| You get out, need work, check out the salon in Corbin. | Как выйдешь и найдёшь работу, загляни в салон в Корбине. |
| I'd like to get an appointment at the beauty salon. | Я хотела бы получить абонемент в салон красоты. |
| Your mother used to come into my salon, sit in my chair, and brag on you till the moment she left. | Твоя мама приходила ко мне в салон, садилась в кресло и хвасталась тобой, пока не уйдёт. |
| In 1692, the cabinet des coquilles (1693 plan #5) and the salon ovale (1693 plan #6) were created. | В 1692 году были созданы Кабинет Ракушек (Nº 5 на схеме 1693 года) и Овальный салон (Nº 6 на схеме 1693 года). |
| You got some nerve, coming here to find out what kind of person I am, when you and your Mafia family burned down my salon. | Вы имели наглость придти сюда, чтобы узнать что я за человек - Когда ты и твоя мафия сожгли мой салон! - Минуточку! |
| Annie from the salon's bachelorette party. | На девичнике у Энни из парикмахерской. |
| And the weird thing is, it's way more than she makes at that hair salon. | И вот что странно, они намного больше, чем она зарабатывает в парикмахерской. |
| Since one worked at a hardware store and the others at a body shop and a hair salon, maybe he's targeting local businesses. | Так как один работал в хозяйственном магазине а другие в магазине косметики и парикмахерской, он может быть нацелен на местные предприятия. |
| Wasn't it right next to the hair salon, "Unbeweavable"? | Это вроде рядом с той парикмахерской "Закачаешься"? |
| I was just at the salon. | Я только из парикмахерской! |
| I was starting to think you found yourself another salon. | Я уже начала думать, что ты нашла себе другую парикмахерскую. |
| He used his wife's hair salon to launder money. | Использовал парикмахерскую жены для отмыва денег. |
| So... Let me just go to the salon. | Отпустите меня в парикмахерскую. |
| no room number - and then about a half an hour after that, she made an appointment for Friday at her hair salon. | и затем, примерно спустя полчаса, она записалась на пятницу в парикмахерскую. |
| They're selling a salon for 300,000 liras. | За триста тысяч лир Я могу открыть роскошную парикмахерскую. |
| No, in the green salon, near the music room. | Нет, в зеленой гостиной, у музыкального зала. |
| They said it was somewhere in the grand salon. | Они написали, что она где-то в главной гостиной. |
| It consists of four rooms, one hall and a kitchen in the lower floor and three rooms and one salon in the upper floor. | Он состоит из четырёх комнат, одного зала и кухни на первом этаже и трёх комнат с гостиной на втором этаже. |
| Starting in 1710, in her beautiful drawing room decorated by Robert de Cotte, she launched her famous literary salon. | Начиная с 1710 года в великолепной гостиной, которую декорировал Робер де Кот, она открыла свой знаменитый литературный салон. |
| Of course, I could have received you in Monnery's salon. | Ты мне привила ее. я мог организовать эту встречу в гостиной Монри. |
| Drawings undertaken by Rix while she was still a student were included in annual exhibitions at the Victorian Artists' Society and the Austral Salon. | Некоторые рисунки, выполненные юной ученицей в студенческие годы, были включены в ежегодные выставки Викторианского общества художников и салона Austral Salon. |
| In the evenings, the Salon Davidoff lounge invites you to enjoy a glass of fine wine in front of a crackling open fire. | По вечерам гости могут отдохнуть в лаунже Salon Davidoff, где так приятно насладиться бокалом хорошего вина, сидя перед потрескивающим открытым огнем. |
| The Two-Way Mirror Cylinder Inside Cube and Video Salon has become one of his most well-known works throughout his art career. | «Тшо-Шау Mirror Cylinder Inside Cube and Video Salon» стала одной из самых известных его работ. |
| "Hair Peace Salon oTBeчaюT Ha Boпpocы B пpeддBepии Bыxoдa cплиTa c rpyппoй Jitters" (in Russian). xlam.by. | Ju Hair Peace Salon отвечают на вопросы в преддверии выхода сплита с группой Jitters (рус.). xlam.by (20 October 2008). |
| A true deck salon with seating at panorama level. | Замечательная яхта типа»deck salon«обеспечивает великолепные панорамные виды. |
| It used to be a hair salon, if I recall. | Если не ошибаюсь, раньше здесь была парикмахерская. |
| Both the hairdressing salon and the beauty institute stated that they had invested 250,000 Luxembourg francs, respectively, in training their apprentices. | Оба заведения - парикмахерская и институт красоты - заявили, что они намерены израсходовать полученную премию в размере 250000 франков на профессиональную подготовку своих учеников. |
| The film features stories of some of Grameen America's first clients, women below the poverty line working to build businesses such as a hair salon and a bakery. | Фильм рассказывает про истории первых клиентов Grameen America - женщин, живущих за чертой бедности, которые работают над созданием таких предприятий, как парикмахерская или пекарня. |
| In Lebanon, business incubation centres, including a hair salon and sewing units, were created in two camps as a strategy to combat unemployment among women. | С учетом стратегии по борьбе с безработицей среди женщин в Ливане были созданы показательные предпринимательские центры, в том числе парикмахерская и пошивочные ателье. |
| The salon moved here and I am a loyal client. | Моя парикмахерская расположена здесь, и я ее посещаю, как все другие клиенты. |
| Most made their appearances at the Auto Salon Genève. | Большинство из таких концептов появлялись на Женевском автосалоне. |
| The official premiere will be held at the Moscow International Automobile Salon, which opens on 29 August 2018 in the Crocus Expo complex. | Официальная премьера состоялась на Московском международном автосалоне 29 августа 2018 года в комплексе «Крокус-Экспо». |
| Moreover, currently trial model of a small bus is being designed which is to be demonstrated at Moscow Auto Salon in August. | К слову, сейчас на заводе готовится опытный образец автобуса малого класса, который будет демонстрироваться на августовском автосалоне в Москве. |
| Pery presented his first model, a GT coupé with gull-wing doors, propelled by Volkswagen or Porsche engines at the Brussels Autosalon (or Salon auto de Bruxelles) in 1962. | Пери продемонстрировал свою первую модель, купе GT с открывающимися вверх дверьми и оснащённую двигателем от Volkswagen или Porsche на автосалоне в Брюсселе в 1962 году. |
| The same year, PSA presented the Tagora at the Salon de l'Automobile in Paris. | В том же году PSA представила новую модель на Парижском автосалоне. |
| The Salon de la Chapelle is decorated with white stone and the bas-relief sculpture, Louis XIV Crossing the Rhine by Nicolas and Guillaume Coustou forms the focal point of the rooms décor (Nolhac, 1912-1913; Verlet, 1985; Walton, 1993). | Зал часовни отделан белым камнем и украшен барельефом, Переправа Людовика XIV через Рейн работы Николаса и Гильома Кусто, который является центральным элементом декора помещения (Nolhac, 1912-1913; Verlet, 1985; Walton, 1993). |
| Make use of our balneology therapy offer, the fitness and squash halls, the 2 saunas a hairdresser and a beauty salon. | К услугам гостей бальнеологические процедуры, фитнес- и зал для сквоша, 2 сауны парикмахерская и салон красоты. |
| The Red Salon, or Maria Theresa Salon, is the most elegant room in the palace. | Красный зал (или зал Марии-Терезии) - самая элегантная комната во дворце. |
| The Small Empire Salon once linked the private and public parts of the palace. | Малый имперский зал ранее соединял общие и частные комнаты дворца. |
| One of the rooms includes the Blue Salon. | Основная столовая известна как синий зал. |