| The savior will be born at any moment. | Спаситель родится с минуты на минуту. |
| If it isn't New York City's own savior! | Разве это не спаситель Нью-Йорка собственной персоной? |
| I can trace the whole drama of my life back to that night in that church when my savior did not come for me; when the thing I believed most certainly turned out to be, if not a lie, then not quite the truth. | Я могу отследить всю драму своей жизни, возвращаясь к той ночи в церкви, когда Спаситель не пришёл за мной, когда всё, во что я безоговорочно верил, превратилось если не в ложь, то в не совсем чистую правду. |
| Placing His hands, the Savior performed His first miracles, like this... | Прикасаясь своими руками, Спаситель совершил свое первое чудо, вот так... |
| That's why I'm the savior. | Так вот почему я спаситель. |
| All we can do is have faith that one day the savior will restore all that we have lost. | Мы может лишь надеяться и верить, что однажды спасительница вернёт нам тех, кого мы потеряли. |
| I said I'm the Savior. | Я же сказала, что я - спасительница. |
| What you saw was a small piece of the end of your story, Savior. | То, что ты видела - это малая часть окончания твоей истории, Спасительница. |
| That girl is our savior | Эта девчонка - наша спасительница. |
| That's why I'm the savior. | Именно поэтому я - спасительница. |
| I watched as Cruella gave the savior a rather morbid choice... | Я видел, как Круэлла поставила Спасительницу перед сомнительным выбором... |
| In 28 years, you must make sure the savior believes. | Через 28 лет, ты должен убедить спасительницу поверить. |
| Who else would know where to find the Savior? | Кто еще мог знать, где найти Спасительницу? |
| The deal's not done, not until I solve the next conundrum... how to get this savior to taste my forbidden fruit. | Сделка еще не завершена, до тех пор, пока я не раздгадаю следующую загадку... как заставить спасительницу отведать мой запретный плод. |
| You fell in love with the Savior? | Ты влюблен в Спасительницу? |
| In 1926, during the anti-religious campaign launched by the Soviet authorities, the Church of the Transfiguration of the Savior was closed. | В 1926 году, во время гонений на Церковь со стороны советской власти, Храм Спаса Преображения был закрыт. |
| «Spasskya Tower» was first portal, but then its redesigned and built inside the church in the name of the Savior. | Спасская башня сначала была воротной, но затем её переделали и устроили внутри церковь во имя Спаса Нерукотворного. |
| In 1552, Russian regiments marched on the victorious assault of Kazan under Ivan the Terrible with the banner of the "Most Gracious Savior". | В 1552 году русские полки шли на победоносный штурм Казани под стягом «Всемилостивейшего Спаса». |
| Spasskaya tower, the main tower of the Kremlin, acquired this name in 1658 after the icons of the Savior (Spas - Transl. Note) of Smolensk and the Savior Nerukotvorny that were placed above the tower gates. | Свое название главная башня Кремля получила в 1658 году в честь икон Спаса Смоленского и Спаса Нерукотворного, установленных над ее воротами. |
| The Church of the Transfiguration of the Savior in Zaimo-Obryv was completed in 1910 (according to other sources, in 1909) on the project of the Don architect P. S. Studenikin in neo-Byzantine style. | Церковь Спаса Преображения в селе Займо-Обрыв была окончательно построена в 1910 году (по другим данным, в 1909) по проекту донского архитектора П. С. Студеникина. |
| On October 17, 2014 Bassjackers published another solo single titled "Savior". | 17 октября 2014 года Bassjackers опубликовали еще один сольный сингл под названием «Savior». |
| However, It was later revealed it was just a promotional video and "Savior" is in fact, the third single. | Но как выяснилось позже, это был лишь проморолик, а третьим синглом альбома является «Savior». |
| He continues playing at the emperor's request ("A Savior in the Square"), nearly bringing them all to tears ("When Your Time Has Come"). | Он продолжил петь по просьбе императора («А Savior in the Square») и практически довел всех до слез («When Your Time Has Come»). |
| Another German band is named Iron Savior, and it is the name of one of the Millia's specials as well. | Другими отметившимися немцами являются Iron Savior, в честь которых назван один из special'ов Milli'и. |
| The monastery was founded in 1964 by Aelred Wall, O.S.B., a monk of Mount Savior Monastery in Pine City, New York. | Монастырь был основан в 1964 г. братом Aелредом Уолом и монахами монастыря Mount Savior из Нью-Йорка. |
| Cruella gave me some advice... never face the savior without one of those. | Круэлла дала мне один совет... не подходить к Спасительнице без одной из этих штук. |
| I'm afraid this is the only way you'll get this to the Savior. | Боюсь, это единственный способ доставить это Спасительнице. |
| If you can't be friends then think of her as your savior. | тогда думай о ней как о своей спасительнице. |
| A reminder that I was never safe, that what I wanted, what I thought I could have was not in the cards for the Savior. | Напоминание, что я никогда не была в безопасности, что всё, чего я хотела, что себе напридумывала, не суждено Спасительнице. |
| The Savior can't come this far and not play princess for a day. | Спасительнице забралась в такую даль и должна хоть раз почувствовать себя принцессой. |