Английский - русский
Перевод слова Rugged

Перевод rugged с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пересеченной (примеров 11)
The last transponder ping was over extremely rugged terrain, so it could be a while before we spot something. Последний раз передатчик засекли в очень пересеченной местности, потребуется время, чтобы определить точнее.
The rover design could transverse rugged terrain and had caught the attention of NASA and a number of other potential partners. Сконструированная в виде тележки эта платформа может перемещаться по пересеченной местности, и ею уже заинтересовались специалисты НАСА и ряда других потенциальных партнеров.
KTM-5M3 train 124+128 (former 281+283) heads toward Tyrgan, pictured in the area where the tramway right-of-way diverges from the main Prokop'yevask - Tyrgan road and cuts through the rugged terrain. 281+283) направляется в сторону Тыргана в paйонe Проспектной ул. В данном месте трамвайное полотно отходит от автодороги и проложено по пересеченной местности.
Nevertheless, effects such as radar shadowing, layover (relief displacement) and foreshortening can complicate the visual interpretation of imagery of areas of rugged terrain. Вместе с тем такие явления, как "слепая" зона РЛС, "наложение" (смещение рельефа) и "укорачивание" могут затруднить визуальное прочтение изображений районов сильно пересеченной местности.
Owing to the rugged driving conditions, this scout car fleet suffered from product weaknesses, impairing its operational availability. В ходе использования этого парка разведывательных автомобилей в условиях пересеченной местности вскрылись конструктивные недостатки, что отрицательно сказалось на возможности эксплуатации этих автотранспортных средств.
Больше примеров...
Суровый (примеров 5)
Not really rugged at all, but buys expensive, rugged-looking clothing from Saks 5th Avenue. Не очень суровый во всём, но покупает дорогую, сурово выглядящую одежду из Сакс 5я Авеню.
They prefer what they see as the rugged individualism of free-market forces, a level capitalist playing field, and a weak state that does not impinge on their personal choices. Они предпочитают то, что рассматривают как суровый индивидуализм сил свободного рынка, честное капиталистическое игровое поле и слаое государство, не вмешивающееся в их личные решения.
A long, long time ago... ...a rugged pioneer named... Очень очень давно... Так... суровый первопроходец по имени...
All mucky and... rugged. Весь грязный и... суровый.
The more rugged Highland region contains the majority of Scotland's mountainous land, including Ben Nevis which at 1,345 metres (4,413 ft) is the highest point in the British Isles. Суровый Хайленд содержит почти все горы Шотландии, включая Бен-Невис, который с высотой в 1343 м является самой высокой точкой Британских островов.
Больше примеров...
Прочный (примеров 9)
This is an incredibly rugged machine. Это невероятно прочный аппарат.
It's very rugged and drought resistant. Очень прочный и засухоустойчивый!
It sends high-resolution video pictures back to the onboard GPS, it can navigate autonomously, and it is rugged enough to self-land without damage. Со встроенной GPS он может перемещаться самостоятельно, и он достаточно прочный, чтобы самостоятельно приземляться без поломки.
This is an incredibly rugged machine. Это невероятно прочный аппарат.
And of course, "rugged" goes without saying. И, конечно, я не говорю о том, что лэптоп очень прочный.
Больше примеров...
Грубый (примеров 5)
Now, obviously, this was a job for a rugged, outdoorsy sort of chap. Очевидно для такого задания нужен грубый, активный парень.
Just as Leviathan shows a Russia caught in the throes of a political nightmare, American Sniper shows a country trapped by its heroic mythology - defined in countless Western movies - of rugged individualism at home and defense of freedom and order abroad. Если «Левиафан» показывает Россию в агонии политического ужаса, то «Американский снайпер» демонстрирует страну, попавшую в ловушку собственной героической мифологии, отточенной в бесчисленных вестернах: грубый индивидуализм на родине и защита свободы и порядка за рубежом.
Only about 17% of the total landmass, or approximately 20,000 km2, is arable, of which 14,000 km2 is well suited for cereal cultivation; the major portion of the country is rugged mountain terrain. Только 17 % территории, или приблизительно 20000 км², пригодны для пашни, из которых только 14000 км² хорошо для неё подходят; большая часть страны имеет грубый горный ландшафт.
Russian, 125cc, and it's basically the AK47 of bikes - rugged, simple, easy to repair. Русский, 125 кубиков и это АК47 среди мотоциклов - грубый, простой и ремонтопригодный.
I am a rugged Semitic prince. Я грубый семитский принц.
Больше примеров...
Крепкий (примеров 4)
He's so handsome and rugged and chiseled and great. Но он такой милый. Сильный, крепкий, и он...
Leo's a rugged boy. Лео - крепкий парень.
The Ocean Runners are supplied with a rugged pump housing, an energy efficient motor, a polished ceramic shaft and ceramic bearings. У насосов Ocean Runner крепкий корпус, экономичный электромотор и полированная керамическая ось, что гарантирует тихую работу и многолетнюю эксплуатацию без проблем.
And rugged, remember? И я крепкий, помнишь?
Больше примеров...
Скалистые (примеров 4)
7,000 miles from Egypt, the dense jungles and rugged mountains of Colombia contain a vast number of archaeological sites. 7000 миль от Египета, плотные джунгли и скалистые горы Колумбии содержат большое количество археологических раскопок.
The rugged mountains and scattered rural settlements make delivery of social services such as health, education, electricity and safe drinking water extremely difficult and expensive. Скалистые горы и разбросанность сельских поселений крайне затрудняют предоставление таких социальных услуг, как охрана здоровья, образование, снабжение электроэнергией и безопасной питьевой водой, и делают их исключительно дорогостоящими.
"... and rugged cliffs and flowery meadows..." "... И скалистые утесы и цветущие луга..."
When I saw these people in Sawa I saw how difficult their life was and I wondered why they should come to these barren and rugged mountains and have to eat such poor food as "shiro" and "hunay" and other stuff. Когда я увидел этих людей в Саве, я понял, как трудно им живется, и задался вопросом, почему они вынуждены были уйти в эти безлюдные и скалистые горы и употреблять такую плохую пищу, как "широ", "хунай" и т.д.
Больше примеров...
Изрезанной (примеров 5)
The ROK Navy possessed only 72 vessels to patrol over 7,000 kilometers of rugged coastline. Береговая охрана Республики Корея располагала всего 72 боевыми катерами, которые должны были контролировать 7.000 километров изрезанной береговой линии.
Other small islands are also located along the rugged coastline of Grenada (See map 1). Вдоль изрезанной береговой линии расположены и другие мелкие острова (см. карту 1).
Montserrat is volcanic and very mountainous, covering an area of 103 square kilometres, with a rugged coastline. Монтсеррат, площадь которого составляет 103 кв. км., - остров вулканического происхождения, весьма гористый, с сильно изрезанной береговой линией.
The 32 islands of our archipelago - with their rugged coastlines and vast seascape - are patrolled by a mere handful of coastguard vessels. Патрулирование 32 островов нашего архипелага, с его изрезанной береговой линией и обширным морским ландшафтом, осуществляют всего лишь несколько судов береговой охраны.
Snowdonia is one of Wales' most famous regions, known for its craggy mountains, brooding natural landscapes, rugged coastline and Wales and... Сноудония - один из самых известных регионов Уэльса, который славится скалистыми горами, суровой красотой своих пейзажей и причудливо изрезанной...
Больше примеров...
Скалистых (примеров 6)
The terrain ranges from tropical foothills in the south to extremely rugged mountains in the north. Рельеф местности варьируется от тропических предгорий на юге до скалистых гор на севере.
In implementing the NGPES, the Government is pursuing its policy of developing remote and rugged mountain areas with a view to improving the living conditions of the people of all ethnic groups, including the Hmong. Реализуя НСРЛН, правительство проводит свою политику по развитию удаленных и скалистых горных районов с целью улучшения условий жизни представителей всех этнических групп, включая хмонгов.
Beaufort's examination of this coast began at Yediburun, which means "the Seven Capes", a knot of high and rugged mountains that appear to have been the ancient Mount Cragus of Lycia. Исследование этого побережья Бофортом началось в Едибуруне, что означает «Семь Мысов», узле высоких и скалистых гор, которые, вероятно, являлись древней горой Краг из Ликии.
The long chain of rugged islands off Croatia's mountainous coast make this a cruising haven that is considered to be among the best in the world. Длинный ряд скалистых островов, тянущийся вдоль гористого хорватского побережья, представляет собой настоящий рай для плавания на яхте, причем один из красивейших в мире.
It was situated in the rugged Canadian Rockies west of the Continental Divide and Kicking Horse Pass. Он располагался в канадских скалистых горах к западу от континентального водораздела и до перевала Кикинг-Хорс.
Больше примеров...
Изрезанный (примеров 5)
Guyana's rugged terrain and the remoteness of indigenous communities posed difficulties for the delivery of social services. Изрезанный рельеф территории Гайаны и удаленность коренных этнических общин создают сложности с оказанием социальных услуг.
Majestic peaks and a rugged alpine massif distinguish Sunnmrsalpene from other mountain areas in Norway. Величественные вершины и изрезанный горный массив выделяют Суннмёрские Альпы среди других горных районов Норвегии.
Inspite of Bhutan's rugged terrain and highly dispersed population, the basic health coverage today stands over 90%, which is highly commendable. Несмотря на изрезанный рельеф местности и рассредоточенность населения, в настоящее время такими услугами охвачено более 90 процентов граждан.
In Bhutan, maternal deaths are caused due to the rugged terrain, lack of communication facilities especially motorable roads and the scattered nature of the population. В Бутане к числу факторов, способствующих материнской смертности, относятся изрезанный рельеф местности, нехватка средств сообщения, особенно автодорог, и рассредоточенность населения.
It is a high volcanic island having 42 square miles of land, and it consists primarily of rugged mountainous slopes with only a very narrow coastal plain. Это возвышенный вулканический остров площадью 42 квадратных мили, имеющий по преимуществу изрезанный гористый рельеф с очень узкой прибрежной низменностью.
Больше примеров...
Раггед (примеров 2)
That means the lads from Rugged Island are still in the lead with nine out of ten. Это значит, что парни с острова Раггед по-прежнему лидируют с девятью баллами из десяти.
Rugged Island is a leper colony. Остров Раггед - колония прокаженных.
Больше примеров...
Суровым (примеров 3)
Rugged but soulful; athletic, but not jocky. Суровым, но эмоциональным, спортивным, но не задиристым.
Like rugged, but quirky. Суровым, но необычным.
In April 1989 he began feuding with "Rugged" Ronnie Garvin. В апреле 1989 года у Валентайна начался фьюд с «Суровым» Ронни Гарвиномruen.
Больше примеров...