One minute, you're witty and sarcastic and smart. | В то же время, ты остроумный и саркастичный и умный. |
I mean, you're more sarcastic. | В смысле, ты более саркастичный. |
Maybe it's because you're sarcastic or maybe it's because you... | Может, потому что ты саркастичный или потому что ты... |
Your sarcastic tone is unnecessary. | Этот саркастичный тон вовсе необязателен. |
I'm sarcastic and ironic. | Я саркастичный и ироничный. |
Gert's relationship with Chase softened her somewhat, though she did not entirely lose her sarcastic edge. | Отношения Герты с Чейзом несколько смягчили её, хотя она не совсем потеряла свой саркастический край. |
Lisa, this is my sarcastic son Dan and his friend Sarah. | Лайза, это мой саркастический сын Дэн и его подруга Сара. |
That was my sarcastic voice. | Это был мой саркастический голос. |
You know, you put your hands in your sleeves and you say a sarcastic remark. | Прячешь ладони в рукава и отпускаешь саркастический комментарий. |
When the officer asked what she was doing, she gave a sarcastic response, and as a result was arrested and imprisoned. | Когда полисмен спросил, что она делает, её саркастический ответ снова привел к её аресту. |
That's the one where they are overheard making sarcastic remarks during the robbery. | Ту запись, на которой они отпускают саркастичные замечания во время ограбления. |
That's got to be sarcastic applauding, right? | Это были саркастичные аплодисменты, да? |
Are-are you seriously doing the cliched sarcastic slow clap? | Вы-вы правда делаете эти клишированные медленные саркастичные хлопки? |
I always love the sarcastic ones. | Мне всегда нравились такие саркастичные |
This picks up sarcastic remarks. | Этот - саркастичные замечания. |
I do not have a sarcastic sure... | У меня нет саркастичного "конечно"... |
After everything I've done for your love story, to get you together with Josh Chan, and you betray me by picking sarcastic, alcoholic, unromantic Greg? | После всего, что я сделала для твоей истории любви, чтобы свести вас с Джошем, и ты предаёшь меня, выбрав саркастичного, не романтичного алкоголика Грега? |
Chiang, on the other hand, was slight and wiry and often played the sarcastic anti-hero to Lung's standard archetype. | Цзян с другой стороны выглядел тонким и жилистым, и часто играл саркастичного анти-героя к стандартному архетипу Луна. |
Bateman described his character as "a crafty, sarcastic schemer", remarking on the role's similarity to many other roles he had done since he was 12. | Бейтман описал своего героя, как «хитрого, саркастичного комбинатора», отметив, что эта роль похожа на многие его предыдущие, которых было 12. |
I know that sounded sarcastic, but... | Знаю, прозвучало, как будто это сарказм, но... |
I don't even know if that was a sarcastic geopolitical reference to colonialism or not. | Я даже не знаю, это был сарказм, геополитическая отсылка к колониализму или нет. |
That wasn't sarcastic, that was real. | Нет, это был не сарказм, а правда. |
So not guilty in some sort of fun, sarcastic way, or you're serious? | Это шутка, сарказм, или вы серьезно? |
No, it was sarcastic. | Нет, это был не сарказм, а правда. |
These small expressions sarcastic, ambiguous, these small lip movements cynical... | Эти мелочные, двусмысленные, полные сарказма слова, эти поджатые, циничные губы. |
You missed the sarcastic inflection. | Вы упустили нотку сарказма. |
There's no need to be sarcastic. | Только не нужно сарказма. |
Or maybe Sarcastic Island, off the coast of That Was Uncalled For. | Или может на острове сарказма, откуда эта неуместная ирония взялась. |
That's how sarcastic I'm being. | Это всё сила моего сарказма. |
(sarcastic tone): It's not enough. | (с сарказмом) Нет, не хватит. |
It's very easy to be sarcastic about religion. | Очень легко относиться к религии с сарказмом. |
Yes, to most people, it does, but I've heard you say sure, and your sure is always sarcastic. | Да, для большинства, но я знаю, как ты произносишь "конечно", твое "конечно" всегда с сарказмом. |
And If you can't tell, then thanks for sarcastic. | Спасибо. Если ты не понял, то "спасибо" сказано с сарказмом. |
She's roughly 5'5 , blond hair, very sarcastic. | Метр-семьдесят, светлые волосы, весьма саркастична. |
Well, a little sarcastic, maybe. | Может, слегка саркастична. |