I heard this rustling and I figured it was just some animal. |
Я услышал шорох и решил, что это просто какое-то животное. |
Her Majesty heard a rustling last night in the sitting room. |
Ее Величество слышала шорох в гостиной прошлой ночью. |
At this signal, there was a rustling as of flapping of wings... and a large falcon flew to the windowsill |
"По этому сигналу, раздался шорох, как будто от хлопонья крыльев..." "и большой сокол подлетел к окну" |
At night it sounds like the rustling of leaves. |
Ночью это напоминает шорох листьев. |
I hear a rustling in the closet. |
Слышу - шорох в шкафу. |
Just got it again... some sort of rustling noise. |
Вот опять... какой-то шорох. |
The rustling of the dune grass, the salt breeze. |
Шорох травяных дюн, солёный бриз. |
And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain thrilled me. |
Шелковый тревожный шорох в пурпурных портьерах, шторах. |