| Savannah, it's not you. | Саванна, это не из-за тебя. |
| Inside is a 850-square meter lake, a savannah grassland, A rainforest where the human habitat is located. | внутри - озеро в 850 квадратных метров, саванна, и дождевые леса, где проживают люди. |
| Mariana, this is Savannah. | Мариана, это Саванна. |
| A group of Shawnee Indians migrated to the Savannah River region and met with the Westo while Henry Woodward was among them. | Группа индейцев из племени Шауни мигрировала в область реки Саванна и встретилась с Весто в тот момент, когда среди последних находился Генри Вудворд, представитель колонии. |
| The Union forces intended to recapture Fort Pulaski as federal property, to close the port of Savannah to the rebels, and to extend their blockade southward. | Северяне были намерены вернуть США захваченный конфедератами форт Пуласки, закрыть для южан порт Саванна, а также распространить блокаду побережья дальше на юг. |
| Don't take anyone's Except mine or savannah's. | Не возьми чью-нибудь, кроме моей и Саванны. |
| Okay, well, you better not come back from Savannah talking like a southerner. | Ладно, тебе лучше не возвращаться с Саванны, разговаривая, как южанка. |
| Didn't Savannah have the Yippity? | Разве у Саванны не такая же? |
| The northern part of Cameroon, which has a tropical climate, is an area of savannah, made up of vast grasslands on the high Adamaoua plateau and of steppes in the extreme north. | северная часть Камеруна, где господствует тропический климат, - это саванны с обширными лугами на нагорье Адамава и степным ландшафтом на самом севере; |
| RannuIph Junuh of Savannah, Georgia, has tied Mr. Jones and Mr. Hagen... inthegreatestgolf match the world has ever seen! | Раннульф Джуну из Саванны победил Бобби Джонса и Уолтера Хэгена в величайшем матче по гольфу в мире. |
| The flames sweep across the savannah at 50 miles an hour, reaching temperatures of nearly 7, 000 degrees, consuming everything in their path. | Пламя мчится по саванне со скоростью 80 км/ч, достигая температуры почти в 1000 градусов, пожирая всё на своём пути. |
| We have been cleared for departure, and train number 323, with stops in Washington DC, Charleston, Savannah, Jacksonville, | Мы готовы к отправлению, поезд номер 323, следующий в Вашингтон с остановками в Чарльстоне, Саванне, Джексонвилле, |
| I mean, that kind of possessiveness is not what assured us our survival when we were out there, you know, foraging on the Savannah. | Понимаете, собственничество - это не то, что обеспечило выживание нашего вида тогда, когда мы вышли оттуда, понимаете, когда мы еще гуляли по Саванне. |
| Outstanding results had been achieved in the areas of control of savannah fires, land erosion and promotion of cultures respectful of the ecosystem. | Выдающиеся результаты были достигнуты в таких областях, как предупреждение пожаров в саванне, борьба с эрозией земель и внедрение культур с учетом условий конкретных экосистем. |
| Shortly after the war he settled in Savannah, Georgia. | После войны Джонстон поселился в Саванне, штат Джорджия. |
| having a little look on the savannah and boys running off towards the blue sky. | Стоит лишь взглянуть на саванну и на парней, убегающих навстречу голубому небу, |
| Ellis arrived at Savannah, Georgia on 16 February 1757, and on 17 May 1758, was made royal governor. | Эллис прибыл в Саванну 16 февраля 1757 года и 17 мая 1758 года был назначен королевским губернатором. |
| We're going to throw to savannah. | Мы сделаем ставку на Саванну. |
| OK, all savannah's suggesting Is to change up the paradigm In order to give y'all a better shot at winning. | Хорошо, все предлагают Саванну изменить до парадигмы для того, чтобы нам всем одержать победу. |
| I told Ezra about Savannah. | Я сказала Эзре про Саванну. |
| Like Karen Blixen and her lover across the savannah. | Как Карен Бликсен со своим возлюбленным, над саванной. |
| Their first step was to gain control of the southern ports of Savannah, Georgia and Charleston, South Carolina. | Их первым шагом было получить контроль над южными портами Саванной, Джорджия и Чарлстоном, Южная Каролина. |
| The plan was to eventually link up with the Georgia Railroad from Augusta, and with the Macon and Western Railroad, which ran between Macon and Savannah. | В дальнейшем её планировалось соединить с Georgia Railroad, идущей от Огасты, и Macon and Western Railroad, проходящей между Мейконом и Саванной. |
| Marko flees to a nuclear testing site on a beach near Savannah, Georgia where he comes into contact with sand that had been irradiated by an experimental reactor. | Он прибежал на участок для теста ядерных технологий на пляже рядом с Саванной в штате Джорджия, где он вошёл в контакт с песком и был облучён экспериментальным реактором. |
| I can't stay with savannah without full disclosure. | Не могу встречаться с Саванной и утаивать правду. |
| In an effort to tackle development challenges and accelerate the achievement of the Goals in the northern savannah ecological zone of Ghana, a new Millennium Village was launched in the region, serving some 30,000 people. | В попытке решить проблемы развития и ускорить достижение ЦДТ в природной зоне северной саваны в Гане в этом регионе был запущен проект построения новой «деревни тысячелетия» с охватом около 30000 человек. |
| The vegetation is fairly dense and is characterized by grassy savannah in the north, wooded savannah with gallery forests on the plateaux and coconut plantations at the limits of the coastal plain. | Для Того характерна более или менее богатая растительность: травянистые саваны на севере, древенистые саваны с лесными массивами на плато и кокосовые рощи по краю прибрежной полосы. |
| Well, there's a golf match out at Krewe Island... between Bobby Jones and Walter Hagen, and there was a meeting to see who would stand up for Savannah in the match, so I said you would. | Скоро будет турнир по гольфу, между Джонсом и Хэгеном. Люди хотят, что бы им кто-то противостоял, и я сказал о вас. |
| And there was a meeting to see who would play for Savannah. I said you would. | Люди хотят, что бы им кто-то противостоял, и я сказал о вас. |
| Some cars are also loaded and shipped from Norfolk, Wilmington, Savannah, Atlanta, Cape Canaveral, Port Everglades, Tampa, Oakland, Tacoma, Vancouver, Montreal and Halifax. | Íåêîòîûå àâòîìîáèëè îòïàâëÿþòñÿ èç: Norfolk, Wilmington, Savannah, Atlanta, Cape Canaveral, Port Everglades, Tampa, Oakland, Tacoma, Vancouver, Montreal è Halifax. |
| You will be impressed by Savannah cleverness, playfulness domestication and impressive wild looks. | Кошка Savannah вас удивит своим умом, игривостью, привязанностью, своей впечатляющей дикой внешностью. |
| Our Savannah breed cats and kittens are healthy, lovely and very domesticated to their owners. | Наши кошки и котята породы Savannah здоровые, любимые и просто по-собачьи привязанные к хозяевам домашние питомцы. |
| Savannah cat breed is one of the newest and the most interesting exotic breeds in the world. | Порода кошек Savannah (кошка Саванна) одна из самых новых и интересных экзотических пород в мире. |
| He has three daughters, Marisa, Savannah (for whom the movie Savannah Smiles is named and who also appeared in a small role in the film), and actress Penelope Ann Miller. | Имеет три дочери, Мариса, Саванна (в честь которой назван фильм Savannah Smiles и которая также имела небольшую роль в фильме), и актриса Пенелопа Энн Миллер. |