Английский - русский
Перевод слова Ruthless

Перевод ruthless с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безжалостный (примеров 66)
And I'm a ruthless pragmatist who sold you out and then lied about it. А я безжалостный прагматик, который сдал тебя и потом лгал об этом.
For 34 years, he's ruled with the hand of a ruthless tyrant. Более 34 лет он нами правил, безжалостный тиран.
The unabated manufacture of arms by major producers on a very large scale, with the aim of exporting the majority to other countries, is a matter of serious concern, and the ruthless and irresponsible export of arms to the Middle East is a clear example thereof. Тот факт, что крупные производители ведут непрекращающийся и широкомасштабный выпуск оружия, большая часть которого предназначена для экспорта в другие страны, вызывает серьезную озабоченность, и ярким примером этого является безжалостный и безответственный экспорт оружия на Ближний Восток.
What does Baron Von Ruthless do? И что делает Барон фон Безжалостный?
This is a ruthless city, Karuna. Это безжалостный город, Каруна.
Больше примеров...
Беспощадный (примеров 18)
But I'm also cunning, ruthless, and I hate to lose. Но я также хитрый, беспощадный и не люблю проигрывать.
You know, I knew you were cold and ruthless, but I never thought you'd try to kill your own son. Я всегда знал, что ты холодный и беспощадный, но я никогда не думал, что ты попытаешься убить своего собственного сына.
This profile an extremely ruthless type. Ярко выраженный, беспощадный тип.
Just as a ruthless Prime Minister Chirac sold a nuclear reactor to Saddam Hussein in the 1970's, so the President Chirac of today is being lured into doing big business with another aggressive dictatorship. Точно так же, как беспощадный премьер-министр Жак Ширак продал в 70-е годы ядерный реактор Саддаму Хусейну, сегодня президент Ширак поддается соблазну совершить крупную сделку с другой агрессивной диктатурой.
In the mean time, the ruthless Nexusis sent by Artifis, was completing his mission. А в это время беспощадный Никсусис, посланный Амонбофисом, выполнял своё задание
Больше примеров...
Жестокий (примеров 24)
Before a ruthless dictator named Per Degaton comes to power, releases the Armageddon Virus, and most of them end up dead. До того, как жестокий диктатор по имени Пер Дегатон придёт к власти, выпустит вирус Армагеддона и большинство людей умрёт.
But there's a more cynical reason than that: children, because they are innocent, can be moulded into the most unquestioning, ruthless tools of warfare, into suicide commandos, into committing the worst atrocities. Но есть и еще более циничная причина: поскольку дети наивны, их можно превратить в самый безотказный, самый жестокий инструмент войны - в боевиков-самоубийц, способных на самые страшные зверства.
Boy... you are ruthless. Парень... ты жестокий.
He's a ruthless warlord who's going to keep on doing what he's doing until someone else more ruthless stops him. Он жестокий военачальник, который продолжить делать что делает пока кто-то более жестокий его не остановит.
It is the most vicious among international crimes, and the most pervasive, pernicious and ruthless threat to the lives of men and women in open societies, and to international peace and security. Это самый жестокий вид международного преступления, который представляет самую распространенную, пагубную и безжалостную угрозу для жизни мужчин и женщин в открытых обществах, а также для международного мира и безопасности.
Больше примеров...
Ruthless (примеров 8)
He also wrote that he removed all sensitive documents from the office of Ruthless Records in case of an FBI raid. Он также написал, что он убрал все конфиденциальные документы из офиса Ruthless Records на случай рейда ФБР.
Their main popularity was in the Netherlands, with their top hit (Ruthless Queen) reaching No. 6 on the Dutch charts in March 1979. Их популярность пришлась главным образом на Нидерланды, где их лучший хит «Ruthless Queen» занял 6-е место в нидерландских чартах.
Atco also provided distribution for other labels, including RSO Records, Volt, Island, Modern, Ruthless, and Rolling Stones Records. Atco также осуществлял распространение для других лейблов, включая (но не ограничиваясь ими) следующие: RSO Records Роберта Стигвуда, Volt Records, Island Records, Modern Records, Rolling Stones Records и Ruthless Records.
Heller's memoir, Ruthless: A Memoir, written with Gil Reavill, was published by Simon & Schuster/Simon Spotlight Entertainment in 2006. Мемуары Хеллера, Ruthless написанные с Джил Реавилл, были опубликованы издательством Simon & Schuster/Simon Spotlight Entertainment в 2006 году.
Eazy-E remained the wealthy owner/manager of his Ruthless label. Eazy-E - основатель N.W.A. и владелец лейбла Ruthless Records.
Больше примеров...
Руслесс (примеров 20)
We got Babe Ruthless jamming against the Rollers' Jackie Daniels. И теперь Бейб Руслесс против Джеки Дениелс.
Babe Ruthless coming in to the pack, but she's having trouble getting out. Бейб Руслесс подходит к куче, и в этот раз у нее проблемы.
Ruthless, it's the championship. Руслесс, это финал!
Ruthless is surging ahead. Руслесс летит вперед, она чувствует вкус победы.
I'll show you ruthless, Ruthless. Я покажу тебе беспощадность, Руслесс.
Больше примеров...