Английский - русский
Перевод слова Salvador

Перевод salvador с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сальвадор (примеров 124)
(ANGUSTIAS) Salvador wouldn't let the employees travel in time for medical reasons. Сальвадор отказался, чтобы сотрудники путешествовали во времени по медицинским причинам.
Now pitching for your Swing, number 22, Salvador Torres. А теперь за "Свинг" кидает Сальвадор Торрес, номер 22.
Salvador, you can't do this. Сальвадор, ты не можешь сделать это.
Nick, Salvador, find another table. Ник, Сальвадор, найдите другой стол.
Salvador Llopis Soler (2 July 1950 - 9 January 2014), better known as simply Cota, was a Spanish footballer who primarily played as a goalkeeper. Сальвадор Льопис Солер (2 июля 1950 - 9 января 2014), более известный как Кота, - испанский футболист, который играл на позиции вратаря.
Больше примеров...
Салвадорской (примеров 31)
A number of speakers noted the importance of taking practical steps to address the issue of cybercrime, as recommended in the Salvador Declaration. Несколько выступавших отметили важность принятия практических мер по решению проблемы киберпреступности, как это рекомендовано в Салвадорской декларации.
The present report provides information on follow-up to the Salvador Declaration geared towards "operationalizing" the recommendations in the Declaration that require immediate action. В настоящем докладе содержится информация о последующей деятельности в связи с Салвадорской декларацией, направленной на практическое осуществление тех содержащихся в ней рекомендаций, которые требуют немедленного принятия мер.
Reference was made to paragraph 4 of the Salvador Declaration, in which Member States invited the Commission to consider reviewing and, if necessary, updating and supplementing the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. Один из ораторов напомнил, что в пункте 4 Салвадорской декларации государства-члены предложили Комиссии рассмотреть вопрос о проведении обзора стандартов и норм Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия и, в случае необходимости, их обновлении и дополнении.
Adequate follow-up to the commitments adopted in the framework of the Congress needed to be ensured, and speakers called on the Commission to closely follow the action taken to implement the Salvador Declaration adopted by the Twelfth Congress. Ораторы, отметив необходимость обеспечить принятие адекватных последующих мер по реализации обязательств, взятых на себя в рамках Конгресса, призвали Комиссию внимательно отслеживать меры по осуществлению Салвадорской декларации, принятой двенадцатым Конгрессом.
In the Salvador Declaration, Member States recognized the importance of preventing youth crime, supporting the rehabilitation of young offenders and their reintegration into society, protecting child victims and witnesses, including efforts to prevent their re-victimization, and addressing the needs of children of prisoners. В Салвадорской декларации государства-члены признали важное значение предупреждения молодежной преступности, поддержки и реабилитации молодых правонарушителей и их реинтеграции в общество, защиты детей, ставшими потерпевшими или свидетелями, включая усилия по предотвращению их повторной виктимизации, и удовлетворение нужд детей лиц, находящихся в заключении.
Больше примеров...
Салвадор (примеров 21)
Salvador Salvador is the capital of the state of Bahia, one of the 27 federative units of Brazil, and is located in the south of the north-eastern region of Brazil. Салвадор является столицей штата Баия - одного из 27 федеративных единиц Бразилии - который находится на юге северо-восточного региона Бразилии.
In addition they would control much of the sugar production in the region, as Salvador was a major center of its production in the area. Кроме того, голландцы стремились контролировать производство сахара в регионе, а Салвадор был крупным центром его производства.
(e) Fourth Brazilian national congress on alternative sanctions, Salvador, Brazil, 6-9 April 2010; е) четвертый бразильский национальный конгресс по альтернативным мерам наказания (Салвадор, Бразилия, 6-9 апреля 2010 года);
Salvador, my love, Bahia Салвадор, любовь моя.
On 31 May 1995 a landslide killed 28 people in the Arraial do Retiro district in Salvador in the State of Bahia. Так, например, 31 мая 1995 года оползень стал причиной гибели 28 человек в районе Араиял ду Ретиру города Салвадор в штате Баия.
Больше примеров...
Салвадоре (примеров 22)
Also, in 1797, the first botanic institute was founded in Salvador, Bahia. Кроме того, в 1797 году, в Салвадоре (штат Баия) был основан первый Ботанический институт.
Useful telephone numbers in Salvador (area code 71) Полезные номера телефонов в Салвадоре (код города 71)
During the presidential campaign, the then President-elect published a document in Salvador, Bahia, containing the following basic and preliminary principles, which serve as a starting point for reflection on the Government's programme in the effort against racism and discrimination in all its forms: В ходе президентской кампании тогда еще не вступивший в должность президент опубликовал в Салвадоре, Баия, документ, содержащий следующие основные и предварительные принципы, служащие отправной точкой для разработки правительственной программы мер по борьбе против расизма и дискриминации во всех их проявлениях:
The national launch was in Salvador, Bahia, with the presence of President Lula. Салвадоре (штат Баия) в присутствии Президента Лулы.
A Symposium on Marine Geophysics is scheduled to take place during the next International Congress of the Brazilian Geophysical Society, to be held at Salvador de Bahia from 28 October to 1 November 2001. С 28 октября по 1 ноября 2001 года в Салвадоре пройдет очередной международный конгресс Бразильского геофизического общества, к которому будет приурочен симпозиум по морской геофизике.
Больше примеров...
Салвадора (примеров 11)
The administrative center of the colony was moved from Salvador to Rio de Janeiro. Столица Бразилии перенесена из Салвадора в Рио-де-Жанейро.
In 1763 the capital of the Estado do Brazil was transferred from Salvador to Rio de Janeiro. В 1763 году столица Бразилии была перенесена из Салвадора в Рио-де-Жанейро.
On May 8 the Dutch fleet appeared off Salvador. 8 мая 1624 года голландский флот появился у Салвадора.
He joins a group of intellectuals in Salvador to discuss matters of love, politics, religion and philosophy. В поисках собственной жизненной позиции присоединяется к группе интеллектуалов из Салвадора, в которой начинает обсуждать вопросы любви, политические, религиозные и философские проблемы.
Salvador Sobral stated that "Amar pelos dois" is "influenced by those old songs from the Great American Songbook, and it also has a touch of the beautiful bossa nova melodies". По словам Салвадора Собрала, «Амаг pelos dois» «написана под влиянием старых песен времен "великого американского песенника", с оттенками красивых мелодий босановы».
Больше примеров...
Salvador (примеров 9)
His style was followed by Salvador Masana. Последователем его стиля является Salvador Masana.
Salvador Vilar Braamcamp Sobral ComM (Portuguese pronunciation:, born 28 December 1989) is a Portuguese singer, who won the Eurovision Song Contest 2017 for Portugal with the song "Amar pelos dois", written and composed by his sister Luísa Sobral. Salvador Vilar Braamcamp Sobral, 28 декабря 1989 года, Лиссабон, Португалия) - португальский певец, победитель Евровидения-2017, выступавший на конкурсе с песней «Amar pelos dois».
Salvador Silvestre del Rosario Jovellanos Guanes (December 31, 1833 - February 11, 1881) was a Paraguayan politician. Сальвадор Сильвестер дель Росарио Ховельянос Гванес (исп. Salvador Silvester del Rosario Jovellanos Guanes, 31 декабря 1833 - 11 февраля 1881) - парагвайский политик и государственный деятель, президент Парагвая.
He was nominated for the Goya Award for Best Supporting Actor in 2007 for his role of Jesús Irurre in the film Salvador (Puig Antich) in which he starred with German actor Daniel Brühl. Он был номинирован на премию Гойя за лучшую мужскую роль второго плана в 2007 году за его роль Хасуса Ирроре в фильме «Сальвадор (Пуч Антика)» (исп. Salvador (Puig Antich)), в котором он снялся с немецким актёром Даниэлем Брюль.
Salvador (Puig Antich) (or Salvador) is a 2006 Spanish film directed by Manuel Huerga. «Сальвадор» (исп. Salvador (Puig Antich)) - художественный фильм испанского режиссёра Мануэля Уэрги, вышедший в 2006 году.
Больше примеров...
Сальвадором (примеров 20)
The work was commissioned to a team of architects formed by Salvador Fraga Rivas, Francisco Javier García-Quijada Romero y Manuel Portolés Sanjuán. Работа была поручена команде архитекторов, сформированных Сальвадором Фрагой Ривасом, Франсиско Хавьером Гарсия-Кихадой Ромеро и Мануэлем Портолесом Санхуаном.
What's going on with you and Salvador? Что произошло у тебя с Сальвадором?
Sara is a naive and docile young woman who lives with her father Salvador, who is married to Virginia, who has two daughters from her previous couple, Nina and Rosaura, the latter married to the important and wealthy Ivan Villafranca. Сара - наивная и послушная молодая девушка, которая живет с отцом Сальвадором, который женат на Вирхинии, у которой две дочери от её предыдущего брака, Нина и Росаура, последняя вышла замуж за инженера Ивана Виллафранко.
The title was inspired by a Salvador Dalí comment: Picasso is Spanish, me too. Название песни Генсбур придумал под впечатлением от одной фразы, сказанной Сальвадором Дали: «Пикассо - испанец, я тоже.
Two games into the 2005 FIFA Confederations Cup, Galindo along with teammate (of both club and country) Salvador Carmona were separated from the rest of the national team staying in Göttingen, Germany. Две игры на кубок конфедераций ФИФА Галиндо вместе со своим товарищем по команде Сальвадором Кармоной были отделены от остальной части сборной страны во время пребывания в Гёттингене, Германия.
Больше примеров...
Сальвадорской (примеров 6)
The Salvador Declaration also highlighted that organized crime contributes to the depletion of the environment. Как подчеркивается в Сальвадорской декларации, организованная преступность способствует также разрушению окружающей среды.
Ukraine was fully implementing the provisions of the Convention against Corruption and remained committed to the effective implementation of the recommendations contained in the Salvador Declaration, adopted at the Twelfth Congress on Crime Prevention and Criminal Justice. Украина осуществляет положения Конвенции против коррупции в полном объеме и сохраняет приверженность эффективному выполнению рекомендаций, содержащихся в Сальвадорской декларации, принятой на двенадцатом Конгрессе по предупреждению преступности и уголовному правосудию.
Thus, in the Salvador Commercial Company case, the Tribunal said that: Так, в деле о Сальвадорской торговой компании суд заявил, что
She expressed the hope that the measures outlined in the Salvador Declaration on Comprehensive Strategies for Global Challenges would contribute significantly to improving mechanisms for international cooperation in those areas. Оратор выражает надежду на то, что меры, изложенные в Сальвадорской декларации о комплексных стратегиях для ответа на глобальные вызовы, внесут значительный вклад в улучшение механизмов международного сотрудничества в этих областях.
One of the main outcomes of the meeting was the adoption of an action-oriented document, the Declaration of Salvador, in which participants committed themselves to a number of initiatives. Одним из основных итогов совещания стало принятие ориентированного на практические действия документа - Сальвадорской декларации, в которой участники выступили с рядом инициатив.
Больше примеров...