In Salamanca, he issued a manifesto announcing his assumption of the government. |
В Саламанке он издал манифест, объявив о своем руководстве правительством, и назначил членов кабинета. |
However, Álava was a witness to an incident just before the Battle of Salamanca. |
Однако Алава был свидетелем инцидента незадолго до битвы при Саламанке. |
In Salamanca thirty (30) members of one lodge were shot, including a priest. |
В Саламанке тридцать членов одной ложи были расстреляны, в том числе священник. |
ICEVI's President presented a paper on the role of voluntary organizations to the UNESCO Salamanca meeting. |
Председатель ИСЕВИ на совещании ЮНЕСКО в Саламанке представил доклад о роли добровольных организаций. |
A folder with useful information on Salamanca. |
Папка с полезной информацией о Саламанке. |
Letra Hispánica membership (to use public library and to receive discounts from different business in Salamanca). |
Letra Hispánica членстве (используя публичные библиотеки и получать различные скидки от бизнеса в Саламанке). |
For groups "Letra Hispánica" has a transportation service that can take you to your lodging in Salamanca. |
Для группы "Letra Hispánica" имеет транспортные услуги, которые могут принять вас в вашем жилье в Саламанке. |
Once you arrive at the train station in Salamanca, you will be received by a representative of "Letra Hispánica". |
Как только вы прибудете на станцию в Саламанке, вам будет получено от представителя "Letra Hispánica". |
By Bus: There are direct bus lines from various European cities to Salamanca. |
На автобусе: Есть прямые автобусные линии от различных европейских городах в Саламанке. |
She was the best student in Salamanca. |
Она была лучшей студенткой в Саламанке. |
The closest date to the door of the dig is in Salamanca in... |
Дверь, ближайшая к дате находки, находится в Саламанке в... |
In 1994 UNESCO organized the World Conference on Special Needs Education at Salamanca, Spain. |
В 1994 году ЮНЕСКО организовала Всемирную конференцию по вопросам специального образования в Саламанке, Испания. |
We stay in Salamanca and be massacred, or lead our troops over the mountains and leave them to the snow. |
Останемся в Саламанке - будем перебиты, поведем наши войска через горы - оставим их в снегу. |
UNESCO and the Government of Spain had organized the World Conference on Special Educational Needs in Salamanca, Spain, from 7 to 10 June 1994. |
ЮНЕСКО и правительство Испании организовали проведение в Саламанке (Испания) 7-10 июня 1994 года Всемирной конференции по специальным потребностям в области образования. |
In early 1812, The 1st Earl of Wellington began the campaign that resulted in his victory at the Battle of Salamanca on 22 July. |
В начале 1812 года Артур Уэлсли, граф Веллингтон, начал кампанию, которая ознаменовалась его победой в битве при Саламанке 22 июля. |
It was named after the Duke of Wellington's victory at the battle of Salamanca which was fought that same year. |
Своё название он получил в честь победы герцога Веллингтона в битве при Саламанке, произошедшей в том же году. |
There are also buses that leave from Madrid to Salamanca from the station on the street Méndez Álvaro number 83 (Metro Line 6). |
Есть также автобусы, которые выходят из Мадрида в Саламанке от станции на улице Méndez Álvaro номер 83 (6 линии метро). |
He was ordained as priest on 16 December 1948, in Salamanca. |
Вступил в священный сан 19 декабря 1948 г. в Саламанке. |
A royal ordinance prohibits beggars from outside the city, and I have not been in Salamanca in years. |
Королевский указ запрещает находиться там нищим, не родившимся в городе, а я уже много лет не был в Саламанке. |
Having been kidnapped by a crazed Tuco, Walt and Jesse are held prisoner in a desert hideout where he takes care of his sick uncle, the mute Hector Salamanca. |
После похищения обезумевшим Туко, Уолт и Джесси находятся в плену в убежище в пустыне, где Туко заботится о своём больном дяде, Гекторе Саламанке. |
Today the sport is practiced mainly in Castile, Salamanca, Zamora, and Biscay, although also in Madrid, Barcelona, Plasencia and Navarre. |
В настоящее время игра распространена в основном в Кастилии, Саламанке, Саморе и Бискайе, а также в Мадриде, Барселоне и Пласенсии. |
He joined the Benedictine order at the age of 14, and had taken classes in Galicia, León, and Salamanca. |
Вступил в орден бенедиктинцев в возрасте 12 лет, учился в Галисии, Леоне, Саламанке. |
Campaigning in Spain, he routed the French at the Battle of Salamanca, taking advantage of a minor French mispositioning. |
Направившись в Испанию, он разбил французов в битве при Саламанке, воспользовавшись промахами в манёврах последних. |
Other students can choose between bringing their own health insurance (they will need to provide a copy for Letra Hispánica) or asking for help in our offices to get one here in Salamanca. |
Другие студенты могут выбирать между принося с собой свои медицинского страхования (им нужно будет предоставить копию для Letra Hispánica) или с просьбой о помощи в нашем офисе, чтобы получить ее здесь в Саламанке. |
He told us the story of what happened on the Roman bridge in Salamanca and that his father died in the Battle of Gelves. |
Он рассказал нам, что с ним случилось на римском мосту в Саламанке, и что его отец был убит в битве при Хельвесе. |