| Tonight, there will be a plague released near Salem. | Ночью будет выпущена чума по Салему. |
| But it's so close to Salem. | Бостон? Но это так близко к Салему. |
| Salem is almost as sick of witch hunters as it is of witches. | Салему надоели охотники на ведьм, как и сами ведьмы. |
| You have to take 5 all the way south towards Salem. | Вы должны проехать по шоссе 5 до конца, к Салему. |
| And if Anne's spell inspires Cotton to finish him, then all of Hathorne's threats to Salem and to me vanish. | Если чары Анны проснутся, Коттон прикончит его, тогда угрозы Хоуторна Салему и мне исчезнут. |
| I must spend the rest of my life in Salem. | На всю жизнь я привязана к Салему. |
| I know you don't care, but seeing John Alden alive and walking in our Salem is like a dagger. | Хоть тебе и ровно, но видеть Олдена живым, расхаживающим по Салему, словно кинжал. |
| We crossed the river Jordan to this, our promised land, Salem, not some inherited parcel from which we could... | Это мы пересекли Иордан к этой обетованной земле, к Салему, а не те, кто унаследовал наши предпосылки... |
| I'm depending on you, George, to show Salem that you are still a giant among men. | Я полагаюсь на тебя, Джордж, ты покажешь Салему, что ты ещё главный среди мужей. |
| I am certain of the threat they pose to Salem, just as I am certain that your weakness poses a threat. | Я уверен, что они представляют угрозу Салему, так же как я уверен в том, что твоя слабость тоже является угрозой. |
| Salem will need a new magistrate soon. | Скоро Салему потребуется новый магистрат. |
| There's a... there's a hoagie hut halfway between here and Salem. | Может, сходим в Хугги Хат, который на полпути к Салему. |