Says here you are ruthless, ambitious and sporty. | Здесь говориться, что ты безжалостный, амбициозный и спортивный. |
A ruthless divorce attorney, someone who made millions out of tearing families apart and destroying people's lives. | Безжалостный адвокат по разводам, тот, кто зарабатывает миллионы, разлучая семьи и разрушая жизни людей. |
Amin was known for his independent and nationalist inclinations, and was also seen by many as a ruthless leader. | Амин был известен своими свободолюбивыми и националистическими взглядами, а также был замечен многими как безжалостный лидер. |
Cursed was I, to stride through ruthless vastness | Я был проклят, шагать через безжалостный простор |
If it's not Jason, then it's someone ruthless enough to cave a man's skull in. | Ну, если это не Джейсон, то это кто-то достаточно безжалостный, чтобы раскроить череп |
You're the most savage, ruthless ballbuster I've ever met. | Ты самый жестокий и беспощадный мужик в юбке из всех, что я встречал. |
But I'm also cunning, ruthless, and I hate to lose. | Но я также хитрый, беспощадный и не люблю проигрывать. |
You're rather a ruthless character, Captain Mallory. | Вы довольно беспощадный человек, капитан Мэллори. |
You are the smartest... and most devoted... and most ruthless... of the Lyon sons. | Ты самый умный, самый преданный и самый беспощадный из сыновей Лайанов. |
In the mean time, the ruthless Nexusis sent by Artifis, was completing his mission. | А в это время беспощадный Никсусис, посланный Амонбофисом, выполнял своё задание |
This guy's as smart as he is ruthless. | Он - парень умный и жестокий. |
And their nefarious, ruthless leader, Wingman. | И их злобный, жестокий лидер, Летяга! |
He's a ruthless warlord who's going to keep on doing what he's doing until someone else more ruthless stops him. | Он жестокий военачальник, который продолжить делать что делает пока кто-то более жестокий его не остановит. |
You're the most savage, ruthless ballbuster I've ever met. | Ты самый жестокий и беспощадный мужик в юбке из всех, что я встречал. |
It is the most vicious among international crimes, and the most pervasive, pernicious and ruthless threat to the lives of men and women in open societies, and to international peace and security. | Это самый жестокий вид международного преступления, который представляет самую распространенную, пагубную и безжалостную угрозу для жизни мужчин и женщин в открытых обществах, а также для международного мира и безопасности. |
He also wrote that he removed all sensitive documents from the office of Ruthless Records in case of an FBI raid. | Он также написал, что он убрал все конфиденциальные документы из офиса Ruthless Records на случай рейда ФБР. |
Their main popularity was in the Netherlands, with their top hit (Ruthless Queen) reaching No. 6 on the Dutch charts in March 1979. | Их популярность пришлась главным образом на Нидерланды, где их лучший хит «Ruthless Queen» занял 6-е место в нидерландских чартах. |
Heller's memoir, Ruthless: A Memoir, written with Gil Reavill, was published by Simon & Schuster/Simon Spotlight Entertainment in 2006. | Мемуары Хеллера, Ruthless написанные с Джил Реавилл, были опубликованы издательством Simon & Schuster/Simon Spotlight Entertainment в 2006 году. |
According to group member MC Ren, it was a common opinion that N.W.A manager and Ruthless co-founder Jerry Heller was the one receiving their due: We felt he didn't deserve what he was getting. | По словам одного из участников N.W.A MC Ren'a, было распространено мнение, что менеджер группы и сооснователь Ruthless Джерри Хеллер был один из виновников этого: Мы чувствовали, что он не заслужил того, что получал. |
Eazy-E remained the wealthy owner/manager of his Ruthless label. | Eazy-E - основатель N.W.A. и владелец лейбла Ruthless Records. |
You know what, I'm taking you out and putting Ruthless in. | А знаешь, я заменяю тебя на Руслесс. |
Babe Ruthless coming in to the pack, but she's having trouble getting out. | Бейб Руслесс подходит к куче, и в этот раз у нее проблемы. |
There's Babe Ruthless, Iron Maven, neck and neck. | Наша Бейб Руслесс! Но Мэйвен дышит в затылок! |
How about that jump by Ruthless? | А тот прыжок Руслесс? |
Ruthless is surging ahead. | Руслесс летит вперед, она чувствует вкус победы. |