Edward Longshanks is the most ruthless king ever to sit on the throne of England. | Эдуард Длинноногий самый безжалостный король за всю историю английского трона. |
This is your chance to show how ruthless you really are. | Это твой шанс показать, какой ты безжалостный. |
A ruthless politician, who either used me to find the girls so that you could attack them, or cut a deal with the persons who did. | Безжалостный политик, который либо использовал меня, чтобы найти девочек и напасть на них, или заключил сделку с тем, кто сделал это. |
He seems to be always calm and collected and is always wearing a faint smile; however, the smile is simply a front as Luck is described as a cold and ruthless person. | Он, кажется, всегда был спокоен и собран и всегда так же слабо улыбался, однако улыбка - это просто маска, Лак выглядит, как холодный и безжалостный человек. |
The establishment of the Tribunal has sent a powerful message: nobody is above the law, regardless of whether one is a high-level official or a simple soldier; whether one is a war hero or a ruthless dictator. | Создание Трибунала дало всем четко понять, что никто не может быть вне закона, независимо от своего положения - будь то высокопоставленный государственный представитель или простой солдат, герой войны или безжалостный диктатор. |
I have met with dozens of Sudanese politicians and diplomats, and I know that the regime in Khartoum is authoritarian, self-interested, and ruthless. | Я встретился с десятками суданских политиков и дипломатов, и я знаю, что в Хартуме господствует авторитарный, своекорыстный и беспощадный режим. |
You know, I knew you were cold and ruthless, but I never thought you'd try to kill your own son. | Я всегда знал, что ты холодный и беспощадный, но я никогда не думал, что ты попытаешься убить своего собственного сына. |
This profile an extremely ruthless type. | Ярко выраженный, беспощадный тип. |
I'm the most ruthless. | Конечно, я самый беспощадный! |
Just as a ruthless Prime Minister Chirac sold a nuclear reactor to Saddam Hussein in the 1970's, so the President Chirac of today is being lured into doing big business with another aggressive dictatorship. | Точно так же, как беспощадный премьер-министр Жак Ширак продал в 70-е годы ядерный реактор Саддаму Хусейну, сегодня президент Ширак поддается соблазну совершить крупную сделку с другой агрессивной диктатурой. |
Before a ruthless dictator named Per Degaton comes to power, releases the Armageddon Virus, and most of them end up dead. | До того, как жестокий диктатор по имени Пер Дегатон придёт к власти, выпустит вирус Армагеддона и большинство людей умрёт. |
And their nefarious, ruthless leader, Wingman. | И их злобный, жестокий лидер, Летяга! |
I know, it's a ruthless business. | Пойми, это жестокий бизнес. |
You are the most ruthless, wicked beast to ever live. | Ты самый безжалостный, жестокий зверь из когда-либо живущих. |
Ruthless and bloody brutal when cornered. | Бесцеремонный и чудовищно жестокий, когда чувствует себя загнанным в угол. |
He also wrote that he removed all sensitive documents from the office of Ruthless Records in case of an FBI raid. | Он также написал, что он убрал все конфиденциальные документы из офиса Ruthless Records на случай рейда ФБР. |
Atco also provided distribution for other labels, including RSO Records, Volt, Island, Modern, Ruthless, and Rolling Stones Records. | Atco также осуществлял распространение для других лейблов, включая (но не ограничиваясь ими) следующие: RSO Records Роберта Стигвуда, Volt Records, Island Records, Modern Records, Rolling Stones Records и Ruthless Records. |
Heller's memoir, Ruthless: A Memoir, written with Gil Reavill, was published by Simon & Schuster/Simon Spotlight Entertainment in 2006. | Мемуары Хеллера, Ruthless написанные с Джил Реавилл, были опубликованы издательством Simon & Schuster/Simon Spotlight Entertainment в 2006 году. |
According to group member MC Ren, it was a common opinion that N.W.A manager and Ruthless co-founder Jerry Heller was the one receiving their due: We felt he didn't deserve what he was getting. | По словам одного из участников N.W.A MC Ren'a, было распространено мнение, что менеджер группы и сооснователь Ruthless Джерри Хеллер был один из виновников этого: Мы чувствовали, что он не заслужил того, что получал. |
Eazy-E remained the wealthy owner/manager of his Ruthless label. | Eazy-E - основатель N.W.A. и владелец лейбла Ruthless Records. |
You know what, I'm taking you out and putting Ruthless in. | А знаешь, я заменяю тебя на Руслесс. |
That's right, ladies and gentlemen, we're talking about the one and only Iron Maven versus the upstart from the heart of Texas, Babe Ruthless. | Все так, дамы и господа, единственная и неповторимая Айрон Мэйвен против бриллианта из сердца Техаса - Бейб Руслесс! |
There's Babe Ruthless, Iron Maven, neck and neck. | Наша Бейб Руслесс! Но Мэйвен дышит в затылок! |
A whip! Ruthless is flying into the pack while her teammates are doing a downright professional job of clearing the way. | Руслесс пролетает через кучу, в то время как команда орудует локтями, расчищая ей путь. |
Our jammers, Ruthless versus Maven head-to-head, the teams' two top stars. | Вышибалы - Руслесс против Мэйвен, идут корпус в корпус, лидеры команд. |