительным выбором...
You're choosing the savior over your beloved Robin Hood? Ты выбираешь Спасительницу, а не возлюбленного Робина Гуда?
Defeating the Savior won't be as easy as you think. Убить Спасительницу будет не так просто, как ты думаешь.
If you can't hit me, how do you expect to kill the Savior? Если не можешь ударить меня, как собираешься убить Спасительницу?
The deal's not done, not until I solve the next conundrum... how to get this savior to taste my forbidden fruit. Сделка еще не завершена, до тех пор, пока я не раздгадаю следующую загадку... как заставить спасительницу отведать мой запретный плод.
Больше примеров...
Спаса (примеров 8)
But my sheep from the savior church don't need to know their time is near. Но пастве из церкви Спаса не нужно знать, что это время близко.
The Church of the Transfiguration of the Savior in the village of Olkhovchik was built and consecrated in 1873 with the active participation of local residents. Церковь Спаса Преображения в селе Ольховчик была построена и освящена в 1873 году при активном участии местных жителей.
In 1926, during the anti-religious campaign launched by the Soviet authorities, the Church of the Transfiguration of the Savior was closed. В 1926 году, во время гонений на Церковь со стороны советской власти, Храм Спаса Преображения был закрыт.
In 1552, Russian regiments marched on the victorious assault of Kazan under Ivan the Terrible with the banner of the "Most Gracious Savior". В 1552 году русские полки шли на победоносный штурм Казани под стягом «Всемилостивейшего Спаса».
Spasskaya tower, the main tower of the Kremlin, acquired this name in 1658 after the icons of the Savior (Spas - Transl. Note) of Smolensk and the Savior Nerukotvorny that were placed above the tower gates. Свое название главная башня Кремля получила в 1658 году в честь икон Спаса Смоленского и Спаса Нерукотворного, установленных над ее воротами.
Больше примеров...
Savior (примеров 12)
However, John Cooper's speech after "Savior" is cut from the CD. Несмотря на это, разговор Джона Купера после песни «Savior» был вырезан с CD.
The Landing is the seventh full-length album by the German power metal band Iron Savior, released on 18 November 2011. The Landing (в переводе с англ. - «Приземление») - седьмой студийный альбом немецкой пауэр-метал-группы Iron Savior, выпущенный 18 ноября 2011 года после четырёхлетнего перерыва.
He left Savage Circus in December 2011 to focus on Iron Savior exclusively again. В декабре 2011 года покинул коллектив, чтобы вновь посвятить себя Iron Savior.
He continues playing at the emperor's request ("A Savior in the Square"), nearly bringing them all to tears ("When Your Time Has Come"). Он продолжил петь по просьбе императора («А Savior in the Square») и практически довел всех до слез («When Your Time Has Come»).
"Iron Watcher" is a medley of the songs "Iron Savior" and "Watcher in the Sky" from the band's 1997 debut album Iron Savior. Песня «Iron Watcher» является переизданным миксом из песен «Iron Savior» и «Watcher in the Sky» с дебютного альбома группы.
Больше примеров...
Спасительнице (примеров 5)
Cruella gave me some advice... never face the savior without one of those. Круэлла дала мне один совет... не подходить к Спасительнице без одной из этих штук.
I'm afraid this is the only way you'll get this to the Savior. Боюсь, это единственный способ доставить это Спасительнице.
If you can't be friends then think of her as your savior. тогда думай о ней как о своей спасительнице.
A reminder that I was never safe, that what I wanted, what I thought I could have was not in the cards for the Savior. Напоминание, что я никогда не была в безопасности, что всё, чего я хотела, что себе напридумывала, не суждено Спасительнице.
The Savior can't come this far and not play princess for a day. Спасительнице забралась в такую даль и должна хоть раз почувствовать себя принцессой.
Больше примеров...