Hold still, Senor Sanchez, or the basic woman is liable to x-ray your nose. | Замрите, сеньор Санчес, иначе женщина в чистом виде сделает вам рентген носа. |
Music is not work fit for a Sanchez bullfighter. | Музыка - неподобающее занятие для тореадора из семейства Санчес. |
Sanchez, take Buzz, head to Kayla's room. | Санчес, бери Базза, и идите в комнату Кейлы |
All right, Sanchez, here's the plan. | Санчес, план такой. |
Sanchez says the air conditioning contract went to... Manuel Arrona of Key Biscayne. | Санчес узнал, что контракт на покупку кондиционера был подписан Мануэлем Аронной |
All I have to do is send in my drawing of sanchez the turtle and a money order for $19.95. 20 bucks to get judged by a panel of cartoon experts? | Всё, что нужно сделать- отправить мой рисунок Черепашки Санчеза. и деньги 19,95. 20 баксов для того, чтобы получить оценку экспертов по созданию мультфильма? |
Buzz, let Detective Sykes and Sanchez know we have a winner in round 1, and we are moving on. | Базз, оповести детектива Сайкс и Санчеза, что у нас есть победитель в 1-м раунде, и мы движемся дальше. |
So I understand you all have found the man Eduardo Sanchez. | Я так понял, вы нашли Эдуардо Санчеза? |
So there's no possible way that Bree could have killed Ramon Sanchez that night? | Так нет никакой возможности, что Бри Ван де Камп могла убить Рамона Санчеза той ночью? |
How are you going to fight Sanchez? | Как ты собираешься побить Санчеза? |
So, what's with the Sanchez thing? | Так что за дела с Санчесом? |
Go with Sanchez and Sykes. | Иди вместе с Сайкс и Санчесом |
In this regard, the Government of Guatemala expresses its solidarity with the Guatemalan press, in particular with the journalists Alberto Cardona and Rony Sanchez. | В этой связи правительство Гватемалы солидаризируется с гватемальскими журналистами, особенно журналистами Альберто Кардоной и Рони Санчесом. |
Valdivia did so, in association with the merchant Francisco Martínez Vegaso, captain Alonso de Monroy, and Pedro Sanchez de la Hoz. | Вальдивия смог добыть деньги, договорившись с торговцем Франсиско Мартинесом Вегасо, капитаном Алонсо де Монроем и Педро Санчесом де ла Озом. |
The new Constitution promulgated on 12 August 1994 by President Gonzalo Sanchez de Lozada marked the culmination of a dynamic legislative campaign embarked upon by the Bolivian Government in order to modernize and reshape the country. | Новая Конституция, обнародованная 12 августа 1994 года президентом Гонсало Санчесом де Лосадой, стала кульминацией динамичной законодательной реформы, проводимой боливийским правительством для обновления и переустройства страны. |
He was arrested with Sanchez July 2013 and we know him... very intimately. | Он был арестован вместе с Санчезом в июле 2013, и мы его знаем... очень хорошо. |
I just finished talking to Agent Sanchez. | Я только что поговорил с агентом Санчезом. |
Once you apologize to Mr. Sanchez... | Вы принесете свои извинения перед мистером Санчезом... |
The bullet entered and exited, hitting the wall over there by Sanchez. | Пуля вошла и вышла, попав в стену там, над Санчезом. |
Say hello to Miguel Sanchez. | Познакомьтесь с Мигелем Санчезом. |
[Callie] Kelsey told Principal Sanchez about everything. | Келси рассказала директору Санчесу обо всем. |
Well, there's no doubt that Rigo Sanchez should be offered a contract. | Что ж, нету никаких сомнений, что Риго Санчесу надо предложить контракт. |
I don't think Mr. Sanchez likes us. | Кажется, м-ру Санчесу это не по душе. |
'I had to help Sanchez, locked in primal struggle 'twixt man and whisk. | Я должен был помочь Санчесу, вступившему в извечную схватку между человеком и венчиком. |
I've been grilling Dr. Sanchez about all the resources you have here at FDLE. | Я пристаю к доктору Санчесу с расспросами обо всем, что у вас есть в полиции штата. |
The series was produced by Will Ferrell's production company, Gary Sanchez Productions. | Сериал был спродюсирован Gary Sanchez Productions, продюсерской компанией Уилла Феррелла. |
1997 Howden acquires Tallares Sanchez Luengo (TSL). | 1997 Howden приобретает Tallares Sanchez Luengo (TSL). |
"Jaleo" (Roger Sanchez Remix) was nominated at the 2004 Latin Billboard Music Awards as the Latin Dance Club Play Track of the Year. | «Jaleo» (Roger Sanchez Remix) был номинирован на церемонии 2004 Latin Billboard Music Awards в категории «Латиноамериканский Танцевальный Клубный Трек Года». |
Cool atmosphere will create for you by the most underground Djs of our country: DJ Rem, Elio Sanchez, AKG, Hazy and special visitor DJ Template. | Эта ночь пройдет под самые лучшие сеты наших ди-джеев Dj Elio Sanchez, Dj Elvin Bikoo, Dj Ray, Dj Ruido Loco. |
Octavio Meyran Sanchez is a Mexican former boxing referee. | Октавио Мейран Санчес (исп. Octavio Meyran Sanchez) - бывший мексиканский рефери. |
He can only mean the goalie, Ataulfo Sanchez. | Он имеет ввиду вратаря, Атаулфо Санчеса. |
Up next, I hope you'll enjoy a skit by Pedro Sanchez. | Далее, надеюсь, вы оцените скетч Педро Санчеса. |
Micky never would've won Sanchez without Dicky. | Микки ни за что не одолел бы Санчеса, если бы не Дикки. |
The Government of Guatemala expresses its outrage at the acts of violence perpetrated against Guatemalan journalists Alberto Cardona and Rony Sanchez of Guatevision and Televisa, respectively, who were violently attacked by the security forces of the de facto Government of Honduras. | Правительство Гватемалы выражает свое негодование по поводу насильственных действий, совершенных в отношении гватемальских журналистов Альберто Кардоны и Рони Санчеса, представляющих соответственно компании «Гватевисьон» и «Телевиса», которые подверглись жестокому нападению сил безопасности де-факто правительства Гондураса. |
Like a stepping stone for Sanchez. | Ты - ступенька в карьере Санчеса. |