Английский - русский
Перевод слова Sanctuary

Перевод sanctuary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убежище (примеров 282)
Give me holy sanctuary, please! Дай мне святое убежище, пожалуйста!
But your so-called Sanctuary is becoming a haven for fugitives. Но твоё так называемое убежище становится раем для беженцев.
It's good of you to offer us sanctuary, Semira. Thank you. С твоей стороны мило дать убежище, Семира.
I loathed hanging out in the Sanctuary. Я ненавидела болтаться в Убежище
Is she lost in the Sanctuary? Она потерялась в Убежище?
Больше примеров...
Святилище (примеров 142)
Hu Jintao lost this sanctuary to me in a mah-jongg tournament. Ху Цзиньтао проиграл мне это святилище в турнире по маджонгу.
One of the most well-known elements of the temple is a decorative lintel placed above the eastern entrance to the central sanctuary. Одним из самых известных элементов храма является декоративная притолока, уложенная над восточным входом в центральное святилище.
Thank you, land, for welcoming us, and allowing us to create a sanctuary for travelers on the spiritual path. Спасибо, земля, что пустила нас и позволила создать святилище для путешественников по духовным тропам.
One of Hidalgo's first stops was at the Sanctuary of Atotonilco. Одна из первых остановок Идальго была в Святилище Atotonilco.
Once you set foot within the Sanctuary, your path was chosen. Как только вы вступаете в Святилище, ваш путь избран.
Больше примеров...
Заповедник (примеров 53)
But with Austin gone, he gets to keep his little sanctuary. А после исчезновения Остина он сохраняет свой маленький заповедник.
10-year-old you would be disappointed that you didn't build a butterfly sanctuary. 10-летний ты был бы разочарован, что ты не построил заповедник бабочек.
And we said, "Okay, here is some seed fund. Let's see if you can get something else." And we got the bear surrendered to - we set up a sanctuary. We have four sanctuaries in India. Мы сказали: "Вот запас семян. Давай посмотрим, сможешь ли ты заработать что-то ещё". В замен мы получили медведя мы организовали заповедник. Сейчас у нас 4 заповедника в Индии.
The Pelagos Sanctuary for Mediterranean Marine Mammals is the only marine protected area beyond the jurisdictions of France, Italy and Monaco. Пелагосский заповедник морских млекопитающих в Средиземном море является единственным охраняемым районом моря за пределами юрисдикций Франции, Италии и Монако.
The Pelagos Sanctuary for Mediterranean Marine Mammals, originally established by a tripartite agreement between France, Italy and Monaco, is now one of the Mediterranean specially protected areas and it is thus binding on all parties to the Barcelona Convention. Пелагосский заповедник морских млекопитающих в Средиземном море, первоначально созданный в соответствии с трехсторонним соглашением между Италией, Монако и Францией, является в настоящее время одним из особо охраняемых районов Средиземного моря, и упомянутое соглашение имеет обязательную силу для участников Барселонской конвенции.
Больше примеров...
Храм (примеров 30)
I sent them to a trip to the Sanctuary of Europa, because I care for them. Я отправила их в местный храм, потому что я забочусь о них
The basic layout is three enclosing galleries around a central sanctuary, collapsed at present. Храм представляет собой три огораживающих галереи вокруг центрального святилища, которое в настоящее время разрушено.
The secret Guardian Temple outside Alamut is a sanctuary, the one place the dagger can be hidden safely, the only way to stop this Armageddon. Тайный Храм Хранителей возле Аламута - это святилище, только там можно укрыть кинжал, только так можно остановить это зло.
The Sanctuary - is rather modest and plain: a temple, museum and administrative building are situated on a small territory. Святилище - довольно скромное и непритязательное: на небольшой площади расположен храм, музей и здание администрации.
3300 BC: The Red Temple, the first phase of the Monte d'Accoddi sanctuary in Northwest Sardinia, is built. 3300 г. до н. э. - Построен Красный храм, первый этап Монте д'Аккодди, святилище на северо-западе Сардинии.
Больше примеров...
Прибежище (примеров 15)
No, Dani, it's a sanctuary. Нет, Дэни, это прибежище.
It's a kind of sanctuary for her kind. Прибежище для таких, как она.
And laird gives him sanctuary! И Лэйрд предоставляет ему прибежище!
The Horde portals are located at the Sunreaver's Sanctuary in northeastern Dalaran. Ордынские порталы можно найти в Прибежище Похитителя Солнца, что в северо-восточной части Даларана.
It's really more of a sanctuary for me. это и для меня прибежище души.
Больше примеров...
Приют (примеров 15)
Today the United Nations provides shelter and sanctuary to refugees in every corner of the world. Сегодня Организация Объединенных Наций дает убежище и приют беженцам во всех уголках мира.
Hoping to find sanctuary in these marshlands. Надеются обрести приют в этих топях.
When I first opened the sanctuary, I got maybe one unwanted cat a month. Когда я только открыла приют, то подбирала по одной бездомной кошке в месяц, не больше.
We needed a sanctuary ourselves. Нам самим нужен был приют.
I work with an organization called Sanctuary North. Я работаю с организацией под названием "Приют Севера".
Больше примеров...
Sanctuary (примеров 43)
The first event, K-1 Sanctuary I, took place on March 30, 1993 at Kōrakuen Hall in Tokyo, Japan. Первый ивент, K-1 Sanctuary I, состоялся 30 марта 1993 года в Токио, Япония.
The Adiemus: Songs of Sanctuary (1995) album topped the classical album charts. Альбом 1995 года «The Adiemus: Songs of Sanctuary» возглавил чарты классических альбомов.
In the late 1990s, Blue Öyster Cult secured a recording contract with CMC Records (later purchased by Sanctuary Records), and continued to tour frequently. В конце 1990-х годов Blue Öyster Cult подписал контракт со звукозаписывающей компанией CMC Records (позже куплена Sanctuary Records).
They teamed up with manager Martin Hall of Sanctuary Artist Management (Groove Armada, Manic Street Preachers) and in 2004 they signed with Sony Music for a five-album record deal. Stateless начали работать с менеджером Мартином Холлом из Sanctuary Artist Management (известны по работе с Groove Armada, Manic Street Preachers) и в 2004 году подписали контракт на пять альбомов с Sony Music.
1999 saw the three original Korgis albums being re-issued by Edsel Records, followed by the two disc anthology Don't Look Back - The Very Best of The Korgis in 2003, issued by Sanctuary Records/Castle Communications. В 2003 году лейблами Sanctuary Records и Castle Communications была выпущена двух-дисковая антология, Don't Look Back - The Very Best of The Korgis.
Больше примеров...
Укрытие (примеров 4)
Severely wounded, now the only sanctuary is the shallow water of the nursery. Теперь единственное укрытие это мелкие воды, где находится молодняк.
They must leave their sanctuary and find food in the tangled world above. Им придётся покинуть укрытие и искать пищу в переплетении корней и побегов наверху.
It's a pleasant surprise to find such a warm sanctuary in the middle of such a cold hell. Так приятно обрести столь уютное и тёплое укрытие посреди морозного ада.
I appreciate the sanctuary. Я благодарен за укрытие.
Больше примеров...