But it was fun going to the waxing salon with Dad. | Но было весело пойти в салон эпиляции с папой. |
So you're operating a salon right here with clients from your old neighborhood? | Так значит, ты открыла салон прямо здесь для клиентов из вашего старого района? |
Besides 24-hour concierge services, it also offers a cafe and lounge, business centre and a beauty salon. | Мы предлагаем услуги круглосуточной консьержки, у нас открыты кафе, бар, бизнес-центр и салон красоты. |
Is that the girl... Queen Salon is supporting this year? | Это та девчонка... которую представляет салон "Королева" в этом году? |
We can't, so Autoblog Chinese stepped up and snapped off some of the fresh faces found on the floor of the Tokyo Auto Salon for your viewing enjoyment. | Ниссан наконец показал окончательный вариант сегодня на Токийской Авто салон в комплекте с ее все-новые краски схемы, которые будут признакам во всех Ниссан автоспорта в 2008 году. Конструкция является результатом тесного сотрудничества между Ниссан и NISMO некоторые сведения от NISMO энтузиастами клуба. |
The third one, Jessica Randall, was killed in her hair salon last night. | Третья, Джессика Рэндалл, убита в своей парикмахерской прошлой ночью. |
He owned a hair salon and brought her along to fashion shows and photoshoots. | Он владел парикмахерской и водил её с собой на модные показы и фотосессии. |
Since one worked at a hardware store and the others at a body shop and a hair salon, maybe he's targeting local businesses. | Так как один работал в хозяйственном магазине а другие в магазине косметики и парикмахерской, он может быть нацелен на местные предприятия. |
(c) The age of the woman director of the salon shall not be less than 35 years. | с) Возраст женщины, выполняющей обязанности директора парикмахерской, должен быть не менее 35 лет. |
Hotel guests may also take advantage of a hair salon, beauty salon providing manicure, pedicure and solarium. | Для удобства гостей отель располагает парикмахерской и косметическим салоном. |
I was starting to think you found yourself another salon. | Я уже начала думать, что ты нашла себе другую парикмахерскую. |
Okay, I thought we were going to a hair salon. | Мы ведь собирались в парикмахерскую. |
He denied me the money to open up my own salon! | У него столько деньжищ, а он не дал мне триста тысяч, на которые Я открыл бы свою парикмахерскую. |
Other notable facilities at the Dusit include a hair and beauty salon, florist, boutique and travel agent. | Другие примечательные услуги в отеле «Dusit» включают парикмахерскую и салон красоты, цветочный магазин, бутик и туристическое агентство. |
I'm thinking of that hair salon owner you assaulted. | Имею ввиду ту парикмахерскую, на владельца которой вы напали. |
There is a Herr Mozart waiting for you in the salon. | Герр Моцарт ожидает вас в гостиной. |
Madame, your brother, the emperor, is in the salon waiting for you. | Мадам, ваш брат, император, ожидает вас в гостиной. |
In the salon, monsieur. | В гостиной, месье. |
And you will have reminded him that you are still the man who sat in Thomas' salon and spoke of virtue and reason and forgiveness. | И ты напомнишь ему, что ты всё ещё человек что сидел с Томасом в гостиной и говорил о добродетели, разуме и прощении. |
Starting in 1710, in her beautiful drawing room decorated by Robert de Cotte, she launched her famous literary salon. | Начиная с 1710 года в великолепной гостиной, которую декорировал Робер де Кот, она открыла свой знаменитый литературный салон. |
A half of the members of Jitters completely plays in Hair Peace Salon... or vice versa . | А половина состава "Jitters" и вовсе играет в "Hair Peace Salon (англ.)русск."... или наоборот». |
In the evenings, the Salon Davidoff lounge invites you to enjoy a glass of fine wine in front of a crackling open fire. | По вечерам гости могут отдохнуть в лаунже Salon Davidoff, где так приятно насладиться бокалом хорошего вина, сидя перед потрескивающим открытым огнем. |
Vitaly Artist, the frontman of beZ bileta, praised both in 2006 as well, I am very happy that it happened to represent our country with bands like Jitters and Hair Peace Salon. | Виталий Артист, фронтмен группы Без Билета, также похвалил оба в 2006 году: «Я очень рад, что довелось представлять нашу страну с такими группами, как "Jitters" и "Hair Peace Salon". |
Jitters spent 2006 year doing frequent concerts, including along with Hair Peace Salon, Open Space, Milque Twins, which were the voices of the British wave of rock music in Belarus too, and sealed it with the final of the "Navarra Underground" festival. | 2006 год артисты провели за частыми концертами, в том числе вместе с «Hair Peace Salon», «Open Space», «Milque Twins», что также были представителями британской волны рок-музыки на Белоруссии, вышли в финал фестиваля «Navarra Underground». |
In 1885, at the age of 20, he painted the Ingresque Portrait of Monsieur Ursenbach as well as his first painted self-portrait, which received an honorable mention at the Salon des artistes français in 1886. | В 1885 году, в возрасте 20 лет, он написал портрет месье Урсенбаха, а также свой первый автопортрет, получивший почетное упоминание в 1886 году в Salon des artistes français. |
That's my old hair salon where I used to work. | Это старая парикмахерская, где я работала. |
The prize-winners were a hairdressing salon and a beauty institute. | Лауреатами премий были парикмахерская и институт красоты. |
The film features stories of some of Grameen America's first clients, women below the poverty line working to build businesses such as a hair salon and a bakery. | Фильм рассказывает про истории первых клиентов Grameen America - женщин, живущих за чертой бедности, которые работают над созданием таких предприятий, как парикмахерская или пекарня. |
Commercial Gallery: Drugstore, Tunisian handycraft, Jewellery, Art Gallery and Hairdressing Salon. | Коммерческая зона: аптека, изделия Тунисских ремесленников, ювелирный магазин, художественная галерея и парикмахерская. |
Make use of our balneology therapy offer, the fitness and squash halls, the 2 saunas a hairdresser and a beauty salon. | К услугам гостей бальнеологические процедуры, фитнес- и зал для сквоша, 2 сауны парикмахерская и салон красоты. |
At the 2008 Tokyo Auto Salon, the IS F Racing Concept was shown. | В 2008 году на Токийском автосалоне была представлена версия IS F Racing Concept. |
Most made their appearances at the Auto Salon Genève. | Большинство из таких концептов появлялись на Женевском автосалоне. |
The 375 America was introduced in 1953 and a Pinin Farina bodied example was shown at that year's Paris Salon. | Модель 375 America была впервые показана на парижском автосалоне в 1953 году с кузовом купе изготовления Pininfarina. |
The official premiere will be held at the Moscow International Automobile Salon, which opens on 29 August 2018 in the Crocus Expo complex. | Официальная премьера состоялась на Московском международном автосалоне 29 августа 2018 года в комплексе «Крокус-Экспо». |
The more affordable Renault 20, which was presented at the Paris Salon in November 1975 (exactly eight months after the Renault 30 TS) and used the same hatchback body styling as the R30 but with two rectangular headlights instead of the R30's quadruple round lights. | Более доступная Renault 20, представленная на парижском автосалоне 1975 года (ровно через 8 месяцев после Renault 30 TS), имела тот же кузов, отличаясь внешне только фарами - двумя прямоугольными против 4 круглых. |
The Salon de la Chapelle is decorated with white stone and the bas-relief sculpture, Louis XIV Crossing the Rhine by Nicolas and Guillaume Coustou forms the focal point of the rooms décor (Nolhac, 1912-1913; Verlet, 1985; Walton, 1993). | Зал часовни отделан белым камнем и украшен барельефом, Переправа Людовика XIV через Рейн работы Николаса и Гильома Кусто, который является центральным элементом декора помещения (Nolhac, 1912-1913; Verlet, 1985; Walton, 1993). |
Make use of our balneology therapy offer, the fitness and squash halls, the 2 saunas a hairdresser and a beauty salon. | К услугам гостей бальнеологические процедуры, фитнес- и зал для сквоша, 2 сауны парикмахерская и салон красоты. |
The decoration of the salle à manger des retours de chasses incorporated paneling and decorative elements from the salon du billard of Louis XIV (Verlet 1985, pp. 442-443). | Обеденный зал по возвращению с охоты был оформлен облицовочными панелями и декоративными элементами, взятыми из Игрового салона Людовика XIV (Verlet 1985, стр. 442-443). |
A Coffee Hall and Salon adjoin the dining hall. | Этот зал соединен с Кофейным залом. |
The Small Empire Salon once linked the private and public parts of the palace. | Малый имперский зал ранее соединял общие и частные комнаты дворца. |