Britain demanded reparations from the government (£100,000, eventually paid) and from the daimyō of Satsuma (together with the arrest, trial and execution of the perpetrators, which never took place). |
Великобритания потребовала компенсации от правительства (100000 фунтов) и от даймё Сацумы (а также ареста, суда и казни преступников, что никогда так и не было сделано). |
As they passed north through Namamugi village, they encountered the large, armed retinue of Shimazu Hisamitsu, the regent and father of Shimazu Tadayoshi, the daimyō of Satsuma, heading in the other direction. |
Когда они следовали на север через деревню Намамуги, они столкнулись с большой вооружённой свитой Симадзу Хисамицу, регента Симадзу Тадаёси, даймё Сацумы, направлявшейся в противоположном направлении. |
As part of the government's privatization program, Kuroda attempted to sell the assets of the Hokkaidō Colonization Office to a trading consortium created by some of his former Satsuma colleagues for a nominal price. |
Киётака, в рамках приватизационной программы, пытался продать активы Общества торговому синдикату, принадлежавшему одному из старых друзей из Сацумы по низкой цене. |
Richardson, leading the Britons, rode too close to the procession and did not dismount despite being gestured repeatedly to do so, and was slashed at by one of the Satsuma bodyguards. |
Ричардсон, глава группы британцев, ехал слишком близко к процессии и не сдвинулся с дороги, несмотря на несколько жестов со стороны японцев, просивших его сделать это, и в итоге был атакован одним из телохранителей Сацумы. |
Tabaruzaka was held by some 15,000 samurai from Satsuma, Kumamoto and Hitoyoshi against the Imperial Army's 9th Infantry Brigade (some 90,000 men). |
К тому времени у Табарудзаки находилось около 15000 самураев из Сацумы, Кумамото и Хитоёси, противостоящих девятой пехотной бригаде Императорской армии (около 9000 человек). |
Rumor has it that Tanaka Shinbei of Satsuma or Okada Izo of Tosa did it. |
Говорят, что его убили либо Синбэй Танака из Сацумы, либо Идзо Окада из Тосы. |
The police, in units ranging from 300 to 600 men, were mostly ex-samurai (ironically, many of whom were from Satsuma) and were armed only with wooden batons and swords (Japanese police did not carry firearms until the Rice Riots of 1918). |
Полиция, численностью от 300 до 600 человек, в основном экс-самураи (по иронии судьбы, многие из которых были из Сацумы) были вооружены только дубинками и деревянными мечами (японская полиция не носила огнестрельное оружие до рисовых бунтов 1918 года). |
Mugen was executed by the Satsuma domain officials for the assault on the raw sugar transport. |
Муген был казнён властями Сацумы за нападение на корабль. |
We're just now recovering from Satsuma's selfish struggle to control everything. |
Да мы и сами из Сацумы, прибыли помочь навести здесь порядок. |
In addition to the army, the central government also used marines and Tokyo policemen in its struggle against Satsuma. |
В дополнение к армии, центральное правительство также использовало морских пехотинцев и Токийских полицейских в её борьбе против самураев Сацумы. |
Meeting further prevarication, they seized several Satsuma vessels as hostage against payment, and were unexpectedly fired on by Satsuma forts. |
Вновь получив отказ, они захватили несколько судов Сацума в качестве заложников до осуществления платежа, после чего были неожиданно обстреляны фортами Сацумы. |