I like you, savannah. | Ты мне нравишься, Саванна. |
Not now, savannah. | Не сейчас, Саванна. |
How would I know that, savannah? | Откуда мне знать, Саванна? |
Mariana, this is Savannah. | Мариана, это Саванна. |
Savannah, is it over? | Саванна, ты хочешь уйти? |
It's a relic of the savannah that once carpeted North Africa. | Это пережиток саванны, которая когда-то покрывала Северную Африку. |
Listen. I have to get you out of Savannah. | Слушай, я должен увезти тебя из Саванны. |
That's why McGrath had Halbeck shut down the substations near Savannah. | Поэтому МакГрат и Халбек вырубили подстанции около Саванны. |
Makes me think you're listening to a radio station in Savannah. | Сдается мне, что ты слушаешь радио Саванны. |
Forest galleries line the waterways in the savannah areas, and mangrove trees grow in the saltwater fringe along the Atlantic coast in the Kouilou region. | Малорослые леса растут вдоль водных потоков, особенно в середине саванны, в то время как мангровые леса затопляются солеными водами Атлантики в Куйлу. |
The flames sweep across the savannah at 50 miles an hour, reaching temperatures of nearly 7, 000 degrees, consuming everything in their path. | Пламя мчится по саванне со скоростью 80 км/ч, достигая температуры почти в 1000 градусов, пожирая всё на своём пути. |
That's how you worked her into such a state in Savannah. | Так ты и довел ее до такого состояния в Саванне. |
Not included is Sankuru, ancient home of the great kingdoms of the savannah south of the forest, the Kongo, Yaka, Kuba, Pende, Luba and Lunda, where dense populations are related to kinds of commerce and the locations of main thoroughfares. | Провинция Санкуру не входит в состав этой полосы, которая соответствует территории бывших крупных королевств Конго, Яка, Куба, Пенде, Луба и Лунда, расположенных в саванне к югу от лесных массивов. |
He served four years in the United States Air Force and was stationed at Hunter Army Airfield in Savannah, Georgia, in the early 1950s. | В начале 50-х годов проходил службу в ВВС США (Hunter Army Airfield в Саванне, штат Джорджия). |
Angered by the news of the battle of Concord, on the eleventh of May 1775, the patriots stormed the royal magazine at Savannah and carried off its ammunition. | После того, как пришло сообщение о битве при Конкорде 11 мая 1775 года, патриотически настроенная толпа в Саванне штурмовала королевские склады и разграбила содержавшуюся там амуницию. |
The bobbleheads will blame savannah, they will blame you, And they will blame me. | Китайские болванчики будут винить Саванну, они будут винить тебя, и они будут винить меня. |
Lincoln and the French emissaries agreed on a plan of attack on Savannah, and Lincoln left Charleston with over 2,000 men on September 11. | Линкольн и французские эмиссары согласились на план нападения на Саванну, и Линкольн покинул Чарльстон 11 сентября с более чем двумя тысячами солдат. |
Ellis arrived at Savannah, Georgia on 16 February 1757, and on 17 May 1758, was made royal governor. | Эллис прибыл в Саванну 16 февраля 1757 года и 17 мая 1758 года был назначен королевским губернатором. |
And don't hurt savannah. | И не обижай Саванну. |
Tisdale's character was originally named Sierra Sloan but was renamed Savannah Monroe in the press release. | Первоначально героиню Тисдэйл звали Сиеррой Слоун (англ. Sierra Sloan), но позже имя изменили на Саванну Монро для пресс-релиза. |
Broke up with savannah because of it. | Из-за этого я порвал с Саванной. |
But I wasn't speaking of your work with Savannah. | Но я говорила не о вашей работе с Саванной. |
Going head to head with the country hopeful, Savannah Berry. | готовится сразиться с подаюдей надежды кантри-певицей Саванной Берри. |
Where were you and Savannah standing? | Где вы с Саванной стояли? |
Are things startin' to get pretty serious with you and savannah? | У вас с Саванной все становится серьезно? |
In an effort to tackle development challenges and accelerate the achievement of the Goals in the northern savannah ecological zone of Ghana, a new Millennium Village was launched in the region, serving some 30,000 people. | В попытке решить проблемы развития и ускорить достижение ЦДТ в природной зоне северной саваны в Гане в этом регионе был запущен проект построения новой «деревни тысячелетия» с охватом около 30000 человек. |
The vegetation is fairly dense and is characterized by grassy savannah in the north, wooded savannah with gallery forests on the plateaux and coconut plantations at the limits of the coastal plain. | Для Того характерна более или менее богатая растительность: травянистые саваны на севере, древенистые саваны с лесными массивами на плато и кокосовые рощи по краю прибрежной полосы. |
Well, there's a golf match out at Krewe Island... between Bobby Jones and Walter Hagen, and there was a meeting to see who would stand up for Savannah in the match, so I said you would. | Скоро будет турнир по гольфу, между Джонсом и Хэгеном. Люди хотят, что бы им кто-то противостоял, и я сказал о вас. |
And there was a meeting to see who would play for Savannah. I said you would. | Люди хотят, что бы им кто-то противостоял, и я сказал о вас. |
Miller wrote the story and screenplay, and starred in the 1982 movie Savannah Smiles. | Миллер написал сценарий и снялся в фильме Savannah Smile (1982). |
In 2002, Dachary gradually delegated his responsibilities to GNU Savannah contributors and Free Software Foundation staff and retired in 2003. | В 2002 году Дешари постепенно делегировал свои обязанности вкладчикам GNU Savannah и сотрудникам Фонда свободного ПО и в 2003 году отошёл от дел. |
Savannah is an American prime time television soap opera that ran from January 21, 1996 to February 24, 1997 on The WB. | «Сава́нна» (англ. Savannah) - американская телевизионная мыльная опера, транслировавшаяся в прайм-тайм с 21 января 1996 по 24 февраля 1997 на канале The WB. |
Savannah cat breed is one of the newest and the most interesting exotic breeds in the world. | Порода кошек Savannah (кошка Саванна) одна из самых новых и интересных экзотических пород в мире. |
Three 121-ton SC class submarine chasers, Touissaint L'Ouverture, 16 Aout 1946, and Admiral Killick, were transferred in 1947, along with the 47-ton cutter Savannah and the light transport Vertières. | В 1947 году из США были получены три охотника за подводными лодками («Touissaint L'Ouverture», «16 Aout 1946» и «Admiral Killick»), один 47-тонный катер «Savannah» и транспортное судно «Vertières». |