| I mean, you're more sarcastic. | В смысле, ты более саркастичный. |
| And then she has Pippi's sarcastic laugh and... my temper. | И ещё у неё саркастичный смех Пиппи и моя вспыльчивость. |
| Maybe because you used to be aloof... or that you're sarcastic or that you joke around... or that you throw your clothes on the couch. | Может, потому что ты был отчуждённым или потому что ты саркастичный или потому что ты постоянно шутишь или потому что бросаешь свою одежду на диван. |
| Your sarcastic tone is unnecessary. | Этот саркастичный тон вовсе необязателен. |
| He is a sarcastic, drug-addicted, foul-mouthed, troubled, bitter, but brilliant gonzo journalist with a deep-seated hatred of authority, political corruption, and dogs. | Спайдер Иерусалим - саркастичный, наркозависимый, сквернословящий, жестокий, но гениальный гонзо-журналист, испытывающий глубокую ненависть к коррупции и лжи. |
| Phillip's sarcastic humor made her gasp with laughter. | Саркастический юмор Филиппа безумно ее рассмешил, ей не хватало воздуха от смеха. |
| Gert's relationship with Chase softened her somewhat, though she did not entirely lose her sarcastic edge. | Отношения Герты с Чейзом несколько смягчили её, хотя она не совсем потеряла свой саркастический край. |
| I'm sorry, your words made sense, but your sarcastic tone did not. | Извини, ты вроде соглашаешься, но твой саркастический тон нет. |
| This sarcastic festival reflects rather an infernal demand for revenge by children on the adult world. | Этот саркастический праздник, скорее, отвечает инфернальной потребности реванша детей над миром взрослых . |
| A benevolent superego allowed a light and comforting type of humor, while a harsh superego created a biting and sarcastic type of humor. | Доброжелательное суперэго порождает лёгкий и успокаивающий тип юмора, в то время как более жёсткое суперэго создаёт резкий и саркастический тип, при этом очень жёсткое суперэго подавляет юмор всецело. |
| That's the one where they are overheard making sarcastic remarks during the robbery. | Ту запись, на которой они отпускают саркастичные замечания во время ограбления. |
| That's got to be sarcastic applauding, right? | Это были саркастичные аплодисменты, да? |
| Are-are you seriously doing the cliched sarcastic slow clap? | Вы-вы правда делаете эти клишированные медленные саркастичные хлопки? |
| I always love the sarcastic ones. | Мне всегда нравились такие саркастичные |
| This picks up sarcastic remarks. | Этот - саркастичные замечания. |
| I do not have a sarcastic sure... | У меня нет саркастичного "конечно"... |
| After everything I've done for your love story, to get you together with Josh Chan, and you betray me by picking sarcastic, alcoholic, unromantic Greg? | После всего, что я сделала для твоей истории любви, чтобы свести вас с Джошем, и ты предаёшь меня, выбрав саркастичного, не романтичного алкоголика Грега? |
| Chiang, on the other hand, was slight and wiry and often played the sarcastic anti-hero to Lung's standard archetype. | Цзян с другой стороны выглядел тонким и жилистым, и часто играл саркастичного анти-героя к стандартному архетипу Луна. |
| Bateman described his character as "a crafty, sarcastic schemer", remarking on the role's similarity to many other roles he had done since he was 12. | Бейтман описал своего героя, как «хитрого, саркастичного комбинатора», отметив, что эта роль похожа на многие его предыдущие, которых было 12. |
| I don't think your sarcastic attitude is very professional. | Я не думаю, что ваш сарказм профессионально уместен. |
| They say I'm capricious and sarcastic. | Сарказм и мужчинам прощается с трудом, но женщине... |
| I'm warning you being this sarcastic is dangerous. | Я предупреждаю тебя, сарказм очень опасен. |
| You know, Bree, I can't help but take issue with your sarcastic tone. | Знаешь, Бри, твой сарказм действительно помогает мне относится к этому серьезно. |
| Was that sarcastic, or... | Это был сарказм или... |
| You don't have to get sarcastic, it's a valid question. | Не надо сарказма, это важный вопрос. |
| Believe me when I'm not the least bit sarcastic | И поверь мне, нет ни капли сарказма в моих речах, |
| You don't need to be sarcastic. | А вот сарказма не надо. |
| There's no need to be sarcastic. | Только не нужно сарказма. |
| Or maybe Sarcastic Island, off the coast of That Was Uncalled For. | Или может на острове сарказма, откуда эта неуместная ирония взялась. |
| (sarcastic tone): It's not enough. | (с сарказмом) Нет, не хватит. |
| It's very easy to be sarcastic about religion. | Очень легко относиться к религии с сарказмом. |
| Yes, to most people, it does, but I've heard you say sure, and your sure is always sarcastic. | Да, для большинства, но я знаю, как ты произносишь "конечно", твое "конечно" всегда с сарказмом. |
| And If you can't tell, then thanks for sarcastic. | Спасибо. Если ты не понял, то "спасибо" сказано с сарказмом. |
| She's roughly 5'5 , blond hair, very sarcastic. | Метр-семьдесят, светлые волосы, весьма саркастична. |
| Well, a little sarcastic, maybe. | Может, слегка саркастична. |