Mr. SALINAS (Chile) was in favour of retaining the paragraph in its current form, incorporating the change proposed by the United Kingdom. | Г-н САЛИНАС (Чили) выступает за сохранение этого пункта в его нынешнем виде, однако с учетом изменения, предложенного Соединенным Королевством. |
Mr. SALINAS (Chile) and Mr. PRANDLER (Hungary) said that they too shared the position taken by Germany. | Г-н САЛИНАС (Чили) и г-н ПРАНДЛЕР (Венгрия) поддерживают позицию Германии. |
Although instead of Tomás leaving, Ana leaves and moves across the street to the apartment of their friends Miguel (Jorge Salinas) and Andrea (Cecilia Suárez), another couple going through problems. | Вместо того, чтобы уйти вдвоём с Томасом, Ана переходит улицу и направляется в квартиру друзей - Мигеля (Хорхе Салинас) и Адреа (Сесилия Суарес), ещё одной семейной пары, испытывающей проблемы в отношениях. |
Mr. PASTOR RIDRUEJO (Spain), Mr. SALINAS (Chile) and Mr. YAHAYA (Malaysia) said that, for reasons of consistency, the words in square brackets in the first part of the paragraph should be retained. | Г-н ПАСТОР РИДРУЭХО (Испания), г-н САЛИНАС (Чили) и г-н ЯХЬЯ (Малайзия) говорят, что, с учетом необходимости обеспечить соответствие, следует сохранить слова, которые заключены в скобки в первой части первого пункта преамбулы. |
You know how many tips came in ever since Eva Salinas' "Gone Girl" escapade? | Ты знаешь, сколько зацепок появилось с момента спектакля Евы Салинас "Пропавшая"? |
The Salinas government initiated a process of privatization of land (through the PROCEDE-program). | Правительство Салинаса начало приватизацию земли (через PROCEDE-программы). |
Mr. Salinas Burgos (Chile) had been nominated by the Group of Latin American and Caribbean States for election to the office of Chairperson for the sixty-sixth session. | На должность Председателя на период шестьдесят шестой сессии Группа государств Латинской Америки и Карибского бассейна выдвинула кандидатуру г-на Салинаса Бургоса (Чили). |
The consultation, held in Geneva from 30 September to 1 October 2002 with a view to finalizing the Draft Guidelines, was chaired by Mr. Alejandro Salinas (Chile). | Консультативное совещание, проведенное 30 сентября - 1 октября 2002 года в Женеве с целью завершения разработки проекта Руководящих положений, проходило под председательством г-на Алехандро Салинаса (Чили). |
The participation of internationally renowned players such as flamboyant Frenchman Eric Cantona, legendary Spanish strikers Michel and Julio Salinas and Brazilian stars such as Romário, Júnior and Zico has helped to expand television coverage to large audiences in over 170 countries worldwide. | Участие в соревнованиях известных спортсменов из большого футбола, таких, как француз Эрик Кантона, испанцев Мигель и Хулио Салинаса и бразильцев Ромарио, Жуниора и Зико способствовало расширению телевизионного освещения - пляжный футбол стали показывать в 170 странах мира. |
Mike's mom and dad drove down from Salinas. | Родители Майка приехали из Салинаса. |
She was buried near John Steinbeck in the Garden of Memories Memorial Park in Salinas, California. | Ее похоронили возле Джона Стейнбека в Мемориальном парке «Сад воспоминаний» в Салинасе, штат Калифорния. |
He worked at the clinic in Salinas. | Он работал врачом в поликлинике в Салинасе. |
Nothing at all about Salinas. | И о Салинасе - ничего. |
On Friday morning, September 30, 1955, Dean and Wütherich were at Competition Motors preparing Dean's new Porsche 550 Spyder for the weekend sports car races at Salinas, California. | 30 сентября 1955 года Джеймс Дин вместе с механиком Рольфом Вютерихом выехал на спортивном Porsche 550 Spyder в Салинас из Competition Motors, где машину Дина готовили к предстоящим гонкам в Салинасе. |
This led to confrontations between the Pizarro brothers and Almagro, who was eventually defeated during the Battle of Las Salinas (1538) and executed. | Но согласия между бывшими товарищами достичь не удалось, и в результате битвы при Салинасе (1538) Альмагро был разбит и обезглавлен. |
Salinas sometimes mixes the elements of different murders. | Говоря о каком-то преступлении, Салинес путает его детали с другими делами. |
We know that Salinas travels only by train. | И мы знаем, что Салинес ездит только на поезде. |
Mr. Salinas... Did you kill this little girl? | Мсье Салинес, вы убили эту девочку? |
Thank you, Mr. Salinas. | Спасибо, мсье Салинес. |
Salinas was a unique opportunity. | Салинес дал возможность, которая дважды не предоставляется. |
I saw the face of Salinas the other evening on TV. | А вчера по телевидению я вновь увидела лицо Армана Салинеса. |
Do you think that he would have done that, if he wasn't sure that Salinas was guilty? | Думаешь, он бы говорил это, если бы не был уверен в виновности Салинеса? |
She has things to say about Salinas. | Кажется, она может что-то сказать по делу Салинеса. |
The judge must interview Salinas again. | Позвони судье, чтобы назначили новое слушание дела Салинеса. |
Everything I have collected points to Salinas! | А факты, которые ты собрал против Салинеса? |