Английский - русский
Перевод слова Salvation

Перевод salvation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спасение (примеров 308)
I do not await the future... anticipating salvation, absolution or even enlightenment. Я не дожидаюсь будущего, предвкушая спасение, освобождение, ни даже просветление.
this time, knowing that I could not simply accept the salvation that it claimed to offer. на этот раз зная, что я просто не смогу принять спасение, которое она предлагает.
Thousands of priests, monks, and nuns now had to choose between refusing the oath and risking arrest and punishment, or taking the oath and risking their salvation. Тысячам священников, монахов и монахинь пришлось выбирать между отказом от присяги и риском последующего ареста и наказания, или принятием присяги и риском потерять надежду на спасение.
Although most of us would not agree that salvation is around the corner, at the same time I believe all of us will agree that improvement is possible and that the reason we are here is to make that improvement a reality. Хотя многие из нас вряд ли согласятся с тем, что спасение не за горами, в то же время я считаю, что все согласятся с тем, что улучшения возможны и что мы здесь для того, чтобы эти улучшения стали реальностью.
Eternal salvation and glory. Вечное спасение и слава.
Больше примеров...
Избавление (примеров 8)
We believe that it's impossible to earn the salvation from eternal punishment by good deeds. Мы верим, что хорошими делами нельзя заработать избавление от вечного наказания.
Shouldn't you be inspiring Hunt's salvation? Разве вас не воодушевило избавление от Ханта?
The salvation of the world from conflict, natural disasters, diseases, hunger, poverty, oppression, abuse and violation of rights and the menace of climate change, and the achievement of our development goals will remain distant dreams without multilateral action. Без многосторонних действий избавление мира от конфликтов, стихийных бедствий, болезней, голода, нищеты, угнетения, оскорблений и нарушений прав человека, опасных климатических изменений, а также достижение наших целей в области развития - все это останется далекой мечтой.
I will have salvation! Будет моё избавление! Кто, сэр?
Mr. Legwaila (Botswana): The blessings of the post-cold-war era may not have been evenly distributed, but for some they have brought about real salvation and redemption from ideological and racial damnation. Г-н Легваила (Ботсвана) (говорит по-английски): Позитивные итоги окончания "холодной войны", возможно, были неравномерными, однако некоторым они принесли реальное избавление и спасение от идеологического и расового проклятия.
Больше примеров...
Души (примеров 35)
That there's no salvation, no Second Coming, or that He has come and we didn't recognize Him. что не существует души, что второго прихода не будет, или что он уже случился, а мы и не поняли.
Let me climb the tower and pray for the salvation of my soul. Позвольте мне подняться в башню и помолиться за спасение моей души.
Another coin, sir, and I'll order a Mass for your salvation. Еще монетку, месье, и во спасение Вашей души отслужат мессу.
Help me... while their souls float free in atonement and salvation! Помоги мне! ... ибо души их свободно парят, искуплённые и спасённые.
Every year, in compliance with his promise, he visited the Sanctuary of Guadalupe in Extremadura to thank the Virgin for what she had done for him and to pray for his family and for the salvation of his soul. Каждый год, в соответствии со своим обещанием, он совершал паломничество в святилище в Эстремадуре, чтобы поблагодарить Богородицу за то, что она сделала для него, и помолиться за свою семью и за спасение своей души.
Больше примеров...
Блаженства (примеров 2)
A glorious place of everlasting rebirth, perhaps even salvation. Прекрасное место вечного возрождения и, возможно, вечного блаженства.
May be it is connected with some terrible sin with the loss of eternal salvation, with some bargain with the devil... Может быть, она сопряжена с ужасным грехом, с пагубою вечного блаженства, с дьявольским договором... Подумайте: вы стары;
Больше примеров...
Salvation (примеров 8)
"Yellow Raven" was covered by Swedish progressive metal band Pain of Salvation on their Linoleum EP in 2009. «Yellow Raven» была исполнена шведской прогрессив-метал-группой Pain of Salvation на EP Linoleum.
Films in the main role played great actor Sam Worthington ("Avatar", "Terminator Salvation"). Фильмы на главную роль сыграл великий актер Сэм Уортингтон ("Аватар", "Terminator Salvation").
Abra Kadabra is one of the exiled villains featured in Salvation Run, along with his fellow Rogues: Captain Cold, Heat Wave, Weather Wizard, and Mirror Master. Абра Кадабра является одним из изгнанных злодеев, действующих в серии комиксов Salvation Run, наряду с другими Негодяями: Капитаном Холодом, Тепловой волной, Погодным Волшебником и Магистром Зеркал.
Terminator Salvation is a third person shooter where the player needs to "constantly move, flank, cover and utilize their squad to progress." Terminator Salvation является шутером от третьего лица, где игрок должен постоянно двигаться, защищать фланг, прикрывать огнём и использовать чужой отряд для продвижения вперёд Оригинальный текст (англ.) constantly move, flank, cover and utilize their squad to progress. - сайт
Pain of Salvation covered the song live in 2001 together with Dream Theater's Mike Portnoy. Pain of Salvation вживую исполнили кавер на песню в 2001 с Майком Портной из Dream Theater.
Больше примеров...
Спасти (примеров 14)
Claim victory and salvation for your brother. Стать победителем и спасти своего брата.
He has warned me that at the beginning of the 19th century, the world will perish unless I sacrifice myself for his salvation. Он предупредил меня, что в начале 19 столетия весь мир исчезнет, если я не пожертвую собой, чтобы его спасти.
You were to lead me to this point and I, in turn, would lead my people to salvation. Ты должен был привести меня сюда, а я, в свою очередь, спасти свой народ.
A device that could finally build a road to our salvation. Устройство, которое, наконец может спасти нас от гибели.
"She worked for the salvation of others". Они отдали свои жизни, чтобы спасти других людей».
Больше примеров...
Спаситель (примеров 5)
Dr Samuels is helping me, he's my salvation. Мне помогает Доктор Сэмюэлс, он мой спаситель.
It has been given many names throughout the history, such as "The Sword of Salvation", "The Sword of Heroes" and "The Ultimate Sword", among others. На протяжении многих лет ему было дано множество имён, таких как «Меч Спаситель», «Меч Героев» и «Совершенный меч» и другие.
Korinna Moon Bloodgood (born September 20, 1975) is an American actress and model, known for her role as Lt. Blair Williams in the 2009 film Terminator Salvation and as Anne Glass in the TNT television series Falling Skies. Коринна Мун Бладгуд (англ. Korinna Moon Bloodgood; род. 20 сентября 1975) - американская актриса и модель, известная по своей роли лейтенанта Блэр Уильямс в фильме «Терминатор: Да придёт спаситель».
Yelchin played supporting roles in two blockbuster films released in May 2009: Star Trek, in which he played teenage navigator Pavel Chekov, and Terminator Salvation, in which he played a young Kyle Reese. В 2009 году вышли два блокбастера с его участием: «Звёздный путь», где он исполнил роль Павла Чехова, и «Терминатор: Да придёт спаситель», где он сыграл роль юного Кайла Риза.
Terminator Salvation is a third-person shooter action video game, released on May 19, 2009 to coincide with the release of the film of Terminator Salvation on the same week. Термина́тор: Да придёт спаситель) - видеоигра, шутер от третьего лица, выпущенная 19 мая 2009 года, по совпадению одновременно с выходом фильма Терминатор: Да придёт спаситель на той же неделе.
Больше примеров...