Material losses were substantial, with around 500 houses burnt in Kagoshima, and three Satsuma steamships sunk. |
Материальный ущерб был куда более существенным: около 500 домов в Кагосиме были сожжены, были затоплены три сацумских парохода. |
Sasaki ordered his men to charge the Satsuma gunners, but since the Mimawarigumi was armed only with spears and swords, his men were killed en masse. |
Сасаки приказал своим людям атаковать сацумских стрелков, но солдаты отряда Мимаваригуми, вооруженные лишь копьями и мечами, были почти полностью перебиты. |
The leaders of the Meiji government were aware that the loss of Kumamoto meant that all of Kyūshū would fall to Satsuma forces, and this loss would fan a rebellion across other parts of Japan as well. |
Лидерам правительства Мэйдзи было известно, что потеря Кумамото будет означать одно: весь Кюсю перейдёт под контроль сацумских сил, и подобная потеря раздует пламя восстания в других регионах Японии. |