| I can almost hear a rustling of wings in this garden, in this moonlight. | Я почти слышу шуршание крыльев в саду, под луной. |
| Motley colours of Carpathian forest, rustling leaves under feet, heady autumn air... The "velvet" season is coming - the blissful time for the rest. | Пестрые краски карпатского леса, шуршание листвы под ногами, пряный осенний воздух... У порога бархатный сезон - благодатная пора для отдыха. |
| Rustling of the sand behind merges with the seagull's song. | Шуршание песка за спиной сливается с песней чаек. |
| Stella Art Foundation, Moscow, Russia 2014 - The Rustling of Angels. | Stella Art Foundation, Москва, Россия 2014 - «Шуршание ангелов». |
| (rustling in grass) JUNIOR: Sorry. | (шуршание в траве) |
| Listen, your transmission makes a strange sound, a mysterious rustling. | Слушайте-ка, Ваша коробка... издаёт какой-то странный звук, какое-то непонятное шуршание. |