I can almost hear a rustling of wings in this garden, in this moonlight. |
Я почти слышу шуршание крыльев в саду, под луной. |
Motley colours of Carpathian forest, rustling leaves under feet, heady autumn air... The "velvet" season is coming - the blissful time for the rest. |
Пестрые краски карпатского леса, шуршание листвы под ногами, пряный осенний воздух... У порога бархатный сезон - благодатная пора для отдыха. |
Rustling of the sand behind merges with the seagull's song. |
Шуршание песка за спиной сливается с песней чаек. |
Stella Art Foundation, Moscow, Russia 2014 - The Rustling of Angels. |
Stella Art Foundation, Москва, Россия 2014 - «Шуршание ангелов». |
(rustling in grass) JUNIOR: Sorry. |
(шуршание в траве) |
Listen, your transmission makes a strange sound, a mysterious rustling. |
Слушайте-ка, Ваша коробка... издаёт какой-то странный звук, какое-то непонятное шуршание. |