Tonight, there will be a plague released near Salem. |
Ночью будет выпущена чума по Салему. |
But it's so close to Salem. |
Бостон? Но это так близко к Салему. |
Salem is almost as sick of witch hunters as it is of witches. |
Салему надоели охотники на ведьм, как и сами ведьмы. |
You have to take 5 all the way south towards Salem. |
Вы должны проехать по шоссе 5 до конца, к Салему. |
And if Anne's spell inspires Cotton to finish him, then all of Hathorne's threats to Salem and to me vanish. |
Если чары Анны проснутся, Коттон прикончит его, тогда угрозы Хоуторна Салему и мне исчезнут. |
I must spend the rest of my life in Salem. |
На всю жизнь я привязана к Салему. |
I know you don't care, but seeing John Alden alive and walking in our Salem is like a dagger. |
Хоть тебе и ровно, но видеть Олдена живым, расхаживающим по Салему, словно кинжал. |
We crossed the river Jordan to this, our promised land, Salem, not some inherited parcel from which we could... |
Это мы пересекли Иордан к этой обетованной земле, к Салему, а не те, кто унаследовал наши предпосылки... |
I'm depending on you, George, to show Salem that you are still a giant among men. |
Я полагаюсь на тебя, Джордж, ты покажешь Салему, что ты ещё главный среди мужей. |
I am certain of the threat they pose to Salem, just as I am certain that your weakness poses a threat. |
Я уверен, что они представляют угрозу Салему, так же как я уверен в том, что твоя слабость тоже является угрозой. |
Salem will need a new magistrate soon. |
Скоро Салему потребуется новый магистрат. |
There's a... there's a hoagie hut halfway between here and Salem. |
Может, сходим в Хугги Хат, который на полпути к Салему. |