The Spanish position was untenable and on the morning of 4 August, the governor, Diego de Salinas, agreed to surrender. |
Положение испанцев было безнадёжным, и 4 августа губернатор Диего де Салинас согласился на сдачу города. |
Much of the western border with Mexico is formed by the Usumacinta River and its tributary the Salinas River. |
Большая часть западной границы с Мексикой формируется рекой Усумасинта и её притоком Салинас. |
It is the work of architects Augusto Pérez, Raúl Salinas and Jorge Bravo Moro. |
Архитекторы стадиона - Аугусто Перес Паласиос, Рауль Салинас и Хорхе Хименес Браво Моро. |
Mr. SALINAS (Chile) said that the Netherlands proposal did not agree exactly with the content of the articles. |
Г-н САЛИНАС (Чили) говорит, что предложение Нидерландов не совсем согласуется с содержанием статей. |
Mr. SALINAS (Chile) and Mr. BOCALANDRO (Argentina) said that they fully supported the Swiss amendment. |
Г-н САЛИНАС (Чили) и г-н БОКАЛАНДРО (Аргентина) полностью поддерживают предложенную Швейцарией поправку. |
Carlos Salinas de Gortari (1988-1994) |
Карлос Салинас де Гортари (1988 -1994 годы) |
Emiliano Salinas: A civil response to violence |
Эмилиано Салинас: Гражданский ответ волне насилия |
Also, events were held outside of Bolivia, with Guayaquil, Lima, Quito and Salinas hosting a number of competitions. |
Кроме того, мероприятия были проведены за пределами Боливии: Гуаякиль, Лима, Кито и Салинас. |
Mr. Salinas Rivera (Chile) 56 |
Г-н Салинас Ривера (Чили) 56 |
Salinas began his senior career in 2004 with Villa San Carlos, he remained with the Primera C club until 2009 and scored a total of thirteen goals in ninety-three matches. |
Салинас начал свою профессиональную карьеру в «Вилле Сан Карлос» в 2004 году, и оставался в клубе Примеры С до 2009 года, сыграв в общей сложности 93 матча и забив 13 голов. |
Mr. SALINAS (Chile), assured the Committee of Chile's commitment to its financial obligations. |
Г-н САЛИНАС (Чили) заверяет Комитет в том, что Чили выражает готовность выполнять взятые финансовые обязательства. |
President Salinas de Gortari of Mexico continues to hold meetings every six months to evaluate the progress made by his country in implementing its NPA. |
Президент Мексики Салинас де Гортари продолжает проводить каждые шесть месяцев совещания, посвященные оценке прогресса, достигнутого его страной в деле осуществления НПД. |
Mr. SALINAS (Chile) said that his delegation considered that article 14 was unnecessary and should be deleted. |
Г-н САЛИНАС (Чили) говорит, что, по мнению его делегации, в статье 14 нет необходимости и ее следует опустить. |
Mr. SALINAS (Chile) said that he would prefer to retain the text as it stood. |
Г-н САЛИНАС (Чили) заявляет, что он предпочел бы, чтобы текст остался неизменным. |
Mr. SALINAS (Chile) was in favour of retaining the paragraph in its current form, incorporating the change proposed by the United Kingdom. |
Г-н САЛИНАС (Чили) выступает за сохранение этого пункта в его нынешнем виде, однако с учетом изменения, предложенного Соединенным Королевством. |
Chairperson-Rapporteur: Mr. Alejandro Salinas (Chile) |
Председатель-Докладчик: г-н Алехандро Салинас (Чили) |
Chairperson: Mr. Salinas Burgos (Chile) |
Председатель: г-н Салинас Бургос (Чили) |
Mr. SALINAS (Chile) said that he, too, felt that it was indispensable to mention the sovereignty of States and that he therefore reserved his delegation's right to come back to the issue. |
Г-н САЛИНАС (Чили) также полагает, что необходимо упомянуть о суверенитете государств, и поэтому резервирует право своей делегации вновь вернуться к этому вопросу. |
My name is Emiliano Salinas and I'm going to talk about the role we members of society play in the violent atmosphere this country is living in right now. |
Меня зовут Эмилиано Салинас и я хочу поговорить с вами о том, какую роль играем мы как члены общества в существующей атмосфере насилия, захлестнувшей эту страну. |
Detective Sullivan, knowing Eva Salinas faked her abduction by the Nightingale, have charges been brought against her? |
Детектив Салливан Зная, что похищение Евы Салинас было инсценировкой, ей были предъявлены обвинения? |
President Salinas de Gortari (interpretation from Spanish): It is a great pleasure to attend the beginning of this forty-ninth session of the General Assembly of the United Nations. |
Президент Салинас де Гортари (говорит по-испански): Мне доставляет большое удовольствие принять участие в работе сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. |
President Carlos Salinas de Gortari has said, time and time again, that in order to consolidate any programme of adjustment and economic stability, the promotion of social programmes is indispensable. |
Президент Карлос Салинас де Гортари заявлял неоднократно и заявляет снова о том, что для выполнения любой программы перестройки и экономической стабильности необходимо оказывать содействие социальным программам. |
Mr. SALINAS (Chile) said that, in paragraph 1, his delegation favoured the first alternative and the reference to the "widespread or systematic" commission of the acts in question. |
Г-н САЛИНАС (Чили) говорит, что в пункте 1 его делегация поддерживает первый вариант и ссылку на "широкомасштабное или систематическое" совершение таких деяний. |
Mr. SALINAS (Chile) endorsed the view of the French delegation and believed that the wording "rules of international law in force" would be preferable. |
Г-н САЛИНАС (Чили) поддерживает эту точку зрения и также считает, что выражение "действующие нормы международного права" было бы предпочтительнее. |
Mr. CAFLISCH (Observer for Switzerland) and Mr. SALINAS (Chile) said that the two adjectives in question were absolutely synonymous and that they had no preference in the matter. |
Г-н КАФЛИШ (Швейцария) и г-н САЛИНАС (Чили) указывают, что эти рассматриваемые прилагательные являются полными синонимами и ни одному из них невозможно отдать предпочтение. |