Английский - русский
Перевод слова Sanctuary

Перевод sanctuary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убежище (примеров 282)
Your sanctuary from the frenzy of modern life. Да, убежище... от суетного мира.
But, should two escaping prisoners seek sanctuary in this embassy, Но если два сбежавших пленника будут искать убежище в этом посольстве,
If you had stayed here on the station where you had sanctuary, then they couldn't have... Если бы вы остались здесь, на станции, где у вас было убежище они не смогли бы...
Somebody who wants to eliminate us, or take over the Sanctuary, again. Кто-то хочет избавиться от нас, или захватить Убежище снова.
This is a Sanctuary. It's not a zoo. Доктор Ли, это Убежище, а не зоопарк.
Больше примеров...
Святилище (примеров 142)
This sanctuary honors our ancestral Spirits. Это святилище чтит Духов наших предков.
As goddess of the crowns she was a snake or a lion-headed woman and dwelt in the state sanctuary. Как богиня корон, она была змеёй или львиноголовой женщиной, обитавшей в святилище.
The Sanctuary - is rather modest and plain: a temple, museum and administrative building are situated on a small territory. Святилище - довольно скромное и непритязательное: на небольшой площади расположен храм, музей и здание администрации.
You are invading our sanctuary. Вы вторгаетесь в наше святилище.
This... is my sanctuary. Это... мое святилище.
Больше примеров...
Заповедник (примеров 53)
IDA claimed it pressured the San Francisco Zoo to transfer its elephants to a sanctuary in 2004. IDA утверждает, что именно под её давлением Зоопарк Сан-Франциско передал своих слонов в заповедник в 2004 году.
She'll get transferred to a sanctuary. Её отправят в заповедник.
Sanctuary of Universe - video version of the Olesia's creative evening. Заповедник Вселенной - видеоверсия творческого вечера Олеси Синчук.
The Indian Ocean Whale Sanctuary is an area in the Indian Ocean where the International Whaling Commission (IWC) has banned all types of commercial whaling. Китовый заповедник Индийского океана (англ. Indian Ocean Whale Sanctuary) - территория Индийского океана, на которой Международной комиссией по промыслу китов (IWC) запрещен любой вид коммерческой охоты на китов.
In 2010, Sri Lanka designated the Vankalai Sanctuary as its fourth Wetland of International Importance. В 2010 году Шри-Ланка обозначила заповедник Ванкалай в качестве своего четвертого водно-болотного угодья международного значения.
Больше примеров...
Храм (примеров 30)
Just to remind everybody that next week, we'll be rededicating the sanctuary. Напоминаю, что на следующей неделе мы будем повторно освящать наш храм.
What brings you to this sanctuary? Что привело тебя в наш Храм?
someone visited me in my sanctuary, someone I had hoped never to meet. Кое-кто пришёл в мой храм. Тот, кого я надеялся никогда не встретить.
Someone visited me, in my sanctuary... Кое-кто пришёл в мой храм.
The Sanctuary of Truth, a gigantic wooden sanctuary, one of Pattaya's most popular tourist attractions, is located within walking distance of the resort. Храм Истины - огромный храм, выполненный полностью из дерева, самая известная достопримечательность Паттайи - расположен в нескольких минутах ходьбы от курорта Garden Cliff.
Больше примеров...
Прибежище (примеров 15)
No, Dani, it's a sanctuary. Нет, Дэни, это прибежище.
This unusual duck pond provides an overnight sanctuary and, when day breaks, a rare chance to feed. Этот необычный пруд для уток обеспечивает прибежище на ночь и редкий шанс поесть на исходе дня.
In fact, I'd settle for some indication we weren't the only people left alive in this miserable tree sanctuary. На самом деле, мне хватило бы любое указание, что мы не единственные оставшиеся в живых люди в этом жалком деревянном прибежище.
I am interpreting a bit, but it seems the field was designed as a sanctuary from the Wraith, but a place the last of the Ancients could travel to and hopefully ascend without fear of attack. Я перевела немного, но похоже, что область была создана как прибежище от Рейфов, место, куда последние из Древних могли прийти в надежде вознестись без страха нападения.
It's really more of a sanctuary for me. это и для меня прибежище души.
Больше примеров...
Приют (примеров 15)
Hoping to find sanctuary in these marshlands. Надеются обрести приют в этих топях.
We needed a sanctuary ourselves. Нам самим нужен был приют.
Yet, his first stop was a sanctuary for farm animals in Vacaville, California, less than a hundred miles from his Berkeley home. Его первой остановкой стал приют для сельских животных в Вакавилле, Калифорния, менее, чем в сотне миль [160 км] от его дома в Беркли.
I work with an organization called Sanctuary North. Я работаю с организацией под названием "Приют Севера".
What exactly is Sanctuary North? Что это конкретно - "Приют Севера"?
Больше примеров...
Sanctuary (примеров 43)
The first event, K-1 Sanctuary I, took place on March 30, 1993 at Kōrakuen Hall in Tokyo, Japan. Первый ивент, K-1 Sanctuary I, состоялся 30 марта 1993 года в Токио, Япония.
These problems were mostly overcome with the version 2.0 release that was retitled The Journeyman Project Turbo! and published by Sanctuary Woods in 1994. Большинство этих проблем были решены в версии 2.0 названной «The Journeyman Project Turbo!» выпущенной в продажу компанией Sanctuary Woods в 1994 году.
He and McBride are supporters of the Wild Spirit Wolf Sanctuary in New Mexico. Джордж и Пэрис оказывают финансовую поддержку приюту для диких животных Wild Spirit Wolf Sanctuary в Нью-Мексико.
Odetta acted in several films during this period, including Cinerama Holiday (1955); a cinematic production of William Faulkner's Sanctuary (1961); and The Autobiography of Miss Jane Pittman (1974). Одетта приобрела известность и как актриса: она снялась в нескольких фильмах, включая «Cinerama Holiday» (1955), «Sanctuary» по одноимённому роману Уильяма Фолкнера, «The Autobiography of Miss Jane Pittman» (1974).
Okamura also collaborated with the manga artist Ryoichi Ikegami in many works as Strain, Odyssey and the famous Sanctuary. Также Окамура работал совместно с Рёити Икэгами над множеством работ, таких как Strain, Odyssey и Sanctuary.
Больше примеров...
Укрытие (примеров 4)
Severely wounded, now the only sanctuary is the shallow water of the nursery. Теперь единственное укрытие это мелкие воды, где находится молодняк.
They must leave their sanctuary and find food in the tangled world above. Им придётся покинуть укрытие и искать пищу в переплетении корней и побегов наверху.
It's a pleasant surprise to find such a warm sanctuary in the middle of such a cold hell. Так приятно обрести столь уютное и тёплое укрытие посреди морозного ада.
I appreciate the sanctuary. Я благодарен за укрытие.
Больше примеров...