| I'm trying to be honest with you, savannah. | Я пытаюсь быть честной с тобой, Саванна. |
| Adams was born on May 11, 1945, in Savannah, Georgia. | Флойд Адамс-мл. родился 11 мая 1945 года в городе Саванна, штат Джорджия. |
| Savannah wants to help Srey clear her debt, so he teams up with an ex-soldier and plans a crime that could net him some money. | Саванна хочет помочь Срей расплатиться с долгами, и у него, вместе с одним бывшим солдатом, созревает план преступления, которое должно принести ему какие-то деньги. |
| Savannah breaks up the lush forests, whose exceptional wealth of fauna and flora makes the Congo a country with immense tourist potential. | Саванна лишь местами вклинивается в густые тропические леса, исключительное богатство флоры и фауны которых позволяет отнести Конго к числу стран с неограниченным туристическим потенциалом. |
| This includes nearly 3 metric tons of surplus United States weapons plutonium under IAEA safeguards at the K-Area Materials Storage Facility at the Savannah River Site in South Carolina. | Сюда входит почти 3 метрические тонны излишков оружейного плутония Соединенных Штатов, подпадающего под действие гарантий МАГАТЭ, в хранилище КАМС на объекте лаборатории Саванна Ривер, штат Южная Каролина. |
| Moreover, the creation of a foundation aiming at raising funds for the promotion of the sustainable management of savannah ecosystems in the UEMOA area has been proposed. | Кроме того, предложено создать фонд для мобилизации средств на поощрение неистощительного пользования экосистемами саванны в районе действия Западноафриканского экономического и валютного союза. |
| Investment in drylands activities, such as water and land management, pastoralist development initiatives and the protection of savannah ecosystems, has been minimal and uneven. | Инвестиции в деятельность, связанную с засушливыми землями, такую, как управление водными и земельными ресурсами, инициативы развития пастбищного животноводства и защита экосистем саванны, являются минимальными и носят бессистемный характер. |
| Okay, well, you better not come back from Savannah talking like a southerner. | Ладно, тебе лучше не возвращаться с Саванны, разговаривая, как южанка. |
| She was with him when he was wounded in The Siege of Savannah in 1779. | Был ранен во время осады Саванны в 1779. |
| The terrain includes savannah with mixed grasslands and trees, the dry Karoo and lush fynbos areas. | Среди почв встречаются смешанные саванны с лугопастбищными угодьями и деревьями, территории с сухими почвами и сочной растительностью. |
| From your home for a thousand miles, sleepless as caravan flows through savannah river Okkervil almost unknown to you, | От вашего дома за тысячу миль, бессонная, как караван, течет по саванне река Оккервиль, почти неизвестная вам, |
| The private sector and civil society were actively involved in a number of projects, including the Sudanese savannah project on reforestation and environmental education in the north and far north of Cameroon. | Частный сектор и гражданское общество принимают активное участие в ряде проектов, включая проект восстановления лесов в суданской саванне и кампанию по экологическому просвещению в северных и отдаленных северных районах Камеруна. |
| We'll be stopping first in Savannah to set up a lab there, before heading down to you in Florida with the cure. | Сперва мы остановимся в Саванне, наладим работу лаборатории, затем направимся к вам, во Флориду с вакциной. |
| An elephant walks through the savannah! | Слон шагает по саванне! |
| Not included is Sankuru, ancient home of the great kingdoms of the savannah south of the forest, the Kongo, Yaka, Kuba, Pende, Luba and Lunda, where dense populations are related to kinds of commerce and the locations of main thoroughfares. | Провинция Санкуру не входит в состав этой полосы, которая соответствует территории бывших крупных королевств Конго, Яка, Куба, Пенде, Луба и Лунда, расположенных в саванне к югу от лесных массивов. |
| Less than a year later, the Great Depression that swept the Savannah. | Год спустя Великая депрессия поразила Саванну. |
| Neal, we got to get Savannah back. | Нил, мы должны вернуть Саванну. |
| The siege itself consisted of a joint Franco-American attempt to retake Savannah, from September 16 to October 18, 1779. | Сама осада состояла из совместной Франко-Американской попытки отбить Саванну, продолжавшуюся с 16 сентября по 18 октября 1779 года. |
| But mostly I was talking about Matt and Savannah. | Но в основном, я говорил про Мэта и Саванну. |
| The next year, Congress authorized Savannah as a joint project of the Atomic Energy Commission, the Maritime Administration (MARAD), and the Department of Commerce. | В следующем году Конгресс утвердил «Саванну» как совместный проект Комиссии по Атомной Энергии, Морской Администрации и Департамента Торговли. |
| Like Karen Blixen and her lover across the savannah. | Как Карен Бликсен со своим возлюбленным, над саванной. |
| Savannah's date goes for $500 To number 18. | Свидание с Саванной продано за $500 номеру 18. |
| Going head to head with the country hopeful, Savannah Berry. | готовится сразиться с подаюдей надежды кантри-певицей Саванной Берри. |
| Savannah and I, we used to... we used to just lay there... listening and laughing. | Мы с Саванной раньше... раньше мы просто лежали... слушали и смеялись. |
| So, Morgan, when are you and Savannah walking down the aisle? | Так, Морган, когда вы с Саванной пойдете к алтарю? |
| In an effort to tackle development challenges and accelerate the achievement of the Goals in the northern savannah ecological zone of Ghana, a new Millennium Village was launched in the region, serving some 30,000 people. | В попытке решить проблемы развития и ускорить достижение ЦДТ в природной зоне северной саваны в Гане в этом регионе был запущен проект построения новой «деревни тысячелетия» с охватом около 30000 человек. |
| The vegetation is fairly dense and is characterized by grassy savannah in the north, wooded savannah with gallery forests on the plateaux and coconut plantations at the limits of the coastal plain. | Для Того характерна более или менее богатая растительность: травянистые саваны на севере, древенистые саваны с лесными массивами на плато и кокосовые рощи по краю прибрежной полосы. |
| Well, there's a golf match out at Krewe Island... between Bobby Jones and Walter Hagen, and there was a meeting to see who would stand up for Savannah in the match, so I said you would. | Скоро будет турнир по гольфу, между Джонсом и Хэгеном. Люди хотят, что бы им кто-то противостоял, и я сказал о вас. |
| And there was a meeting to see who would play for Savannah. I said you would. | Люди хотят, что бы им кто-то противостоял, и я сказал о вас. |
| In late 2003, the GNU Savannah compromise created tensions in the governance. | В конце 2003 года компромисс GNU Savannah создал напряжённость в управлении. |
| Savannah is an American prime time television soap opera that ran from January 21, 1996 to February 24, 1997 on The WB. | «Сава́нна» (англ. Savannah) - американская телевизионная мыльная опера, транслировавшаяся в прайм-тайм с 21 января 1996 по 24 февраля 1997 на канале The WB. |
| You will be impressed by Savannah cleverness, playfulness domestication and impressive wild looks. | Кошка Savannah вас удивит своим умом, игривостью, привязанностью, своей впечатляющей дикой внешностью. |
| The U.S. reactors at Hanford and the Savannah River Site in South Carolina produced 103 tonnes, and an estimated 170 tonnes of military-grade plutonium was produced in the USSR. | Реакторы США, находящиеся в Savannah River Site (Северная Каролина) и Хэнфорде, во время войны произвели 103 т плутония, в то время как СССР произвел 170 т оружейного плутония. |
| Three 121-ton SC class submarine chasers, Touissaint L'Ouverture, 16 Aout 1946, and Admiral Killick, were transferred in 1947, along with the 47-ton cutter Savannah and the light transport Vertières. | В 1947 году из США были получены три охотника за подводными лодками («Touissaint L'Ouverture», «16 Aout 1946» и «Admiral Killick»), один 47-тонный катер «Savannah» и транспортное судно «Vertières». |