Английский - русский
Перевод слова Sanctuary

Перевод sanctuary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убежище (примеров 282)
As I said, this is a sanctuary. Как я уже говорил, это убежище.
We could not refuse him sanctuary. Мы не могли отказать ему в убежище.
As long as certain State and non-State actors provide Al-Qaida and affiliated individuals and entities with sanctuary, arms and financing, they will remain formidable and murderous adversaries. До тех пор пока некоторые государственные и негосударственные субъекты будут предоставлять «Аль-Каиде», связанным с ней лицам и организациям убежище, оружие и финансирование, она будет оставаться грозным и смертельно опасным противником.
He helped abnormals find the sanctuary. Он помогал абнормалам находить убежище.
After his conviction, Zimbabwe, where he received sanctuary due to friendship with Robert Mugabe, said it would not extradite him. После того как суд вынес заочный приговор, Зимбабве, где Менгисту получил убежище благодаря дружбе с Робертом Мугабе, заявила, что не выдаст его Эфиопии.
Больше примеров...
Святилище (примеров 142)
One of the most well-known elements of the temple is a decorative lintel placed above the eastern entrance to the central sanctuary. Одним из самых известных элементов храма является декоративная притолока, уложенная над восточным входом в центральное святилище.
We aren't allowed near the area where the accident occurred, but Kim and Torres are scanning the sanctuary from Voyager Нас не допускают на место проишествия, но Ким и Торрес сканируют святилище с "Вояджера".
You will find the armor in Wuhuan's sanctuary Ты найдёшь доспехи в святилище Вухуана
You are invading our sanctuary. Вы вторгаетесь в наше святилище.
The 'holiness' (qodesh) arises from the temple in its midst, the root q-d-š referring to a sanctuary. 'Святость' (кодэш) порождается Храмом, расположенным в его центре: корень К-Д-Ш обозначает святилище.
Больше примеров...
Заповедник (примеров 53)
IDA claimed it pressured the San Francisco Zoo to transfer its elephants to a sanctuary in 2004. IDA утверждает, что именно под её давлением Зоопарк Сан-Франциско передал своих слонов в заповедник в 2004 году.
The Mount Abu Wildlife Sanctuary was established in 1960 and covers 290 km² of the mountain. В 1960 году в Маунт Абу был создан заповедник живой природы, его территория 290 кв.км.
This is a private sanctuary for ducks. Это частный заповедник для уток.
But in reality Belarus is a sanctuary of worm-eaten past in a bright propaganda's wrapping. А на самом деле, Беларусь - заповедник замшелого прошлого в блестящей пропагандистской обертке.
One of the areas on the SPAMI list, which straddles areas within and beyond national jurisdiction, is the Pelagos Sanctuary for Marine Mammals (see para. 151 below). Одним из районов в этом перечне является Пелагосский заповедник морских млекопитающих, состоящий из участков как национальной юрисдикции, так и за пределами ее действия (см. пункт 151 ниже).
Больше примеров...
Храм (примеров 30)
Just to remind everybody that next week, we'll be rededicating the sanctuary. Напоминаю, что на следующей неделе мы будем повторно освящать наш храм.
I sent them to a trip to the Sanctuary of Europa, because I care for them. Я отправила их в местный храм, потому что я забочусь о них
Welcome to my sanctuary. Добро пожаловать в мой храм.
The secret guardian temple outside Alamut is the sanctuary. Тайный храм хранителей возле Аламута это святилище.
The basic layout is three enclosing galleries around a central sanctuary, collapsed at present. Храм представляет собой три огораживающих галереи вокруг центрального святилища, которое в настоящее время разрушено.
Больше примеров...
Прибежище (примеров 15)
No, Dani, it's a sanctuary. Нет, Дэни, это прибежище.
This unusual duck pond provides an overnight sanctuary and, when day breaks, a rare chance to feed. Этот необычный пруд для уток обеспечивает прибежище на ночь и редкий шанс поесть на исходе дня.
In fact, I'd settle for some indication we weren't the only people left alive in this miserable tree sanctuary. На самом деле, мне хватило бы любое указание, что мы не единственные оставшиеся в живых люди в этом жалком деревянном прибежище.
All the world's main religions incorporate concepts such as asylum, refuge, sanctuary and hospitality for people who are in distress. Все основные религии мира вобрали в себя такие понятия, как убежище, приют, прибежище, и готовность прийти на помощь тому, кто в беде.
It's really more of a sanctuary for me. это и для меня прибежище души.
Больше примеров...
Приют (примеров 15)
When Lisa insists, Homer takes the kids to an animal sanctuary for retired film animals. По настоянию Лизы, Гомер берет детей в приют для брошенных животных.
Hoping to find sanctuary in these marshlands. Надеются обрести приют в этих топях.
Appreciation was expressed to those countries providing sanctuary for the refugees, particularly Guinea and Liberia. Была выражена признательность тем странам, которые предоставили приют беженцам, особенно Гвинее и Либерии.
We got to the sanctuary and. I'll never forget this: Мы приехали в приют, и я никогда не забуду этого момента:
All the world's main religions incorporate concepts such as asylum, refuge, sanctuary and hospitality for people who are in distress. Все основные религии мира вобрали в себя такие понятия, как убежище, приют, прибежище, и готовность прийти на помощь тому, кто в беде.
Больше примеров...
Sanctuary (примеров 43)
Conversely, Mania Entertainment's Danielle Van Gorder considered the art "still much less refined than her later work in Angel Sanctuary," and commented on the amount of tragedy in the series. В противовес этому, Даниэль Ван Гордер признала стиль рисунка «не настолько изящным, как в более поздней работе Angel Sanctuary» и отметила трагичность произведения.
They teamed up with manager Martin Hall of Sanctuary Artist Management (Groove Armada, Manic Street Preachers) and in 2004 they signed with Sony Music for a five-album record deal. Stateless начали работать с менеджером Мартином Холлом из Sanctuary Artist Management (известны по работе с Groove Armada, Manic Street Preachers) и в 2004 году подписали контракт на пять альбомов с Sony Music.
1999 saw the three original Korgis albums being re-issued by Edsel Records, followed by the two disc anthology Don't Look Back - The Very Best of The Korgis in 2003, issued by Sanctuary Records/Castle Communications. В 2003 году лейблами Sanctuary Records и Castle Communications была выпущена двух-дисковая антология, Don't Look Back - The Very Best of The Korgis.
To fulfill contract obligations to Sanctuary, Megadeth released the compilation album Still Alive... and Well? Всё ещё связанный контрактом с Sanctuary Records, Мастейн 10 сентября выпускает сборник Still Alive... and Well?.
Part of its range is in the Bhimashankar Wildlife Sanctuary and the Koyna Wildlife Sanctuary. Часть ареала находится в заповедниках Bhimashankar Wildlife Sanctuary и Koyna Wildlife Sanctuary.
Больше примеров...
Укрытие (примеров 4)
Severely wounded, now the only sanctuary is the shallow water of the nursery. Теперь единственное укрытие это мелкие воды, где находится молодняк.
They must leave their sanctuary and find food in the tangled world above. Им придётся покинуть укрытие и искать пищу в переплетении корней и побегов наверху.
It's a pleasant surprise to find such a warm sanctuary in the middle of such a cold hell. Так приятно обрести столь уютное и тёплое укрытие посреди морозного ада.
I appreciate the sanctuary. Я благодарен за укрытие.
Больше примеров...