| Imagine, Arturo Sanchez being early for the dentist. | До чего дошло, Артуро Санчес приходит к дантисту раньше назначенного. |
| Eduardo Sanchez is a white man that lives near here? | Эдуардо Санчес - это белый человек, живущий неподалёку отсюда? |
| Two of his sons went with him to Honduras: the eldest son of Hil Sanchez de Carranza (died returning from the Philippines in 1606) and Geronimo Sancho de Carranza. | Двое из его сыновей вместе с ним уехали в Гондурас: старший сын Хиль Санчес де Карранза (скончался возвращаясь с Филиппин в 1606 году) и Херонимо Санчо де Карранза. |
| You haven't seen any evidence of Ms. Sanchez or where she might have gone? | Вам что-нибудь известно о том, куда могла пропасть мисс Санчес? |
| Ms. SANCHEZ OSUNA, Mr. EISA, Mr. GOONATILAKE, Ms. FUJINO and Mr. PRUIM (Secretariat) provided information on programming missions to Guatemala, Mozambique, Sri Lanka, Rwanda and the United Republic of Tanzania. | Г-жа САНЧЕС ОСУНА, г-н ЭЙСА, г-н ГООНАТИ-ЛАКЕ, г-жа ФУДЗИНО и г-н ПРУИМ (Секретариат) представили информацию, касающуюся миссий по составлению программ, посетивших Гватемалу, Мозамбик, Шри-Ланку, Руанду и Объединенную Республику Танзания. |
| Was killing Ramon Sanchez one of them? | И то, что убили Рамона Санчеза в том числе? |
| Sanchez has no priors, no affiliations we know of, and he's not on drug squad's radar. | У Санчеза не было ни судимостей, ни принадлежности к известным нам группировкам, у отдела по наркотикам на него тоже ничего нет. |
| Sanchez dropped by that shot! | Санчеза сносит этим ударом! |
| Sanchez handles all the records. | У Санчеза есть все записи. |
| Let's give a huge thanks to Rick Sanchez for killing Worldender, putting this awesome party together, and for booking one of the hottest talents out there... | Поблагодарим Рика Санчеза за уничтожение Мироубийцы, вечеринку и обеспечение одного из лучших талантов... |
| I got bored dancing with Senor Sanchez. | Мне надоело танцевать с сеньором Санчесом. |
| So, what's with the Sanchez thing? | Так что за дела с Санчесом? |
| Go with Sanchez and Sykes. | Иди вместе с Сайкс и Санчесом |
| The new Constitution promulgated on 12 August 1994 by President Gonzalo Sanchez de Lozada marked the culmination of a dynamic legislative campaign embarked upon by the Bolivian Government in order to modernize and reshape the country. | Новая Конституция, обнародованная 12 августа 1994 года президентом Гонсало Санчесом де Лосадой, стала кульминацией динамичной законодательной реформы, проводимой боливийским правительством для обновления и переустройства страны. |
| Frost was the first character designed (by Herman Sanchez) for Deadly Alliance, and the developers admitted that they had initially received fan backlash for including "a female Sub-Zero" in the game. | Фрост стала первым смоделированным Эрманом Санчесом (англ. Herman Sanchez) для Deadly Alliance персонажем, причём разработчики признавались, что изначально получили запрос от фанатов на включение «женского Саб-Зиро» в игру. |
| So, Sykes and Sanchez went to pick up Claudia Gomez at her sister's house, and... | Сайкс с Санчезом поехали, чтобы забрать Клаудию Гомез из дома её сестры и... |
| There is no connection whatsoever between my client and Mr. Sanchez. | Несмотря на это, нет никакой связи между моей клиенткой и Мистером Санчезом. |
| I just finished talking to Agent Sanchez. | Я только что поговорил с агентом Санчезом. |
| Once you apologize to Mr. Sanchez... | Вы принесете свои извинения перед мистером Санчезом... |
| The bullet entered and exited, hitting the wall over there by Sanchez. | Пуля вошла и вышла, попав в стену там, над Санчезом. |
| Well, there's no doubt that Rigo Sanchez should be offered a contract. | Что ж, нету никаких сомнений, что Риго Санчесу надо предложить контракт. |
| I don't think Mr. Sanchez likes us. | Кажется, м-ру Санчесу это не по душе. |
| No. I've paged Dr Sanchez, he'll be here any minute. | Я уже скинул на пейджер доктору Санчесу, он вот-вот придет. |
| 'I had to help Sanchez, locked in primal struggle 'twixt man and whisk. | Я должен был помочь Санчесу, вступившему в извечную схватку между человеком и венчиком. |
| I've been grilling Dr. Sanchez about all the resources you have here at FDLE. | Я пристаю к доктору Санчесу с расспросами обо всем, что у вас есть в полиции штата. |
| 1997 Howden acquires Tallares Sanchez Luengo (TSL). | 1997 Howden приобретает Tallares Sanchez Luengo (TSL). |
| "Jaleo" (Roger Sanchez Remix) was nominated at the 2004 Latin Billboard Music Awards as the Latin Dance Club Play Track of the Year. | «Jaleo» (Roger Sanchez Remix) был номинирован на церемонии 2004 Latin Billboard Music Awards в категории «Латиноамериканский Танцевальный Клубный Трек Года». |
| Cool atmosphere will create for you by the most underground Djs of our country: DJ Rem, Elio Sanchez, AKG, Hazy and special visitor DJ Template. | Эта ночь пройдет под самые лучшие сеты наших ди-джеев Dj Elio Sanchez, Dj Elvin Bikoo, Dj Ray, Dj Ruido Loco. |
| Frost was the first character designed (by Herman Sanchez) for Deadly Alliance, and the developers admitted that they had initially received fan backlash for including "a female Sub-Zero" in the game. | Фрост стала первым смоделированным Эрманом Санчесом (англ. Herman Sanchez) для Deadly Alliance персонажем, причём разработчики признавались, что изначально получили запрос от фанатов на включение «женского Саб-Зиро» в игру. |
| Octavio Meyran Sanchez is a Mexican former boxing referee. | Октавио Мейран Санчес (исп. Octavio Meyran Sanchez) - бывший мексиканский рефери. |
| Micky never would've won Sanchez without Dicky. | Микки ни за что не одолел бы Санчеса, если бы не Дикки. |
| Which begs the question - why does the mob want Carlos Sanchez dead? | Откуда напрашивается вопрос - почему мафия хочет убить Карлоса Санчеса? |
| With respect to domestic application of international human rights treaties and sharing good practices, the suggestion of Mr. Sanchez Cerro to step up collaboration with universities was a good one. | Что касается применения на национальном уровне международных договоров по правам человека и распространения хорошей практики, то предложение г-на Санчеса Серро укреплять сотрудничество с университетами весьма разумно. |
| What about Senor Sanchez? | Как насчет сеньора Санчеса? |
| Now, a special gift for Mr. Sanchez from our sponsors at Stark-Himmel Timepieces... a solid gold watch with a one-of-a-kind diamond bezel designed especially for the champ. | А теперь специальный подарок для мистера Санчеса от наших спонсоров из "Старк-Химмел Таймписес" - золотые часы с оригинальным алмазным обрамлением, созданные специально для чемпиона. |