| Mr. Burns took away their sanctuary, and now, they aren't strong enough to survive on their own. | Мистер Бернс уничтожил их убежище, а они слишком слабы, чтобы выжить самостоятельно. |
| Let's get this back to the Sanctuary. | Так давайте отнесем это в Убежище. |
| I'm from a place called the Sanctuary. | Я из места, которое мы зовем "Убежище". |
| I need you to visit the Mumbai Sanctuary. | Вам надо отправиться в убежище в Мумбаи. |
| Have you been cross-dressing in the sanctuary? | Ты наряжался женщиной в убежище? |
| Well, I'm sorry for trying to improve our lives and turn our bedroom into a sanctuary. | Я сожалею, что хотела улучшить наши жизни и превратить нашу спальню в святилище. |
| We must secure the Sanctuary until Amberle's return. | Мы должны охранять Святилище до возвращения Эмберли. |
| UNESCO had recognized some cultural heritages of ethnic minorities as world heritages such as "Space of Gong Culture in Central Highlands" and "My Son Sanctuary". | ЮНЕСКО признала некоторые культурные феномены этнических меньшинств, в частности "Культурное пространство гонгов Центрального плоскогорья" и "Святилище Мишон" в качестве объектов всемирного наследия. |
| The sanctuary was a walled trapezoidal courtyard containing the altar of Zeus Herkeios (protector of the hearth, of the courtyard) under the sacred Olive Tree planted by Athena. | Святилище представляло собой закрытый трапециевидный двор, в котором находился алтарь Зевса Геркея (защитника очага) под священным оливковым деревом, посаженным Афиной. |
| Construing the damaged rune as ᛋ/s/, Looijenga (1997) reads: gutanīs wī hailag She comments that gutanīs should be understood as an early form of Gothic gutaneis, "Gothic", and wī as early Gothic weih, "sanctuary". | Лойенга (1997), толкуя повреждённую руну как ᛋ/s/, читает: gutanīs wī hailag Она комментирует, что гутаниc следует понимать как «готический», а wī - как «святилище». |
| And I'm turning it into a sanctuary for rescued farm animals. | И я превращу его в заповедник для спасённых сельскохозяйственных животных. |
| This is a private sanctuary for ducks. | Это частный заповедник для уток. |
| But in reality Belarus is a sanctuary of worm-eaten past in a bright propaganda's wrapping. | А на самом деле, Беларусь - заповедник замшелого прошлого в блестящей пропагандистской обертке. |
| It drilled into a marine sanctuary and the environment is being poisoned. | Они бурили в морском заповедние И теперь заповедник отравлен. |
| There are two important protected areas in the region that are a home to snow leopard and its prey including the Pin Valley National Park and Kibber Wildlife Sanctuary. | В регионе две важнейшие охраняемые зоны, что является домом для снежных леопардов и включает Национальный парк долины Пин и заповедник Киббер. |
| In a world of inhumane reality it is the only humane sanctuary left. | В нашей безжалостной реальности, это единственный оставшийся храм человечности. |
| I sent them on a field trip, to the sanctuary at Oropa, because I care about them. | Я отправила их в местный храм, потому что я забочусь о них |
| We are the chosen ones assigned to protect the sanctuary threatened by technology that has lost its philosophy. | Мы - избранные, наш долг - защитить храм снов, который разрушает бездумная наука. |
| The secret Guardian Temple outside Alamut is a sanctuary, the one place the dagger can be hidden safely, the only way to stop this Armageddon. | Тайный Храм Хранителей возле Аламута - это святилище, только там можно укрыть кинжал, только так можно остановить это зло. |
| Apart from the actual pyramid, the complex includes the mortuary temple, the "Sanctuary of the Knife" and the sun sanctuary. | Помимо собственно пирамиды, комплекс включает в себя храм мёртвых, святилище ножа и святилище солнца. |
| No, Dani, it's a sanctuary. | Нет, Дэни, это прибежище. |
| In fact, I'd settle for some indication we weren't the only people left alive in this miserable tree sanctuary. | На самом деле, мне хватило бы любое указание, что мы не единственные оставшиеся в живых люди в этом жалком деревянном прибежище. |
| I am interpreting a bit, but it seems the field was designed as a sanctuary from the Wraith, but a place the last of the Ancients could travel to and hopefully ascend without fear of attack. | Я перевела немного, но похоже, что область была создана как прибежище от Рейфов, место, куда последние из Древних могли прийти в надежде вознестись без страха нападения. |
| Why aren't you guys in the Sanctuary? | Почему вы не в прибежище? |
| It's really more of a sanctuary for me. | это и для меня прибежище души. |
| When Lisa insists, Homer takes the kids to an animal sanctuary for retired film animals. | По настоянию Лизы, Гомер берет детей в приют для брошенных животных. |
| Appreciation was expressed to those countries providing sanctuary for the refugees, particularly Guinea and Liberia. | Была выражена признательность тем странам, которые предоставили приют беженцам, особенно Гвинее и Либерии. |
| We needed a sanctuary ourselves. | Нам самим нужен был приют. |
| You left the animal sanctuary shortly after midnight. | Вы покинули приют для животных сразу после полуночи. |
| All the world's main religions incorporate concepts such as asylum, refuge, sanctuary and hospitality for people who are in distress. | Все основные религии мира вобрали в себя такие понятия, как убежище, приют, прибежище, и готовность прийти на помощь тому, кто в беде. |
| Yuki participated in selecting voice actors for the audio drama adaptation of Angel Sanctuary; around two to three auditioned for each role. | Юки лично принимала участие в выборе голосов актёров для аудиоадаптации Angel Sanctuary; около двух-трёх прослушиваний для каждой роли. |
| In the same year, Biohazard signed two new record deals with SPV/Steamhammer in Europe and Sanctuary Records for the remainder of the world. | В тот же год Biohazard подписали ещё два новых контракта: с SPV/Steamhammer - в Европе и с Sanctuary Records - в остальном мире. |
| These problems were mostly overcome with the version 2.0 release that was retitled The Journeyman Project Turbo! and published by Sanctuary Woods in 1994. | Большинство этих проблем были решены в версии 2.0 названной «The Journeyman Project Turbo!» выпущенной в продажу компанией Sanctuary Woods в 1994 году. |
| The original version of the documentary film Peaceable Kingdom featured Farm Sanctuary and people that work or visit there. | Джин Баур Фигурирует в документальном фильме «Peaceable Kingdom», повествующем о Farm Sanctuary и людях, которые работают или бывают там. |
| Conversely, Mania Entertainment's Danielle Van Gorder considered the art "still much less refined than her later work in Angel Sanctuary," and commented on the amount of tragedy in the series. | В противовес этому, Даниэль Ван Гордер признала стиль рисунка «не настолько изящным, как в более поздней работе Angel Sanctuary» и отметила трагичность произведения. |
| Severely wounded, now the only sanctuary is the shallow water of the nursery. | Теперь единственное укрытие это мелкие воды, где находится молодняк. |
| They must leave their sanctuary and find food in the tangled world above. | Им придётся покинуть укрытие и искать пищу в переплетении корней и побегов наверху. |
| It's a pleasant surprise to find such a warm sanctuary in the middle of such a cold hell. | Так приятно обрести столь уютное и тёплое укрытие посреди морозного ада. |
| I appreciate the sanctuary. | Я благодарен за укрытие. |