| You're kind of sarcastic... women hate that. | Ты саркастичный, а девушки не любят это. |
| Is that he's sarcastic, but he's thoughtful and appreciative, too. | Он саркастичный, но внимательный и благодарный. |
| I mean, he's so sarcastic and dark, and you're not that. | Он же такой саркастичный и мрачный, а ты не такая. |
| Mebbies he's thinking what it must have been like to have a son who wasn't such a sarcastic clever-clogs. | Может, он думает о том, каково это, когда твой сын не такой саркастичный умник. |
| Jones described the character as "the one you've seen in a thousand movies: the gruff, skeptical officer overseeing a team of talented, slightly sarcastic, specially talented soldiers". | Джонс описал своего персонажа как «грубый и слегка саркастичный, скептически настроенный офицер, такой, которых вы тысячу раз видели в фильмах». |
| I know, and it was the greatest sarcastic quip I've ever heard. | Точно, и это был лучший саркастический подкол, что я слышал. |
| Angry, sarcastic guy in a wheelchair, Who, obviously a dynamo in bed, Can't exactly sweep you off your feet. | злой, саркастический парень в инвалидном кресле, который, конечно, хорош в постели, но не может покорить тебя окончательно. |
| That was my sarcastic voice. | Это был мой саркастический голос. |
| Honorific prefixes can be used for other items, possibly for a comic or sarcastic effect (for example, o-kokakōra, "honorable Coca-Cola"). | Приставки могут добавлять саркастический или юмористический эффект, например, о-кокако:ра, «великая Кока-Кола». |
| A benevolent superego allowed a light and comforting type of humor, while a harsh superego created a biting and sarcastic type of humor. | Доброжелательное суперэго порождает лёгкий и успокаивающий тип юмора, в то время как более жёсткое суперэго создаёт резкий и саркастический тип, при этом очень жёсткое суперэго подавляет юмор всецело. |
| That's the one where they are overheard making sarcastic remarks during the robbery. | Ту запись, на которой они отпускают саркастичные замечания во время ограбления. |
| That's got to be sarcastic applauding, right? | Это были саркастичные аплодисменты, да? |
| Are-are you seriously doing the cliched sarcastic slow clap? | Вы-вы правда делаете эти клишированные медленные саркастичные хлопки? |
| I always love the sarcastic ones. | Мне всегда нравились такие саркастичные |
| This picks up sarcastic remarks. | Этот - саркастичные замечания. |
| I do not have a sarcastic sure... | У меня нет саркастичного "конечно"... |
| After everything I've done for your love story, to get you together with Josh Chan, and you betray me by picking sarcastic, alcoholic, unromantic Greg? | После всего, что я сделала для твоей истории любви, чтобы свести вас с Джошем, и ты предаёшь меня, выбрав саркастичного, не романтичного алкоголика Грега? |
| Chiang, on the other hand, was slight and wiry and often played the sarcastic anti-hero to Lung's standard archetype. | Цзян с другой стороны выглядел тонким и жилистым, и часто играл саркастичного анти-героя к стандартному архетипу Луна. |
| Bateman described his character as "a crafty, sarcastic schemer", remarking on the role's similarity to many other roles he had done since he was 12. | Бейтман описал своего героя, как «хитрого, саркастичного комбинатора», отметив, что эта роль похожа на многие его предыдущие, которых было 12. |
| But Ray, that was sarcastic. | Но, Рэй, это был сарказм. |
| I don't even know if that was a sarcastic geopolitical reference to colonialism or not. | Я даже не знаю, это был сарказм, геополитическая отсылка к колониализму или нет. |
| The same pretty face, the same sarcastic attitude. | То же самое милое личико, тот же сарказм. |
| It's sarcastic, ironic, cutting. | В этом вся ирония, сарказм, это режет слух. |
| Which, clearly, sarcastic. | Сарказм в чистом виде. |
| All right, Frank, you don't have to be sarcastic - Sir. | Ну ладно вам, Фрэнк, можно ведь и без сарказма. |
| You don't need to be sarcastic. | А вот сарказма не надо. |
| The attorney, De Marzi, was brilliant, impassioned and sarcastic. | Адвокат де Марци был прекрасен, полон страсти и сарказма. |
| Or maybe Sarcastic Island, off the coast of That Was Uncalled For. | Или может на острове сарказма, откуда эта неуместная ирония взялась. |
| Do you know how long someone as sarcastic as I am would last in prison? | Представьте, сколько времени такой любитель сарказма, как я, протянет в тюрьме? |
| (sarcastic tone): It's not enough. | (с сарказмом) Нет, не хватит. |
| It's very easy to be sarcastic about religion. | Очень легко относиться к религии с сарказмом. |
| Yes, to most people, it does, but I've heard you say sure, and your sure is always sarcastic. | Да, для большинства, но я знаю, как ты произносишь "конечно", твое "конечно" всегда с сарказмом. |
| And If you can't tell, then thanks for sarcastic. | Спасибо. Если ты не понял, то "спасибо" сказано с сарказмом. |
| She's roughly 5'5 , blond hair, very sarcastic. | Метр-семьдесят, светлые волосы, весьма саркастична. |
| Well, a little sarcastic, maybe. | Может, слегка саркастична. |