Also, events were held outside of Bolivia, with Guayaquil, Lima, Quito and Salinas hosting a number of competitions. | Кроме того, мероприятия были проведены за пределами Боливии: Гуаякиль, Лима, Кито и Салинас. |
Detective Sullivan, knowing Eva Salinas faked her abduction by the Nightingale, have charges been brought against her? | Детектив Салливан Зная, что похищение Евы Салинас было инсценировкой, ей были предъявлены обвинения? |
Mr. SALINAS (Chile) said that considerable efforts had been made to ensure the success of the criminal procedure reform, from both a material and an institutional point of view. | Г-н САЛИНАС (Чили) говорит, что в целях обеспечения успешного проведения реформы уголовно-процессуального законодательства были предприняты значительные усилия как материального, так и институционального плана. |
Mr. SALINAS, responding to the question on the ranking of international treaties, said that the issue of the incorporation of international law, particularly human rights instruments, into domestic legislation had been a matter of long-standing debate. | Г-н САЛИНАС, отвечая на вопрос о статусе международных договоров, говорит, что дискуссия по проблеме инкорпорирования норм международного права, в частности договоров по правам человека, во внутреннее законодательство ведется уже давно. |
Eva Salinas' been missing for three days. | М: Эва Салинас пропала три дня назад. |
The central strategy of the foreign policies of President Carlos Salinas de Gortari are diversification and the deepening of our relations with all regions and countries of the world. | Главное стратегическое направление внешней политики президента Карлоса Салинаса де Гортари состоит в разнообразии и углублении наших отношений со всеми регионами и странами мира. |
Mr. Salinas Burgos (Chile) had been nominated by the Group of Latin American and Caribbean States for election to the office of Chairperson for the sixty-sixth session. | На должность Председателя на период шестьдесят шестой сессии Группа государств Латинской Америки и Карибского бассейна выдвинула кандидатуру г-на Салинаса Бургоса (Чили). |
The consultation, held in Geneva from 30 September to 1 October 2002 with a view to finalizing the Draft Guidelines, was chaired by Mr. Alejandro Salinas (Chile). | Консультативное совещание, проведенное 30 сентября - 1 октября 2002 года в Женеве с целью завершения разработки проекта Руководящих положений, проходило под председательством г-на Алехандро Салинаса (Чили). |
The meeting, convened pursuant to Commission on Human Rights resolution 2003/34, was chaired by Alejandro Salinas and benefited from the expert guidance of the mandated authors of the Principles and Guidelines, Theo van Boven and M. Cherif Bassiouni. | Совещание, проведенное в соответствии с резолюцией 2003/34 Комиссии по правам человека, прошло под председательством г-на Алехандро Салинаса и под умелым руководством уполномоченных авторов Принципов и руководящих положений г-на Тео ван Бовена и г-на М. Шерифа Бассиуни. |
In December 1994 (three weeks after Carlos Salinas de Gortari left the office), the first of several devaluations in the next 18 months started, giving way to an economic crisis in Mexico. | Через три месяца после ухода президента страны Карлоса Салинаса, в декабре 1994 года произошла первая из серии последовавших за ней в течение 18 месяцев девальвация национальной валюты, после чего страна вошла в период экономического кризиса. |
James Dean was on his way to an automobile race in Salinas. | А Джеймс Дин спешил на гонки в Салинасе. |
He worked at the clinic in Salinas. | Он работал врачом в поликлинике в Салинасе. |
After leaving Apple, Wayne resisted Jobs' attempts to get him to return, remaining at Atari until 1978, when he joined Lawrence Livermore National Laboratory and later an electronics company in Salinas, California. | Уэйн сопротивлялся попыткам Джобса вернуть его в «Apple», оставаясь работать в «Atari» до 1978, когда он присоединился к Ливерморской национальной лаборатории (англ. Lawrence Livermore National Laboratory) и, позже, к компании по разработке электроники в Салинасе. |
This led to confrontations between the Pizarro brothers and Almagro, who was eventually defeated during the Battle of Las Salinas (1538) and executed. | Но согласия между бывшими товарищами достичь не удалось, и в результате битвы при Салинасе (1538) Альмагро был разбит и обезглавлен. |
A history teacher and his wife in Salinas. | В Салинасе историк с женой. |
The murders that Salinas has admitted to. | Вотубийства, в которых Салинес признался. |
Mr. Salinas... Did you kill this little girl? | Мсье Салинес, вы убили эту девочку? |
Thank you, Mr. Salinas. | Спасибо, мсье Салинес. |
Salinas was there when my daughter was killed. | Кармен Салинес был в том же лесу, когда убили мою дочь. |
Mr. Salinas has told you everything he knows. | Мадам следователь, полагаю, мсье Салинес сказал вам все, что знал. |
A cousin of Salinas lives 15 km from where Emily was killed. | Кузина Салинеса живет в пятнадцати километрах от места, где нашли Эмили. |
I saw the face of Salinas the other evening on TV. | А вчера по телевидению я вновь увидела лицо Армана Салинеса. |
Do you think that he would have done that, if he wasn't sure that Salinas was guilty? | Думаешь, он бы говорил это, если бы не был уверен в виновности Салинеса? |
She has things to say about Salinas. | Кажется, она может что-то сказать по делу Салинеса. |
The judge must interview Salinas again. | Позвони судье, чтобы назначили новое слушание дела Салинеса. |