| They created a sanctuary for you, An easier, less complicated world. | Они создали для тебя убежище, где жизнь полегче и не так запутана. |
| All the world's main religions incorporate concepts such as asylum, refuge, sanctuary and hospitality for people who are in distress. | Все основные религии мира вобрали в себя такие понятия, как убежище, приют, прибежище, и готовность прийти на помощь тому, кто в беде. |
| We're going into sanctuary. | Мы отправляемся в убежище. |
| He's got texts back and forth from someone saying "sanctuary," quote, unquote. | Он получал и отпралвля сообщения с текстом "убежище" и всё. |
| After his conviction, Zimbabwe, where he received sanctuary due to friendship with Robert Mugabe, said it would not extradite him. | После того как суд вынес заочный приговор, Зимбабве, где Менгисту получил убежище благодаря дружбе с Робертом Мугабе, заявила, что не выдаст его Эфиопии. |
| Heard someone got lucky in the sanctuary. | Слышала, кто то стал счастливее в святилище. |
| But I didn't have the marble to rebuild, like, the sculptures and that to fix the sanctuary. | Но у меня не было мрамора восстановить скульптуры и отремонтировать святилище. |
| This significant date followed the building of a new church in 1640 at Beath, to replace the ruins of a sanctuary, which had fallen into sad disrepair. | Эта знаменательная дата предшествовала строительству новой церкви в 1640 году при Бите, чтобы заменить прежнее святилище, которое пришло в упадок. |
| The series has three main parts: Sanctuary (episodes 1-73), Asgard, which exists only in the anime adaptation (episodes 74-99), and Poseidon (episodes 100-114). | Сериал состоит из трёх основных арок: «Святилище» (1-73 серии), «Асгард» (74-99 серии) присутствует только в аниме, «Посейдон» (100-114 серии). |
| You will find the armor in Wuhuan's sanctuary | Ты найдёшь доспехи в святилище Вухуана |
| Three: giant fence around the perimeter, chimp sanctuary. | Третий: гигантская ограда по всему периметру, заповедник для шимпанзе. |
| Since the early days of the space race the international community has referred to the use of "space for peaceful purposes", and to the need to maintain a "space sanctuary". | С первых дней освоения космоса международное сообщество ссылалось на использование «космоса в мирных целях», а также на необходимость сохранить «космический заповедник». |
| The Duke Lemur Center, located inside the Duke Forest, is the world's largest sanctuary for rare and endangered strepsirrhine primates. | Дюкский центр лемуров (англ.)русск., расположенный в Дюкском лесу, крупнейший в мире заповедник редких и исчезающих мокроносых приматов. |
| Brian photographed a marine sanctuary in New Zealand, where commercial fishing had been banned - the result being that the overfished species have been restored, and with them a possible solution for sustainable fisheries. | Брайан сфотографировал морской заповедник в Новой Зеландии, где запрещен коммерческий лов рыбы и, как результат, восстановились виды переловленных рыб, а с ними и возможность устойчивого рыболовства. |
| Among the specially protected areas of importance to the Mediterranean, the Mediterranean sanctuary for marine mammals is the only such international area, and involves France, Italy and Monaco. | Среди особо охраняемых зон Средиземноморья следует выделить заповедник для морских млекопитающих - единственный в своем роде международный заповедник - результат совместных усилий Франции, Италии и Монако. |
| Just to remind everybody that next week, we'll be rededicating the sanctuary. | Напоминаю, что на следующей неделе мы будем повторно освящать наш храм. |
| You run not towards sanctuary but from your fears. | Вы бежите не в храм, но от ваших страхов. |
| someone visited me in my sanctuary, someone I had hoped never to meet. | Кое-кто пришёл в мой храм. Тот, кого я надеялся никогда не встретить. |
| You don't need to go too far from the Sport Hotel Resort to find some genuine architectural gems, such as the modern Sanctuary of Meritxell, the work of architect Ricard Bofill whose original church was destroyed by fire in 1972. | Чтобы увидеть гениальные архитектурные творения, например такие как храм, построенный по проекту архитектора Ричарда Бофилла (первозданная церковь сгорела в 1972 году), Вам не нужно будет уходить слишком далеко от отеля. |
| The Santuario di San Michele Arcangelo (The Sanctuary of St. Michael the Archangel) is very important, in a cave where between the years 490 and 493 the Archangel appeared to a shepherd. | Основную значимость имеет храм св. Михаила-архангела, построенный в пещере, где в 490 - 493гг произошло явление Архангела пастуху. |
| No, Dani, it's a sanctuary. | Нет, Дэни, это прибежище. |
| This unusual duck pond provides an overnight sanctuary and, when day breaks, a rare chance to feed. | Этот необычный пруд для уток обеспечивает прибежище на ночь и редкий шанс поесть на исходе дня. |
| And then, when all hope seemed lost, they found sanctuary. | ј потом, когда казалось, потер€ны все надежды, ќни нашли прибежище. |
| I am interpreting a bit, but it seems the field was designed as a sanctuary from the Wraith, but a place the last of the Ancients could travel to and hopefully ascend without fear of attack. | Я перевела немного, но похоже, что область была создана как прибежище от Рейфов, место, куда последние из Древних могли прийти в надежде вознестись без страха нападения. |
| It's really more of a sanctuary for me. | это и для меня прибежище души. |
| Appreciation was expressed to those countries providing sanctuary for the refugees, particularly Guinea and Liberia. | Была выражена признательность тем странам, которые предоставили приют беженцам, особенно Гвинее и Либерии. |
| When I first opened the sanctuary, I got maybe one unwanted cat a month. | Когда я только открыла приют, то подбирала по одной бездомной кошке в месяц, не больше. |
| We needed a sanctuary ourselves. | Нам самим нужен был приют. |
| All the world's main religions incorporate concepts such as asylum, refuge, sanctuary and hospitality for people who are in distress. | Все основные религии мира вобрали в себя такие понятия, как убежище, приют, прибежище, и готовность прийти на помощь тому, кто в беде. |
| By the count of some observers, a considerable number of the potential voters have been displaced from their homes and are either under the control of the militias, in sanctuary in church compounds or in hiding in remote areas of the Territory. | По подсчетам некоторых наблюдателей, значительное число потенциальных участников голосования изгнано из своих домов и либо находится под контролем военизированных формирований, либо получило приют в церквях, либо скрывается в отдаленных районах территории. |
| The Adiemus: Songs of Sanctuary (1995) album topped the classical album charts. | Альбом 1995 года «The Adiemus: Songs of Sanctuary» возглавил чарты классических альбомов. |
| Odetta acted in several films during this period, including Cinerama Holiday (1955); a cinematic production of William Faulkner's Sanctuary (1961); and The Autobiography of Miss Jane Pittman (1974). | Одетта приобрела известность и как актриса: она снялась в нескольких фильмах, включая «Cinerama Holiday» (1955), «Sanctuary» по одноимённому роману Уильяма Фолкнера, «The Autobiography of Miss Jane Pittman» (1974). |
| In 2011, he ran the half-marathon race at the Standard Chartered Marathon alongside radio deejay Rod Monteiro and kinesiologist Dr Tan Swee Kheng to help raise S$12,000 for Sanctuary House, which provides foster care for children. | В 2011 году он пробежал полумарафон вместе с радиодиджеем Родом Монтейро и доктором кинезиологии Тан Сви Кенгом, целью было собрать 12000 сингапурских долларов для детского дома Sanctuary House. |
| In March 2008, Baur released the book Farm Sanctuary: Changing Hearts and Minds About Animals and Food, documenting the history of the organization. | В марте 2008 года Баур выпустил книгу «Farm Sanctuary: Changing Hearts and Minds About Animals and Food» (издательство «Саймон и Шустер», Нью-Йорк). |
| Part of its range is in the Bhimashankar Wildlife Sanctuary and the Koyna Wildlife Sanctuary. | Часть ареала находится в заповедниках Bhimashankar Wildlife Sanctuary и Koyna Wildlife Sanctuary. |
| Severely wounded, now the only sanctuary is the shallow water of the nursery. | Теперь единственное укрытие это мелкие воды, где находится молодняк. |
| They must leave their sanctuary and find food in the tangled world above. | Им придётся покинуть укрытие и искать пищу в переплетении корней и побегов наверху. |
| It's a pleasant surprise to find such a warm sanctuary in the middle of such a cold hell. | Так приятно обрести столь уютное и тёплое укрытие посреди морозного ада. |
| I appreciate the sanctuary. | Я благодарен за укрытие. |