| Salinas began his senior career in 2004 with Villa San Carlos, he remained with the Primera C club until 2009 and scored a total of thirteen goals in ninety-three matches. | Салинас начал свою профессиональную карьеру в «Вилле Сан Карлос» в 2004 году, и оставался в клубе Примеры С до 2009 года, сыграв в общей сложности 93 матча и забив 13 голов. |
| President Salinas de Gortari of Mexico continues to hold meetings every six months to evaluate the progress made by his country in implementing its NPA. | Президент Мексики Салинас де Гортари продолжает проводить каждые шесть месяцев совещания, посвященные оценке прогресса, достигнутого его страной в деле осуществления НПД. |
| We'll take the Salinas road | Пойдем по дороге на Салинас. |
| Mr. SALINAS (Chile), supported by Ms. GAO Yanping (China) and Mr. JAAFAR (Lebanon), said that if "viability" was deleted, the sentence would be incomplete. | Г-н САЛИНАС (Чили), к которому впоследствии присоединяются представители Китая и Ливана, подчеркивают, что если исключить термин "жизнеспособность", то фраза будет неполной. |
| I know many will find it difficult to separate the fact that I'm Carlos Salinas de Gortari's son from the fact that I'm a citizen concerned about the country's current situation. | Я понимаю, что для многих будет сложно отделить факт, что я сын Карлоса Салинас де Гортари, от того простого факта, что я гражданин, которого заботит существующая в стране ситуация. |
| The second consultative meeting, held in Geneva on 20, 21 and 23 October 2003, was chaired by Alejandro Salinas (Chile). | Второе консультативное совещание было проведено 20, 21 и 23 октября 2003 года в Женеве под председательством г-на Алехандро Салинаса (Чили). |
| Accordingly, the High Commissioner has the honour to transmit to the Commission on Human Rights the report of the Chairperson-Rapporteur, Mr. Alejandro Salinas, on the third consultative meeting. | В этой связи Верховный комиссар по правам человека имеет честь препроводить Комиссии по правам человека доклад Председателя-докладчика Алехандро Салинаса о работе третьего консультативного совещания. |
| The meeting, convened pursuant to Commission on Human Rights resolution 2003/34, was chaired by Alejandro Salinas and benefited from the expert guidance of the mandated authors of the Principles and Guidelines, Theo van Boven and M. Cherif Bassiouni. | Совещание, проведенное в соответствии с резолюцией 2003/34 Комиссии по правам человека, прошло под председательством г-на Алехандро Салинаса и под умелым руководством уполномоченных авторов Принципов и руководящих положений г-на Тео ван Бовена и г-на М. Шерифа Бассиуни. |
| The participation of internationally renowned players such as flamboyant Frenchman Eric Cantona, legendary Spanish strikers Michel and Julio Salinas and Brazilian stars such as Romário, Júnior and Zico has helped to expand television coverage to large audiences in over 170 countries worldwide. | Участие в соревнованиях известных спортсменов из большого футбола, таких, как француз Эрик Кантона, испанцев Мигель и Хулио Салинаса и бразильцев Ромарио, Жуниора и Зико способствовало расширению телевизионного освещения - пляжный футбол стали показывать в 170 странах мира. |
| Mike's mom and dad drove down from Salinas. | Родители Майка приехали из Салинаса. |
| James Dean was on his way to an automobile race in Salinas. | А Джеймс Дин спешил на гонки в Салинасе. |
| He was on staff at the clinic in Salinas. | Он работал врачом в поликлинике в Салинасе. |
| She was buried near John Steinbeck in the Garden of Memories Memorial Park in Salinas, California. | Ее похоронили возле Джона Стейнбека в Мемориальном парке «Сад воспоминаний» в Салинасе, штат Калифорния. |
| After leaving Apple, Wayne resisted Jobs' attempts to get him to return, remaining at Atari until 1978, when he joined Lawrence Livermore National Laboratory and later an electronics company in Salinas, California. | Уэйн сопротивлялся попыткам Джобса вернуть его в «Apple», оставаясь работать в «Atari» до 1978, когда он присоединился к Ливерморской национальной лаборатории (англ. Lawrence Livermore National Laboratory) и, позже, к компании по разработке электроники в Салинасе. |
| Nothing from Berkeley or Salinas. | И о Салинасе - ничего. |
| The murders that Salinas has admitted to. | Вотубийства, в которых Салинес признался. |
| May I remind that Mr. Salinas... appears of his own free will. | Мэтр, напоминаю, что мсье Салинес по своей воле пришел на суд. |
| Thank you, Mr. Salinas. | Спасибо, мсье Салинес. |
| Mr. Salinas has told you everything he knows. | Мадам следователь, полагаю, мсье Салинес сказал вам все, что знал. |
| Salinas was a unique opportunity. | Салинес дал возможность, которая дважды не предоставляется. |
| I saw the face of Salinas the other evening on TV. | А вчера по телевидению я вновь увидела лицо Армана Салинеса. |
| Do you think that he would have done that, if he wasn't sure that Salinas was guilty? | Думаешь, он бы говорил это, если бы не был уверен в виновности Салинеса? |
| She has things to say about Salinas. | Кажется, она может что-то сказать по делу Салинеса. |
| The judge must interview Salinas again. | Позвони судье, чтобы назначили новое слушание дела Салинеса. |
| Everything I have collected points to Salinas! | А факты, которые ты собрал против Салинеса? |