Английский - русский
Перевод слова Savior

Перевод savior с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спаситель (примеров 178)
The stalker may see himself as Nina's savior and she his. Преследователь может видеть себя как спаситель Нины и она его.
Not after you swore that I was your savior. Вы же клялись, что я ваш спаситель.
The Necronomicon says you are humanity's true savior. В Некрономиконе написано - ты спаситель человечества.
If the Savior made her worthy, who are you, indeed, to reject her? ' Если сам Спаситель выбрал её, кто ты такой, чтобы её отвергать?
Joe Carroll is not the savior. Джо Кэрролл не спаситель.
Больше примеров...
Спасительница (примеров 72)
And if you were able to save him with your magic, Then you really are the savior merlin prophesied. И если ты можешь спасти его при помощи своей магии, значит, ты действительно Спасительница из пророчества Мерлина.
Look, if you told arthur you were the savior, He would have asked you to free merlin. Послушай, если бы ты сказала Артуру, что Спасительница - это ты, он бы попросил тебя освободить Мерлина.
He still has the power to change his choices, like the Savior's doing. У него еще есть власть изменить свой выбор, как сделала Спасительница.
Remember, I'm the savior. Помните, я спасительница.
Put your hands down, savior. Опусти руки, спасительница.
Больше примеров...
Спасительницу (примеров 18)
In 28 years, you must make sure the savior believes. Через 28 лет, ты должен убедить спасительницу поверить.
Gideon, look, you were willing to kill the Savior. Гидеон, сперва ты хотел убить Спасительницу.
If you can't hit me, how do you expect to kill the Savior? Если не можешь ударить меня, как собираешься убить Спасительницу?
The deal's not done, not until I solve the next conundrum... how to get this savior to taste my forbidden fruit. Сделка еще не завершена, до тех пор, пока я не раздгадаю следующую загадку... как заставить спасительницу отведать мой запретный плод.
Well, between the snow monster and the cave-in... seems like the savior needs saving these days. Учитывая снежного монстра и обвал... похоже, спасительницу сейчас саму нужно спасать.
Больше примеров...
Спаса (примеров 8)
But my sheep from the savior church don't need to know their time is near. Но пастве из церкви Спаса не нужно знать, что это время близко.
The Church of the Transfiguration of the Savior in the village of Olkhovchik was built and consecrated in 1873 with the active participation of local residents. Церковь Спаса Преображения в селе Ольховчик была построена и освящена в 1873 году при активном участии местных жителей.
«Spasskya Tower» was first portal, but then its redesigned and built inside the church in the name of the Savior. Спасская башня сначала была воротной, но затем её переделали и устроили внутри церковь во имя Спаса Нерукотворного.
In the Illustrated Chronicle of Ivan the Terrible, there is an image of the banner of Ivan the Terrible in the Kazan campaign - a bifurcated white one with the image of the Savior and an eight-pointed cross above it. В Лицевом летописном своде помещено изображение знамени Ивана Грозного в Казанском походе - раздвоенное белое с изображением Спаса и восьмиконечным крестом над ним.
The Church of the Transfiguration of the Savior in Zaimo-Obryv was completed in 1910 (according to other sources, in 1909) on the project of the Don architect P. S. Studenikin in neo-Byzantine style. Церковь Спаса Преображения в селе Займо-Обрыв была окончательно построена в 1910 году (по другим данным, в 1909) по проекту донского архитектора П. С. Студеникина.
Больше примеров...
Savior (примеров 12)
On October 17, 2014 Bassjackers published another solo single titled "Savior". 17 октября 2014 года Bassjackers опубликовали еще один сольный сингл под названием «Savior».
Shortly after followed a six-week North American tour together with Unique Leader label mates Severed Savior, Pyaemia, and Gorgasm. Вскоре после этого последовал шестинедельный тур по Северной Америке вместе с группами, которые выпускались под "Unique Leader Records" (Severed Savior, Pyaemia и Gorgasm).
He left Savage Circus in December 2011 to focus on Iron Savior exclusively again. В декабре 2011 года покинул коллектив, чтобы вновь посвятить себя Iron Savior.
He continues playing at the emperor's request ("A Savior in the Square"), nearly bringing them all to tears ("When Your Time Has Come"). Он продолжил петь по просьбе императора («А Savior in the Square») и практически довел всех до слез («When Your Time Has Come»).
In 2005, North Stars Pictures and TMS Entertainment announced the development of a five-part film series titled Fist of the North Star: The Legends of the True Savior. В 2005 году компании North Stars Pictures и TMS Entertainment объявили о работе над 5 полнометражными мультфильмами под названием Fist of the North Star: The Legends of the True Savior.
Больше примеров...
Спасительнице (примеров 5)
Cruella gave me some advice... never face the savior without one of those. Круэлла дала мне один совет... не подходить к Спасительнице без одной из этих штук.
I'm afraid this is the only way you'll get this to the Savior. Боюсь, это единственный способ доставить это Спасительнице.
If you can't be friends then think of her as your savior. тогда думай о ней как о своей спасительнице.
A reminder that I was never safe, that what I wanted, what I thought I could have was not in the cards for the Savior. Напоминание, что я никогда не была в безопасности, что всё, чего я хотела, что себе напридумывала, не суждено Спасительнице.
The Savior can't come this far and not play princess for a day. Спасительнице забралась в такую даль и должна хоть раз почувствовать себя принцессой.
Больше примеров...