Ladies and gentlemen, our savior. | Дамы и господа, вот наш спаситель. |
And the Ranch thinks you're their savior. | На ранчо думают, что ты их Спаситель. |
Although you are my savior, still, you shouldn't speak to me in this manner. | Хоть ты мой спаситель, ты не должен так разговаривать со мной. |
Ruth finds her flock (who had previously refused to follow her), and tries to convince them to help, but gets unexpected help from the angel who informs the shepherds and the sheep that the Savior is coming. | Рут находит свою стаю (которая ранее отказывалась следовать за ней), и пытается убедить их помочь, но получает неожиданную помощь от ангела, который сообщает пастухам и овцам, что Спаситель идет. |
There he is - our savior, the man who is going to tear the dragon limb from limb. | Вот он... наш спаситель, человек, который разорвёт дракона на части. |
Yes, when mixed with darkness, but you're not the savior here. | Безусловно, когда будет смешана с тьмой, но ты здесь не спасительница. |
Well, that's not all, is it, Savior? | Дело не только в этом, да, спасительница? |
The question is, are you truly ready to face your own story, Savior? | Вопрос в том, действительно ли ты готова столкнуться лицом к лицу со своей историей, Спасительница? |
So if, at the end of the day, the Savior has yet to dispatch of you, rest assured that after I find my son, | И если в конце дня Спасительница еще не убьет тебя, будь уверена, после того, как я найду своего сына, я с удовольствием закончу начатое. |
Certainly not the Savior. | Уж точно не Спасительница. |
I may not have the savior, pirate. | Может, я не смог заполучить спасительницу, пират. |
I watched as Cruella gave the savior a rather morbid choice... | Я видел, как Круэлла поставила Спасительницу перед сомнительным выбором... |
Defeating the Savior won't be as easy as you think. | Убить Спасительницу будет не так просто, как ты думаешь. |
Who else would know where to find the Savior? | Кто еще мог знать, где найти Спасительницу? |
You fell in love with the Savior? | Ты влюблен в Спасительницу? |
The Church of the Transfiguration of the Savior in the village of Olkhovchik was built and consecrated in 1873 with the active participation of local residents. | Церковь Спаса Преображения в селе Ольховчик была построена и освящена в 1873 году при активном участии местных жителей. |
In 1926, during the anti-religious campaign launched by the Soviet authorities, the Church of the Transfiguration of the Savior was closed. | В 1926 году, во время гонений на Церковь со стороны советской власти, Храм Спаса Преображения был закрыт. |
«Spasskya Tower» was first portal, but then its redesigned and built inside the church in the name of the Savior. | Спасская башня сначала была воротной, но затем её переделали и устроили внутри церковь во имя Спаса Нерукотворного. |
In 1552, Russian regiments marched on the victorious assault of Kazan under Ivan the Terrible with the banner of the "Most Gracious Savior". | В 1552 году русские полки шли на победоносный штурм Казани под стягом «Всемилостивейшего Спаса». |
The Church of the Transfiguration of the Savior in Zaimo-Obryv was completed in 1910 (according to other sources, in 1909) on the project of the Don architect P. S. Studenikin in neo-Byzantine style. | Церковь Спаса Преображения в селе Займо-Обрыв была окончательно построена в 1910 году (по другим данным, в 1909) по проекту донского архитектора П. С. Студеникина. |
The Landing is the seventh full-length album by the German power metal band Iron Savior, released on 18 November 2011. | The Landing (в переводе с англ. - «Приземление») - седьмой студийный альбом немецкой пауэр-метал-группы Iron Savior, выпущенный 18 ноября 2011 года после четырёхлетнего перерыва. |
He left Savage Circus in December 2011 to focus on Iron Savior exclusively again. | В декабре 2011 года покинул коллектив, чтобы вновь посвятить себя Iron Savior. |
The Darkstalkers (1994) fighting game series (known as Vampire Savior in Japan) features a vampire along with other mythological and horror-themed characters. | Darkstalkers (1994) - серия файтингов (в Японии известна как Vampire Savior) содержит вампиров и других мифических персонажей. |
He continues playing at the emperor's request ("A Savior in the Square"), nearly bringing them all to tears ("When Your Time Has Come"). | Он продолжил петь по просьбе императора («А Savior in the Square») и практически довел всех до слез («When Your Time Has Come»). |
In 2005, North Stars Pictures and TMS Entertainment announced the development of a five-part film series titled Fist of the North Star: The Legends of the True Savior. | В 2005 году компании North Stars Pictures и TMS Entertainment объявили о работе над 5 полнометражными мультфильмами под названием Fist of the North Star: The Legends of the True Savior. |
Cruella gave me some advice... never face the savior without one of those. | Круэлла дала мне один совет... не подходить к Спасительнице без одной из этих штук. |
I'm afraid this is the only way you'll get this to the Savior. | Боюсь, это единственный способ доставить это Спасительнице. |
If you can't be friends then think of her as your savior. | тогда думай о ней как о своей спасительнице. |
A reminder that I was never safe, that what I wanted, what I thought I could have was not in the cards for the Savior. | Напоминание, что я никогда не была в безопасности, что всё, чего я хотела, что себе напридумывала, не суждено Спасительнице. |
The Savior can't come this far and not play princess for a day. | Спасительнице забралась в такую даль и должна хоть раз почувствовать себя принцессой. |