But the truth is, is he is a ruthless criminal. | Но на самом деле, он - безжалостный преступник. |
When they try to travel back in time the team ends up in a dystopic future where the original Night Thrasher is a ruthless dictator. | Когда они пытаются вернуться в прошлое, команда попадает в дистопическое будущее, где оригинальный «Ночной Громила» - безжалостный диктатор. |
If it's not Jason, then it's someone ruthless enough to cave a man's skull in. | Ну, если это не Джейсон, то это кто-то достаточно безжалостный, чтобы раскроить череп |
Reporting in The Guardian on 16 March 1994, a journalist said that the ruthless control apparatus built up by Indonesia since 1975 was still operating, and that there was a climate of terror, threats and war. | В статье, помещенной в газете «Гардиан» от 16 марта 1994 года, один из журналистов отметил, что безжалостный аппарат контроля, насаждаемый Индонезией с 1975 года, по-прежнему функционирует и что на Территории царит атмосфера террора, угроз и войны. |
While Villard takes a ruthless approach, encouraging a student to injure an opponent to win, Suba takes a subtler approach, encouraging students to turn their own weaknesses into strengths. | В то время как Виллард предпочитает в работе безжалостный подход, поощряя учеников проявить жестокость и расчётливость, чтобы победить, Суба проявляет более тонкий подход, ободряя фехтовальщиков, чтобы превратить их собственные слабости в силу. |
Only the ruthless ones can dominate this world. | Только беспощадный может господствовать в этом мире. |
I have met with dozens of Sudanese politicians and diplomats, and I know that the regime in Khartoum is authoritarian, self-interested, and ruthless. | Я встретился с десятками суданских политиков и дипломатов, и я знаю, что в Хартуме господствует авторитарный, своекорыстный и беспощадный режим. |
You know, I knew you were cold and ruthless, but I never thought you'd try to kill your own son. | Я всегда знал, что ты холодный и беспощадный, но я никогда не думал, что ты попытаешься убить своего собственного сына. |
Ruthless teaches us that you cannot reach paradise alone, so I suggest you choose wisely. | Беспощадный учит нас тому, что ты не можешь достигнуть рая в одиночку, так что я вам советую выбирать с умом. |
Insane and ruthless, Morpheus infected everybody aboard the cruiser, including his followers. | Обезумевший и беспощадный, Дювалль заражает вирусом весь экипаж корабля, включая тех, кто ему помогал. |
You make the kind of ruthless choices that Caffrey never would. | Ты можешь сделать жестокий выбор, на что Кэффри не способен. |
Eberhardt is the most ruthless human-trafficking cartel in Europe. | Эберхардт самый жестокий картель по торговле людьми в Европе. |
Edinburgh's most successful and ruthless gangster, 'or he was until Tommy Telford came on the scene.' | Самый успешный и жестокий гангстер в Эдинбурге, или являлся таковым, пока не появился Томми Телфорд. |
Produced by Manson, Twiggy and Vrenna with Antichrist Superstar and Mechanical Animals co-producer Sean Beavan, Manson described the album as containing "extreme" autobiographical content relating to the dissolution of his engagement to Wood, and as being "very ruthless, heavy and violent". | Спродюсированный Мэнсоном, Твигги и Вренной совместно с сопродюсером Antichrist Superstar и Mechanical Animals Шоном Бивеном, Мэнсон описал альбом как содержащий "экстремальное" автобиографическое содержание, связанное с расторжением его помолвки с Эван Рейчел Вуд, и как "очень безжалостный, тяжелый и жестокий". |
A ruthless, corrupt, evil man. | Коррумпированнй и жестокий человек. |
The FBI launched a money-laundering investigation under the assumption that the JDL was extorting money from Ruthless Records to fight their causes. | ФБР начало расследование по подозрению в отмывании денег, предполагая, что JDL вымогали деньги у Ruthless Records. |
Atco also provided distribution for other labels, including RSO Records, Volt, Island, Modern, Ruthless, and Rolling Stones Records. | Atco также осуществлял распространение для других лейблов, включая (но не ограничиваясь ими) следующие: RSO Records Роберта Стигвуда, Volt Records, Island Records, Modern Records, Rolling Stones Records и Ruthless Records. |
Heller's memoir, Ruthless: A Memoir, written with Gil Reavill, was published by Simon & Schuster/Simon Spotlight Entertainment in 2006. | Мемуары Хеллера, Ruthless написанные с Джил Реавилл, были опубликованы издательством Simon & Schuster/Simon Spotlight Entertainment в 2006 году. |
According to group member MC Ren, it was a common opinion that N.W.A manager and Ruthless co-founder Jerry Heller was the one receiving their due: We felt he didn't deserve what he was getting. | По словам одного из участников N.W.A MC Ren'a, было распространено мнение, что менеджер группы и сооснователь Ruthless Джерри Хеллер был один из виновников этого: Мы чувствовали, что он не заслужил того, что получал. |
Eazy-E remained the wealthy owner/manager of his Ruthless label. | Eazy-E - основатель N.W.A. и владелец лейбла Ruthless Records. |
Babe Ruthless uses her speed to fly by... | Бейб Руслесс использует свою скорость, облетая... |
That's right, ladies and gentlemen, we're talking about the one and only Iron Maven versus the upstart from the heart of Texas, Babe Ruthless. | Все так, дамы и господа, единственная и неповторимая Айрон Мэйвен против бриллианта из сердца Техаса - Бейб Руслесс! |
How about that jump by Ruthless? | А тот прыжок Руслесс? |
Ruthless is surging ahead. | Руслесс летит вперед, она чувствует вкус победы. |
I'll show you ruthless, Ruthless. | Я покажу тебе беспощадность, Руслесс. |