And I'm a ruthless pragmatist who sold you out and then lied about it. | А я безжалостный прагматик, который сдал тебя и потом лгал об этом. |
For 34 years, he's ruled with the hand of a ruthless tyrant. | Более 34 лет он нами правил, безжалостный тиран. |
The unabated manufacture of arms by major producers on a very large scale, with the aim of exporting the majority to other countries, is a matter of serious concern, and the ruthless and irresponsible export of arms to the Middle East is a clear example thereof. | Тот факт, что крупные производители ведут непрекращающийся и широкомасштабный выпуск оружия, большая часть которого предназначена для экспорта в другие страны, вызывает серьезную озабоченность, и ярким примером этого является безжалостный и безответственный экспорт оружия на Ближний Восток. |
What does Baron Von Ruthless do? | И что делает Барон фон Безжалостный? |
This is a ruthless city, Karuna. | Это безжалостный город, Каруна. |
But I'm also cunning, ruthless, and I hate to lose. | Но я также хитрый, беспощадный и не люблю проигрывать. |
You know, I knew you were cold and ruthless, but I never thought you'd try to kill your own son. | Я всегда знал, что ты холодный и беспощадный, но я никогда не думал, что ты попытаешься убить своего собственного сына. |
This profile an extremely ruthless type. | Ярко выраженный, беспощадный тип. |
Just as a ruthless Prime Minister Chirac sold a nuclear reactor to Saddam Hussein in the 1970's, so the President Chirac of today is being lured into doing big business with another aggressive dictatorship. | Точно так же, как беспощадный премьер-министр Жак Ширак продал в 70-е годы ядерный реактор Саддаму Хусейну, сегодня президент Ширак поддается соблазну совершить крупную сделку с другой агрессивной диктатурой. |
In the mean time, the ruthless Nexusis sent by Artifis, was completing his mission. | А в это время беспощадный Никсусис, посланный Амонбофисом, выполнял своё задание |
Before a ruthless dictator named Per Degaton comes to power, releases the Armageddon Virus, and most of them end up dead. | До того, как жестокий диктатор по имени Пер Дегатон придёт к власти, выпустит вирус Армагеддона и большинство людей умрёт. |
But there's a more cynical reason than that: children, because they are innocent, can be moulded into the most unquestioning, ruthless tools of warfare, into suicide commandos, into committing the worst atrocities. | Но есть и еще более циничная причина: поскольку дети наивны, их можно превратить в самый безотказный, самый жестокий инструмент войны - в боевиков-самоубийц, способных на самые страшные зверства. |
Boy... you are ruthless. | Парень... ты жестокий. |
He's a ruthless warlord who's going to keep on doing what he's doing until someone else more ruthless stops him. | Он жестокий военачальник, который продолжить делать что делает пока кто-то более жестокий его не остановит. |
It is the most vicious among international crimes, and the most pervasive, pernicious and ruthless threat to the lives of men and women in open societies, and to international peace and security. | Это самый жестокий вид международного преступления, который представляет самую распространенную, пагубную и безжалостную угрозу для жизни мужчин и женщин в открытых обществах, а также для международного мира и безопасности. |
He also wrote that he removed all sensitive documents from the office of Ruthless Records in case of an FBI raid. | Он также написал, что он убрал все конфиденциальные документы из офиса Ruthless Records на случай рейда ФБР. |
Their main popularity was in the Netherlands, with their top hit (Ruthless Queen) reaching No. 6 on the Dutch charts in March 1979. | Их популярность пришлась главным образом на Нидерланды, где их лучший хит «Ruthless Queen» занял 6-е место в нидерландских чартах. |
Atco also provided distribution for other labels, including RSO Records, Volt, Island, Modern, Ruthless, and Rolling Stones Records. | Atco также осуществлял распространение для других лейблов, включая (но не ограничиваясь ими) следующие: RSO Records Роберта Стигвуда, Volt Records, Island Records, Modern Records, Rolling Stones Records и Ruthless Records. |
Heller's memoir, Ruthless: A Memoir, written with Gil Reavill, was published by Simon & Schuster/Simon Spotlight Entertainment in 2006. | Мемуары Хеллера, Ruthless написанные с Джил Реавилл, были опубликованы издательством Simon & Schuster/Simon Spotlight Entertainment в 2006 году. |
Eazy-E remained the wealthy owner/manager of his Ruthless label. | Eazy-E - основатель N.W.A. и владелец лейбла Ruthless Records. |
We got Babe Ruthless jamming against the Rollers' Jackie Daniels. | И теперь Бейб Руслесс против Джеки Дениелс. |
Babe Ruthless coming in to the pack, but she's having trouble getting out. | Бейб Руслесс подходит к куче, и в этот раз у нее проблемы. |
Ruthless, it's the championship. | Руслесс, это финал! |
Ruthless is surging ahead. | Руслесс летит вперед, она чувствует вкус победы. |
I'll show you ruthless, Ruthless. | Я покажу тебе беспощадность, Руслесс. |