| Therefore, when she was brought to the salon she directed her steps to that dress and put it on. | Поэтому, как только её привели в салон, она направилась к этому платью и надела её. |
| It organises an annual salon on Mason books and awards a literary prize to an author who is not a Mason but defends ideas and values close to those of Freemasonry. | Каждый год он собирает литературный салон, посвященный книгам на масонскую тематику, где присуждается приз автору, не являющемуся масоном, однако защищающему идеи и ценности, близкие масонству. |
| Make use of our balneology therapy offer, the fitness and squash halls, the 2 saunas a hairdresser and a beauty salon. | К услугам гостей бальнеологические процедуры, фитнес- и зал для сквоша, 2 сауны парикмахерская и салон красоты. |
| Her salon at Bakkehuset became a cultural centre and the gathering place for the writers of the Danish Golden age and was considered the salon of the middle class in contrast to the more aristocratic Friederike Brun and Charlotte Schimmelmann. | Её салон в доме Баккехусет стал культурным центром и местом встреч писателей Золотого века Дании и считался салоном для среднего класса, в отличие от более аристократичных салонов Фридерики Брун и Шарлотты Шиммельманн. |
| MASSAGE SALON - an oasis of relax distinguished by cosiness and simplicity, tendering the rest for both young and seniors. | МАССАЖНЫЙ САЛОН - особенный своей по уютностью и простотой остров отдыха, предлагающий отдохнуть и молодым, и людям постарше. |
| She helps out at her mum's hair salon in Stoke Newington. | Она подрабатывает в парикмахерской своей матери в Сток Ньюингтон. |
| At a funeral parade for those killed at Marie Laveau's hair salon, Madison challenges Misty that she is just as powerful as her. | На похоронном параде для тех, кто погиб в парикмахерской Мари Лаво, Мэдисон утверждает Мисти то, что она такая же мощная, как и она. |
| You realize talking about math in a hair salon is my worst nightmare, right? | Ты же понимаешь, что разговоры о математике в парикмахерской - это мой худший ночной кошмар? |
| We don't work at the salon. | Мы не работаем в парикмахерской. |
| In 1993, she was arrested because there had been women in her hairdressing salon with make-up and dresses they were not allowed to wear. | В 1993 году ее арестовали на том основании, что в ее парикмахерской находились женщины с запрещенным макияжем и в запрещенной одежде. |
| Darling, I can't go to the hair salon every day. | Дорогой, я не могу ездить в парикмахерскую каждый день. |
| His wife got a job at a little hair salon there. | Его жена устроилась там в парикмахерскую. |
| We'll get jobs at the hair salon next door. | Мы устроимся с соседнюю парикмахерскую. |
| Guests can relax with an in-room massage, workout in the state-of-the-art fitness center or visit the celebrity beauty salon and barbershop. | Также гости смогут насладиться массажем в собственном номере, позаниматься спортом в современном тренажерном зале или посетить знаменитый салон красоты и парикмахерскую. |
| They're selling a salon for 300,000 liras. | За триста тысяч лир Я могу открыть роскошную парикмахерскую. |
| No, in the green salon, near the music room. | Нет, в зеленой гостиной, у музыкального зала. |
| I think I left it in the salon. | Кажется, я оставила ее в гостиной. |
| Madame, your brother, the emperor, is in the salon waiting for you. | Мадам, ваш брат, император, ожидает вас в гостиной. |
| The tea is just being served in the salon. | Чай подадут в гостиной. |
| Starting in 1710, in her beautiful drawing room decorated by Robert de Cotte, she launched her famous literary salon. | Начиная с 1710 года в великолепной гостиной, которую декорировал Робер де Кот, она открыла свой знаменитый литературный салон. |
| His Mère et Fils (of his wife and son), was awarded an honourable mention at the Old Salon, Paris, in 1912. | Его картина «Mère et Fils» была удостоена почётного упоминания на Old Salon в Париже в 1912 году. |
| Vitaly Artist, the frontman of beZ bileta, praised both in 2006 as well, I am very happy that it happened to represent our country with bands like Jitters and Hair Peace Salon. | Виталий Артист, фронтмен группы Без Билета, также похвалил оба в 2006 году: «Я очень рад, что довелось представлять нашу страну с такими группами, как "Jitters" и "Hair Peace Salon". |
| TOUR SALON was once again a venue for the exhibitors to promote their businesses, present their offers and establish new relations within the industry. | Для экспонентов TOUR SALON был опять местом продвижения, презентации оферт, а также установления новых контактов в отрасли. |
| Andy Battaglia of Salon called the album "a masterpiece of sorts not for its message but for the way it applies the conventions of the pop-musical medium." | Энди Баттаглия из Salon назвал альбом «своего рода шедевром не из-за его смысловой нагрузки, а за то, как он согласовывается с популярной музыкой». |
| In the late 1950s, Mabe won the top award in São Paulo's Contemporary Art Salon, the top award as Brazil's best painter in the São Paulo Bienal, and the top honors for artists under 35 at Paris's first biennial. | В конце 1950-х художник получил первый приз на выставке современного искусства в Сан-Паулу (São Paulo's Contemporary Art Salon), высшую награду как лучший художник Бразилии на биеннале в Сан-Паулу и победил в номинации «деятели искусства до 35 лет» на первом биеннале в Париже. |
| I have a salon in the house, pays the bills. | У меня парикмахерская в доме, оплачиваю счета. |
| Both the hairdressing salon and the beauty institute stated that they had invested 250,000 Luxembourg francs, respectively, in training their apprentices. | Оба заведения - парикмахерская и институт красоты - заявили, что они намерены израсходовать полученную премию в размере 250000 франков на профессиональную подготовку своих учеников. |
| Among the recipient enterprises were a marble workshop, glass-printing firm, pottery workshop, screw manufacturer, restaurant, driving school, bag manufacturer, metal-casting workshop, electrical contractor and hairdressing salon. | Среди получателей кредитов были такие предприятия, как гранитная мастерская, стеклографическая компания, гончарная мастерская, мастерская по производству шурупов, ресторан, курсы вождения автомобилей, мастерская по производству мешков, литейная мастерская, электроремонтная мастерская и парикмахерская. |
| Grants were given for the following Project ideas: locksmith shop, hairdresser salon (two), workshop for making Roma traditional costumes, car-refrigerator repair service, service for repair and maintenance of motor vehicles. | Гранты были предоставлены для следующих инициатив проекта: слесарная мастерская, парикмахерская (две), мастерская для изготовления традиционной одежды рома, служба ремонта грузовых рефрижераторов и служба ремонта и техобслуживания автомобилей. |
| The salon moved here and I am a loyal client. | Моя парикмахерская расположена здесь, и я ее посещаю, как все другие клиенты. |
| At the 2008 Tokyo Auto Salon, the IS F Racing Concept was shown. | В 2008 году на Токийском автосалоне была представлена версия IS F Racing Concept. |
| The 10 hp was exhibited at the Paris Salon in December 1904, along with 15 hp and 20 hp cars and engine for the 30 hp models. | 10 hp был представлен на Парижском автосалоне в декабре 1904 года вместе с 15 hp и 20 hp, а также двигателем для 30 hp. |
| The official premiere will be held at the Moscow International Automobile Salon, which opens on 29 August 2018 in the Crocus Expo complex. | Официальная премьера состоялась на Московском международном автосалоне 29 августа 2018 года в комплексе «Крокус-Экспо». |
| Moreover, currently trial model of a small bus is being designed which is to be demonstrated at Moscow Auto Salon in August. | К слову, сейчас на заводе готовится опытный образец автобуса малого класса, который будет демонстрироваться на августовском автосалоне в Москве. |
| The prototype four-ton GAZ-3310, titled "Valdai", debuted at the Moscow International Automobile Salon in 1999. | Опытный образец 4-тонного грузовика ГАЗ-3310, названного «Валдай», был показан на Международном Московском автосалоне 1999 года. |
| Admire the antique furniture, chandeliers, and wonderful pieces of art which adorn the salon and the breakfast room. | Полюбуйтесь антикварной мебелью, люстрами и прекрасными произведениями искусства, которые украшают салон и зал для завтрака. |
| Later still came the couture Chanel Room and the Irene Salon, enclave of future Hollywood costume designer Irene Lentz, reputed to be the first boutique devoted to a single designer inside a major U.S. department store. | Со временем появились зал Chanel и салон Ирены Лентц, место будущего голливудского дизайнера, считающимся первым бутиком, посвящённый одному дизайнеру внутри крупного американского универмага. |
| Guests are always welcome to use the following facilities: conference hall, billiard, bowling, disco bar, sauna, massage salon, Internet, left-luggage office, sports stock hiring, laundry, taxi service, souvenir saloon. | В любое время в распоряжении гостей зал для конференций, бильярдная комната, боулинг клуб, диско бар, сауна, массажный салон, интернет-кафе, камера хранения, прачечная, такси-сервис, сувенирный магазин, наем спортивного оборудования. |
| The Salon Gontard provides a separate foyer to welcome guests upon arrival. | Зал производит впечатление роскошными шелковыми обоями, высококачетвенной, в бежевых тонах, отделкой потолка деревянными панелями и хрустальными люстрами. |
| One of the rooms includes the Blue Salon. | Основная столовая известна как синий зал. |