Английский - русский
Перевод слова Salvador

Перевод salvador с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сальвадор (примеров 124)
Lawyer, managing partner, Salvador Guevara and Associates. Адвокат, управляющий партнер фирмы «Сальвадор Гевара и Ассошиэйтс».
Salvador, aren't you some kind of painter? Сальвадор, разве ты не мазила?
On lap 2, he and Hitech Racing's Salvador Durán clashed wheels on the Revett Straight at nearly 150 mph (240 km/h). На втором круге он и пилот Hitech Racing Сальвадор Дюран сцепились на прямой Revett (быстрейшая прямая в Великобритании) на скорости около 240 км/ч.
After the adoption on 14 September 2001 of Opinion 17/2001, the Government of Peru stated that Mr. Elmer Salvador Gutiérrez Vásquez had been sentenced by the Supreme Military Court to life imprisonment for the offence of treason under Decree-Law No. 25,659. После утверждения 14 сентября 2001 года мнения 17/2001 правительство этой страны проинформировало о том, что г-н Эльмер Сальвадор Гутьерес Васкес был приговорен Высшим военным трибуналом к пожизненному заключению за государственную измену в соответствии с декретом-законом 25659.
During the games, Lou Salvador of the Philippines' achieved the all-time record for the most points scored by a player in a single game in international basketball competition. Во время Игр филиппинец Лу Сальвадор поставил рекорд всех времён по наибольшему количеству очков, заработанным игроком в одной игре в международных баскетбольных соревнованиях.
Больше примеров...
Салвадорской (примеров 31)
In this connection, several speakers called upon States to implement the recommendations of the Salvador Declaration relating to cybercrime. В этой связи ряд ораторов призвали государства к осуществлению рекомендаций Салвадорской декларации относительно киберпреступности.
Speakers welcomed the outcome of the Twelfth Congress, as contained in the Salvador Declaration. Выступавшие приветствовали итоги двенадцатого Конгресса, изложенные в Салвадорской декларации.
The Salvador Declaration calls for an analysis of responses by Member States, the international community and the private sector. В Салвадорской декларации содержится призыв к проведению анализа ответных мер со стороны государств-членов, международного сообщества и частного сектора.
The Salvador Declaration calls for a study of legal responses to cybercrime, including the exchange of information on national legislation, best practices and international cooperation. В Салвадорской декларации содержится призыв к исследованию правовых мер по противодействию киберпреступности, включая обмен информацией о национальном законодательстве, наилучших видах практики и международном сотрудничестве.
Japan referred to the activities of the Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders geared towards disseminating the substance of the Salvador Declaration and the recommendations adopted by the Twelfth Congress. Кроме того, Япония упомянула о мероприятиях Азиатского и дальневосточного института по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями, направленных на распространение информации о содержании Салвадорской декларации и рекомендаций, принятых двенадцатым Конгрессом.
Больше примеров...
Салвадор (примеров 21)
(Signed) Manuel Salvador Dos Ramos (Подпись) Мануэл Салвадор душ Рамуш
The dish is traditionally encountered in Brazil's northeastern state of Bahia, especially in the city of Salvador, often as street food, and is also found in most parts of Nigeria, Ghana and the Republic of Benin. Это блюдо наиболее распространено в Баие, северо-восточном штате Бразилии, особенно в городе Салвадор, в качестве уличной еды, а также известно в большинстве районов Нигерии, Ганы, Того и Бенина.
Salvador, my love, Bahia Салвадор, любовь моя.
Luis F. Salvador Gomez Луис Ф. Салвадор Гомес
TV5 news anchor Erwin Tulfo remained in contact with Mendoza, while superintendent Orlando Yebra and chief inspector Romeo Salvador led negotiations. В постоянном контакте с Мендозой находился ведущий новостей TV5 Эрвин Тулфо, переговоры вели старший офицер полиции Орландо Йебра и главный инспектор Ромео Салвадор.
Больше примеров...
Салвадоре (примеров 22)
Also, in 1797, the first botanic institute was founded in Salvador, Bahia. Кроме того, в 1797 году, в Салвадоре (штат Баия) был основан первый Ботанический институт.
Useful telephone numbers in Salvador (area code 71) Полезные номера телефонов в Салвадоре (код города 71)
The problem of violence against migrants, migrant workers and their families was discussed at the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Salvador, Brazil, in 2010. Проблема насилия в отношении мигрантов, трудящихся-мигрантов и их семей обсуждалась на двенадцатом Конгрессе Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию, состоявшемся в Салвадоре, Бразилия, в 2010 году.
There's nothing crazy about Hemingway, or Fitzgerald, or Gertrude Stein, or Salvador Dalí! Нет ничего безумного в Хемингуэе, или Фитцджеральде, или Гертруде Стайн, или Салвадоре Дали!
A Symposium on Marine Geophysics is scheduled to take place during the next International Congress of the Brazilian Geophysical Society, to be held at Salvador de Bahia from 28 October to 1 November 2001. С 28 октября по 1 ноября 2001 года в Салвадоре пройдет очередной международный конгресс Бразильского геофизического общества, к которому будет приурочен симпозиум по морской геофизике.
Больше примеров...
Салвадора (примеров 11)
The administrative center of the colony was moved from Salvador to Rio de Janeiro. Столица Бразилии перенесена из Салвадора в Рио-де-Жанейро.
Francisco de Moura Rollim, appointed governor of Salvador by Fadrique de Toledo, remained in the town with a garrison of 1,000 Portuguese soldiers. Франсиско де Моура Роллим, назначенный Толедо губернатором Салвадора, остался в городе с гарнизоном из 1000 португальских солдат.
On May 8 the Dutch fleet appeared off Salvador. 8 мая 1624 года голландский флот появился у Салвадора.
When news of the loss of Salvador arrived to Spain in August 1624, Philip IV ordered to assemble a joint Spanish-Portuguese fleet under Admiral Fadrique Álvarez de Toledo y Mendoza with the mission to retake the city. Когда новость о потере Салвадора в августе 1624 года дошла до Испании, король Филипп IV приказал собрать объединенный испано-португальский флот под командованием адмирала Фадрике Альвареса де Толедо, 1-го маркиза Вильянуэва-де-Вальдуэса, с заданием вернуть город.
Franco was born prematurely at sea, aboard a ship traveling between Salvador and Rio de Janeiro, being registered in Salvador. Итамар Франку родился на корабле, плывшем из Салвадора в Рио-де-Жанейро.
Больше примеров...
Salvador (примеров 9)
His style was followed by Salvador Masana. Последователем его стиля является Salvador Masana.
Hotel Cocoon & Lounge, Salvador (Bahia), Brazil - 22 Guest reviews. Hotel Cocoon & Lounge, Salvador (Bahia), Бразилия - 22 Отзывы гостей.
The wreckage of Middelburg, São Salvador and Dom Duarte de Guerra's galleon was found 0.7-nautical-mile (1.3 km) away from Nassau. Обломки Middelburg, São Salvador и Dom Duarte de Guerra были найдены в 0,7 морских миль (1,3 км) от Nassau.
Salvador Silvestre del Rosario Jovellanos Guanes (December 31, 1833 - February 11, 1881) was a Paraguayan politician. Сальвадор Сильвестер дель Росарио Ховельянос Гванес (исп. Salvador Silvester del Rosario Jovellanos Guanes, 31 декабря 1833 - 11 февраля 1881) - парагвайский политик и государственный деятель, президент Парагвая.
Salvador (Puig Antich) (or Salvador) is a 2006 Spanish film directed by Manuel Huerga. «Сальвадор» (исп. Salvador (Puig Antich)) - художественный фильм испанского режиссёра Мануэля Уэрги, вышедший в 2006 году.
Больше примеров...
Сальвадором (примеров 20)
Salvador Allende's revolution broke the silence. Нарушила молчание революция во главе с Сальвадором Альенде.
Sara is a naive and docile young woman who lives with her father Salvador, who is married to Virginia, who has two daughters from her previous couple, Nina and Rosaura, the latter married to the important and wealthy Ivan Villafranca. Сара - наивная и послушная молодая девушка, которая живет с отцом Сальвадором, который женат на Вирхинии, у которой две дочери от её предыдущего брака, Нина и Росаура, последняя вышла замуж за инженера Ивана Виллафранко.
Submitted by: Salvador Martínez Puertas Представлено: Сальвадором Мартинесом Пуэртасом
The title was inspired by a Salvador Dalí comment: Picasso is Spanish, me too. Название песни Генсбур придумал под впечатлением от одной фразы, сказанной Сальвадором Дали: «Пикассо - испанец, я тоже.
Stanton found the company (one of the two-man party who had left a month earlier to seek assistance in California), and he brought mules, food, and two Miwok Native Americans named Luis and Salvador. По пути они встретили Стэнтона (одного из двух мужчин, отправившихся месяцем ранее искать помощь в Калифорнии), и он привел мулов, еду и двоих индейцев-мивоков, назвавшихся Луисом и Сальвадором.
Больше примеров...
Сальвадорской (примеров 6)
Ukraine was fully implementing the provisions of the Convention against Corruption and remained committed to the effective implementation of the recommendations contained in the Salvador Declaration, adopted at the Twelfth Congress on Crime Prevention and Criminal Justice. Украина осуществляет положения Конвенции против коррупции в полном объеме и сохраняет приверженность эффективному выполнению рекомендаций, содержащихся в Сальвадорской декларации, принятой на двенадцатом Конгрессе по предупреждению преступности и уголовному правосудию.
Thus, in the Salvador Commercial Company case, the Tribunal said that: Так, в деле о Сальвадорской торговой компании суд заявил, что
She expressed the hope that the measures outlined in the Salvador Declaration on Comprehensive Strategies for Global Challenges would contribute significantly to improving mechanisms for international cooperation in those areas. Оратор выражает надежду на то, что меры, изложенные в Сальвадорской декларации о комплексных стратегиях для ответа на глобальные вызовы, внесут значительный вклад в улучшение механизмов международного сотрудничества в этих областях.
One of the main outcomes of the meeting was the adoption of an action-oriented document, the Declaration of Salvador, in which participants committed themselves to a number of initiatives. Одним из основных итогов совещания стало принятие ориентированного на практические действия документа - Сальвадорской декларации, в которой участники выступили с рядом инициатив.
He expressed satisfaction with the results of the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice and the Salvador Declaration as well as the various instruments and decisions adopted at the international level concerning transnational crime. Оратор выражает удовлетворение по поводу результатов двенадцатого Конгресса Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию и Сальвадорской декларации, а также различных документов и решений, принятых на международном уровне по вопросу о транснациональной преступности.
Больше примеров...